Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Carry-In/Installation Of Indoor Unit; Hereinbringen/Installation Der Innenanlage; Installation De L'appareil Intérieur - Mitsubishi Electric Mr.SLIM PEHD-series Installationshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

3. Installation de l'appareil intérieur
F
3. Het binnenapparaat installeren
NL
3
3.3. Installation de l'appareil intérieur
• Apporter l'appareil intérieur sur le lieu de l'installation sans le déballer.
• Installer l'appareil intérieur avant de monter les matériaux à la surface du pla-
fond.
• Soulever le corps de l'appareil à la machine de levage et le suspendre par les
boulons de suspension.
• Toujours installer l'appareil intérieur horizontalement. Une installation inclinée ris-
que en effet de causer des fuites d'eau d'écoulement.
• Vérifier la position horizontale de l'appareil avec un niveau; s'il est incliné, réajustez-
le en desserrant l'écrou qui maintient les structures de suspension.
Transport/Installatie van binnenapparaat
3.3.
• Breng het binnenapparaat naar de plaats van montage voordat u het uitpakt.
• Monteer het binnenapparaat voordat u de materialen voor het plafondoppervlak
aanbrengt.
• Hijs het apparaat op met een hijsapparaat en hang het op met gebruik van de
ophangbouten.
• Zorg ervoor dat u het apparaat horizontaal ophangt. Als u het scheef ophangt
kan het afvoerwater gaan lekken.
• Controleer met een waterpas dat het apparaat horizontaal hangt, en als het scheef
hangt, hang het dan recht door de moer van de ophangbeugels een beetje los te
draaien.
22
3. Installing the indoor unit
E
3. Anbringung der Innenanlage
D
3. Installering av inomhusenheten
SD
3. Installazione della sezione interna
I

3.3. Carry-in/Installation of indoor unit

• Carry in indoor unit to the installation site without unpacking.
• Install indoor unit before mounting ceiling surface material.
• Lift unit body with a lifting machine, and suspend it through suspension bolt.
• Be sure to install indoor unit horizontally. Installing it in slant may cause drain
water leak.
• Check unit for horizontal installation with a level gauge, and if slanted, re-adjust it
by loosening the nut holding suspension fixtures.

Hereinbringen/Installation der Innenanlage

3.3.
• Innenanlage vor dem Auspacken an den Aufstellungsort transportieren.
• Innenanlage vor Anbringung des Oberflächenmaterials für die Zimmerdecke in-
stallieren.
• Kör per der Anlage mit einer Hebevorrichtung anheben und an den
Aufhängungsbolzen aufhängen.
• Darauf achten, daß die Innenanlage waagerecht angebracht wird. Durch schie-
fes Anbringen kann Abwasser austreten.
• Waagerechte Anbringung der Anlage mit Wasserwage überprüfen und bei schie-
fer Anbringung durch Lockern der Muttern, die die Aufhängungsbefestigungen
halten, nachstellen.
3.3. Inlyftning/installation av inomhusenhet
• Bär in inomhusenheten till installationsplatsen utan att avlägsna förpacknings-
materialet.
• Installera inomhusneheten innan takytans material monteras.
• Lyft enheten med en lyftanordning och häng upp den med upphängningsbulta-
rna.
• Se till att inomhusenheten installeras horisontalt. Om den installeras lutande kan
det orsaka vattenläckor.
• Kontrollera att installationen är horisontal med ett vattenpass och, om den är
sned, justera den genom att lossa muttrarnas fästanordningar.
3.3. Trasporto/Installazione della sezione interna
• Trasportare la sezione interna sul luogo dell'installazione senza toglierla dall'im-
ballaggio.
• Installare la sezione interna prima di montare il materiale sulla superficie del
soffitto.
• Sollevare l'unità con un apposito dispositivo di sollevamento e sospenderla ai
bulloni di sospensione.
• Accertarsi di installare orizzontalmente la sezione interna. In caso di installazio-
ne su una superficie inclinata, possono verificarsi delle perdite d'acqua.
• Controllare l'orizzontalità dell'unità con una livella e, se questa è inclinata, modi-
ficare la posizione allentando il dado di bloccaggio dei dispositivi di sospensione.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis