Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sygonix 1578792 Bedienungsanleitung

Marmor-infrarotheizung 1300 w
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Marmor-Infrarotheizung 1300 W
Best.-Nr. 1578792
Operating Instructions
1300 W Marble infrared heater
Item No. 1578792
Notice d'emploi
Chauffage à infrarouge en marbre
1300 W
N° de commande 1578792
Gebruiksaanwijzing
Marmeren infraroodverwarming
1300 W
Bestelnr. 1578792
Seite 2 - 12
Page 13 - 23
Page 24 - 34
Pagina 35 - 45

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sygonix 1578792

  • Seite 1 1300 W Marble infrared heater Item No. 1578792 Page 13 - 23 Notice d’emploi Chauffage à infrarouge en marbre 1300 W N° de commande 1578792 Page 24 - 34 Gebruiksaanwijzing Marmeren infraroodverwarming 1300 W Bestelnr. 1578792 Pagina 35 - 45...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Symbol-Erklärung ..............................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Lieferumfang ................................4 Merkmale und Funktionen ...........................4 Wichtige Sicherheitshinweise ..........................5 Allgemeine Sicherheitshinweise ..........................6 a) Allgemein ...............................6 b) Elektrische Sicherheit ............................7 c) Sonstige .................................8 Sicherheitseinrichtungen .............................8 Bedienelemente ..............................9 10. Inbetriebnahme ..............................10 a) Montage der Standfüße ..........................10 b) Aufstellen ..............................10 11.
  • Seite 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Heizung mittels Konvektion und Wärmestrahlung. Es wird auf dem Boden unter Verwendung des soliden Standfußes aufgestellt. Die Bedienung erfolgt über Bedienelemente am Gerät auf der Rückseite. Die elektrische Heizleistung ist stufenlos regelbar. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    6. Wichtige Sicherheitshinweise • Kinder von weniger als 3 Jahren sollten ferngehalten werden, es sei denn diese werden kontinuierlich überwacht. • Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist.
  • Seite 6: Verwenden Sie Das Produkt Nicht In Verbindung Mit Einer Zusätzlichen

    • Platzieren Sie das Produkt nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose. • Verwenden Sie das Produkt nicht in Verbindung mit einer zusätzlichen Zeitschaltuhr, einer Fernschalteinrichtung (z.B. Funkschaltsteckdose) oder sonstigen Geräten, die das Produkt automatisch einschalten. Es besteht Brandgefahr, wenn das Produkt abgedeckt oder falsch aufgestellt wurde.
  • Seite 7: Elektrische Sicherheit

    • Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute. b) Elektrische Sicherheit • Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. Kinder können die Gefahren, die beim falschen Umgang mit elektrischen Geräten entstehen, nicht erkennen.
  • Seite 8: C) Sonstige

    • Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, keine Mehrfachsteckdose und keine sonstigen Vorschaltgeräte. Verbinden Sie den Netzstecker nur mit einer Wandsteckdose. Falls doch eine Verlängerung verwendet werden muss, muss der Leiterquerschnitt 1,5 mm² betragen und diese Zuleitung mit mindestens 10 A abgesichert sein. •...
  • Seite 9: Bedienelemente

    9. Bedienelemente 1 Minimalposition Temperatur 2 Temperaturdrehregler 3 Betriebs-LED (Heizen) 4 Standfuß 5 Schutzgitter 6 Tragegriff 7 Lüftungsöffnungen 8 Netzkabel (nicht abgebildet) 9 Netzschalter (Ein-/Aus) 10 Maximalposition Temperatur 11 Frostschutzeinstellposition...
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    10. Inbetriebnahme a) Montage der Standfüße Eine Zweitperson ist für den Montagevorgang empfehlenswert. Arbeiten Sie vorsichtig! Das mineralische Speicherelement ist recht empfindlich und kann bei Fällen, Stößen oder Erschütterungen rasch beschädigt werden. • Entnehmen Sie die Einzelteile der Marmor-Infrarotheizung aus der Verpackung. • Bewahren Sie die Originalverpackung auf, um die Marmor-Infrarotheizung in Zeiten der Nichtbenutzung (z.B. im Sommer) sicher verwahren zu können.
  • Seite 11: Bedienung

    Vorsicht: Stellen Sie die Standfüße der Marmor-Infrarotheizung nicht auf das Netzkabel. Die Kabelisolierung könnte beschädigt werden. • Tragen Sie die Marmor-Infrarotheizung nur am Tragegriff (6). • Stellen Sie die Marmor-Infrarotheizung sicher auf einem horizontalen, ebenen Untergrund auf. • Richten Sie die Strahlfläche in einen freien Raum. Richten Sie sie nicht auf ein blockierendes, womöglich brennbares Objekt aus.
  • Seite 12: Pflege Und Reinigung

    13. Pflege und Reinigung Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann. • Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produktes, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals. • Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose! Lassen Sie das Produkt anschließend vollständig abkühlen.
  • Seite 13 Table of contents Page Introduction ................................14 Explanation of symbols ............................14 Intended use ..............................15 Delivery content ..............................15 Features and functions ............................15 Important safety information ..........................16 General safety information ..........................17 a) General information .............................17 b) Electrical safety ............................18 c) Miscellaneous ..............................19 Safety equipment ...............................19 Product overview ...............................20 10.
  • Seite 14: Introduction

    1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling.
  • Seite 15: Intended Use

    3. Intended use This product is designed to heat indoor spaces by means of convection and thermal radiation. It comes with a base that stands the product upright and can be controlled using the rear-mounted control panel. The heat output can be gradually adjusted.
  • Seite 16: Important Safety Information

    6. Important safety information • Children under 3 should be kept away from the heater unless they are under continuous supervision. • Children between 3 and 8 years of age must only turn the heater on and off when they are supervised or when they have been taught how to use it safely and understand the safety hazards.
  • Seite 17: General Safety Information

    • Do not place the product directly beneath a wall socket. • Do not use the product with a timer, remote switch (e.g. remote- controlled switch socket) or other devices that automatically switch on the product. Covering or incorrectly mounting the product constitutes a fire hazard.
  • Seite 18: Electrical Safety

    b) Electrical safety • Exercise particular caution in the presence of children. Children do not understand the hazards associated with the incorrect use of electrical devices. For example, children may attempt to insert objects in the openings of the product, which can cause a fatal electric shock. There is also a significant risk of injury and burns due to hot surfaces! •...
  • Seite 19: C) Miscellaneous

    c) Miscellaneous • Do not use the heater in stables or farms. • Do not use the heater in saunas. • The product must always be grounded at the wall socket during use. • Do not use the heater to dry clothes. •...
  • Seite 20: Product Overview

    9. Product overview 1 Minimum temperature 2 Temperature control wheel 3 LED indicator (heating) 4 Feet 5 Protective grille 6 Handle 7 Ventilation openings 8 Mains cable (not shown) 9 On/off switch 10 Maximum temperature 11 Frost protection setting...
  • Seite 21: Operation

    10. Operation a) Attaching the feet We recommend that you ask someone to help you with the installation. Proceed with caution! The mineral storage element is very fragile and can be easily damaged by fall, shocks or vibrations. • Remove the heater's components from the packaging. •...
  • Seite 22: Using The Heater

    Caution: Do not place the feet on the mains cable, as this may damage the cable insulation. • Always use the handle (6) to carry the heater. • Place the heater on a level surface. • Point the heater at an open space. Do not point it an object or flammable materials. To improve heat distribution without a significant increase in energy consumption, place additional heaters in different parts of the room.
  • Seite 23: Care And Cleaning

    13. Care and cleaning Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the housing or stop the product from functioning properly. • Repair or maintenance work must be done by a technician or a specialist repair centre. Under no circumstances should you service any of the components in the interior of the product, therefore never open/dismantle it.
  • Seite 24 Table des matière Page Introduction ................................25 Explication des symboles ..........................25 Utilisation prévue ...............................26 Contenu d'emballage ............................26 Caractéristiques et fonctions ..........................26 Consignes de sécurité importantes ........................27 Consignes générales de sécurité ........................28 a) Généralités ..............................28 b) Sécurité électrique ............................29 c) Divers ................................30 Dispositifs de sécurité...
  • Seite 25: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
  • Seite 26: Utilisation Prévue

    3. Utilisation prévue Ce produit sert pour le chauffage par convection et rayonnement thermique. Il est monté sur le sol à l’aide d’un socle solide. Les éléments de commande sont situés derrière l'appareil. Le chauffage électrique se règle sans paliers. L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ;...
  • Seite 27: Consignes De Sécurité Importantes

    6. Consignes de sécurité importantes • Les enfants de moins de 3 ans doivent être gardés à distance de l’appareil, sauf s’ils restent sous surveillance permanente. • Les enfant âgés de 3 à 8 ans peuvent uniquement allumer et éteindre l’appareil s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Seite 28: Consignes Générales De Sécurité

    • N’installez pas le produit directement en dessous d’une prise de courant murale. • N’utilisez pas l’appareil en combinaison avec une minuterie supplémentaire, un dispositif de commutation à distance (par ex. une prise commutateur sans fil) ou tout autre appareil pouvant l’allumer automatiquement.
  • Seite 29: Sécurité Électrique

    • Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé. • Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert. b) Sécurité...
  • Seite 30: C) Divers

    • Évitez les sollicitations thermiques excessives du cordon d’alimentation liées à une chaleur ou à un refroidissement extrême. • N’utilisez pas de rallonge, de prise multiple ou d'autre ballast. Branchez la fiche de secteur seulement sur une prise de courant murale. Si l'utilisation d'une rallonge est indispensable, veillez à ce que celle-ci ait une section d'au moins 1,5 mm²...
  • Seite 31: Éléments De Fonctionnement

    9. Éléments de fonctionnement 1 Température minimale 2 Thermostat rotatif 3 LED de fonctionnement (chauffage) 4 Pied de pose 5 Grille de protection 6 Poignée de transport 7 Ouvertures de ventilation 8 Câble d'alimentation (caché) 9 Bouton marche/arrêt 10 Température maximale 11 Position de réglage antigel...
  • Seite 32: Mise En Service

    10. Mise en service a) Montage des pieds supports Il est recommandé d’effectuer le montage à deux. Prenez des précautions lors du travail ! L'élément minéral emmagasinant la chaleur est très fragile et peut s'abîmer très facilement en cas de chutes, heurts ou secousses.
  • Seite 33: Utilisation

    Attention : Ne posez pas les pieds du chauffage à infrarouge sur le câble d’alimentation. Cela pourrait endommager l’isolation du câble. • Portez toujours le chauffage à infrarouge (10) en le tenant par sa poignée de transport (6). • Installez le chauffage à infrarouge en marbre sur une surface plate et horizontale. •...
  • Seite 34: Entretien Et Nettoyage

    13. Entretien et nettoyage N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de l'appareil. • Toute manipulation de réparation ou d'entretien doit être confiée à un atelier ou à un réparateur professionnel. N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de démonter le boîtier de l’appareil ;...
  • Seite 35 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................36 Verklaring van de symbolen ..........................36 Doelmatig gebruik ..............................37 Omvang van de levering ............................37 Eigenschappen en functies ..........................37 Belangrijke veiligheidsinstructies ........................38 Algemene veiligheidsinstructies .........................39 a) Algemeen ..............................39 b) Elektrische veiligheid ...........................40 c) Overige ................................41 Veiligheidsvoorzieningen ...........................41 Bedieningselementen ............................42 10.
  • Seite 36: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Seite 37: Doelmatig Gebruik

    3. Doelmatig gebruik Het product is bedoeld als verwarming door middel van convectie en warmtestraling. Hij wordt met behulp van een solide voet op de vloer geplaatst. De bediening geschiedt via de bedieningselementen aan de achterkant van het apparaat. Het elektrische verwarmingsvermogen is traploos regelbaar. Het product is alleen bedoeld voor gebruik in gesloten ruimtes dus gebruik buitenshuis is niet toegestaan.
  • Seite 38: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    6. Belangrijke veiligheidsinstructies • Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt van het product, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan. • Kinderen in de leeftijd van 3 tot 8 jaar mogen het apparaat alleen aan- en uitschakelen, als ze onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat werden geïnstrueerd en de hieruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen met als voorwaarde, dat het apparaat in zijn normale gebruikspositie geplaatst of geïnstalleerd...
  • Seite 39: Algemene Veiligheidsinstructies

    • Plaats het product niet direct onder een stopcontact. • Gebruik het product in niet combinatie met een extra tijdschakelklok, een afstandsbediening (bijv. draadloos stopcontact) of andere apparaten, die het product automatisch inschakelen. Er bestaat er brandgevaar, als het product afgedekt of verkeerd ingesteld werd. •...
  • Seite 40: Elektrische Veiligheid

    • Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of andere technisch specialisten. b) Elektrische veiligheid • Wees bijzonder voorzichtig als er kinderen aanwezig zijn. Kinderen kunnen de gevaren die door een foutieve omgang met elektrische apparatuur ontstaan, niet beseffen.
  • Seite 41: C) Overige

    c) Overige • Gebruik het product niet in stallen of fokruimtes van dieren. • Gebruik het apparaat niet als verwarming in een sauna. • Het product moet tijdens het gebruik altijd correct via de wandcontactdoos zijn geaard. • Gebruik het product niet als wasdroger. •...
  • Seite 42: Bedieningselementen

    9. Bedieningselementen 1 De minimum positie temperatuur 2 Temperatuurdraaiknop 3 Indicatie-LED (verwarmen) 4 Standvoet 5 Beschermrooster 6 Draaggreep 7 Ventilatieopeningen 8 Stroomkabel (niet afgebeeld) 9 Aan-/uitschakelaar (aan/uit) 10 De maximum positie temperatuur 11 Vorstbeveiligingsfunctie instelpositie...
  • Seite 43: Ingebruikname

    10. Ingebruikname a) Montage van de standvoeten Het is aan te raden de montage met twee personen uit te voeren. Wees voorzichtig tijdens de werkzaamheden! Het minerale geheugenelement is uiterst gevoelig en kan tijdens een val, schok of trilling snel worden beschadigd. •...
  • Seite 44: Gebruik

    Let op: Plaats de standvoeten van de marmeren infraroodverwarming niet op de stroomkabel. De kabelisolatie kan beschadigd raken. • Draag de marmeren infraroodverwarming alleen aan de draaggreep (6). • Plaats de marmeren infraroodverwarming veilig op een horizontale, vlakke ondergrond. • Richt het verwarmingsvlak op een vrije ruimte. Richt hem niet op een blokkerend, eventueel brandbaar object. U kunt een betere warmteverdeling in een ruimte bereiken, als u meerdere marmeren infraroodverwarmingen tegelijkertijd op verschillende plaatsen gebruikt, zonder dat het energieverbruik in vergelijking met een enkele verwarming aanzienlijk toeneemt.
  • Seite 45: Reiniging En Onderhoud

    13. Reiniging en onderhoud Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden. • Alleen een specialist of vakkundige service-werkplaats mag het apparaat onderhouden of repareren. Er bevinden zich geen te onderhouden componenten binnenin het product.
  • Seite 48 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2017 by Conrad Electronic SE.

Inhaltsverzeichnis