Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens 3KL5040 Betriebsanleitung Seite 6

Lasttrennschalter mit sicherungen

Werbung

Deutsch
• Den 4. Pol mit den beiliegenden 2 Schrauben,
Federringen und Scheiben befestigen.
• Funktionskontrolle.
***Anzugsdrehmoment
Î
Anordnung mit Welle und Antrieb 8UC7
3KL52, 125 A / 3KL53, 160 A
Maße in mm
Weiteres Zubehör siehe Katalog.
Ï
Maßbilder (in mm)
* Mindestabstand zu benachbarten geerdeten Teilen
sowie zu spannungsführenden Teilen.
** Diesen Raum von leitenden Teilen freihalten. Nicht
erforderlich bei Verwendung von Lyraabdeckungen
oder Abdeckhaube (Zubehör).
• Abschließbar in O (Off)-Stellung
• Nutzbare Gewindelänge 7 mm, M 5
• Für Welle @ 8 mm,
Eintauchtiefe: min. 90 mm, max. 143 mm
• Feststellschraube für Welle
Anzugsdrehmoment: 2,6 bis 3 Nm
Español
• Asegurar el 4° polo con los 2 tornillos, las arande-
las planas y las arandelas elásticas que vienen
incluidas en el pedido.
• Controlar el funcionamiento.
***Par de apriete
Î
Disposición con eje y accionamiento 8UC7
3KL52, 125 A / 3KL53, 160 A
Medidas en mm
Para otros accessor ios, véase el catálogo.
Ï
Planos acotados (en mm)
* Distancia mínima a piezas vecinas puestas a tierra
o sometidas a tensión.
** Mantenga este espacio libre de piezas conducto-
ras. No se requiere en caso de utilizar una cubierta
en forma de lira o bien una caperuza de protección
(accesorio).
• Cerrable en la posición O (OFF).
• Longitud útil de la rosca 7 mm, M 5
• Para eje @ 8 mm,
Longitud insertada: mín. 90 mm, máx. 143 mm
Tornillo de sujeción para el eje
Par de apriete: 2,6 a 3 Nm
中文
• 用随附的两个螺钉、弹簧垫圈和垫片固定第
四极。
• 功能检查。
***拧紧扭矩
Î
轴和驱动器 8UC7 的布置
3KL52, 125 A / 3KL53, 160 A
尺寸单位为 mm
其余附件参见目录。
Ï
尺寸图 (单位 mm)
* 至相邻的接地部件以及至导电部件的最小距
离。
** 本空间不得有导电部件。在使用竖琴形盖板
或保护罩 (附件)时不作要求。
• 在 O (关闭)位置可锁闭
• 可用的螺纹长度 7 mm, M 5
• 用于轴 @ 8 mm,
插入深度:最小 90 mm,最大 143 mm
• 用于轴的定位螺钉
拧紧扭矩:2.6 至 3 Nm
6
English
• Fix 4th pole with 2 screws, spring washers and
plain washers provided.
• Carry out function check.
***Tightening torque
Î
Shaft and 8UC7 actuator
3KL52, 125 A / 3KL53, 160 A
Dimensions in mm
For further accessories, see catalog.
Ï
Dimension drawings (in mm)
* Minimum clearance to grounded and live parts.
** Please keep this space / area free from conductive
parts. Not required when using lyre-shaped covers
or other cover (accessory).
• Lockable in O (OFF) position
• Usable length of thread: 7 mm, M 5
• For 8 mm x 8 mm shaft,
engaged length: min. 90 mm, max. 143 mm
• Locking screw for shaft,
tightening torque: 2.6 to 3 Nm
Italiano
• Fissare il 4° polo con le due viti e le rondelle nor-
mali ed elastiche fornite in dotazione.
• Prova di funzionamento.
***Coppia di serraggio
Î
Albero e azionamento 8UC7
3KL52, 125 A / 3KL53, 160 A
Dimensioni in mm
Per altri accessori vedi il catalogo.
Ï
Disegni d'ingombro (dimensioni in mm)
* Distanza minima dalle parti vicine collegate a terra
e da parti sotto tensione.
** Mantenere questo spazio libero da parti conduttrici.
Non è necessario quando si usano coperture Lyra
oppure una cappa di protezione (accessorio).
• Chiudibile a chiave nella posizione O (off)
• Lunghezza utile di filettatura: 7 mm, M 5
• per alberino @ 8 mm,
Profondità di penetrazione: min. 90 mm, max.
143 mm
Vite di fermo per l'alberino;
coppia di serraggio: 2,6 ... 3 Nm
Français
ème
• Fixer le 4
pôle à l'aide des 2 vis, des rondelles
et des rondelles élastiques jointes.
• Effectuer un contrôle fonctionnel.
***Couple de serrage
Î
Disposition avec arbre et commande 8UC7
3KL52, 125 A / 3KL53, 160 A
Cotes en mm
Pour tous autres accessoires, voir Catalogue.
Ï
Plans d'encombrement (en mm)
* Distance minimale aux pièces voisines mises à la
terre et aux pièces sous tension.
** Maintenir cette pièce à l'écart d'éléments conduc-
teurs. Cette mesure n'est pas nécessaire en cas
d'utilisation de recouvrements Lyra ou de capots
de protection (accessoires).
• Verrouillable en position O (OFF)
• Longueur utile du filetage : 7 mm, M 5
• Pour arbre de 8 mm,
profondeur d'introduction : min. 90 mm, max. 143 mm
• Vis de blocage de l'arbre
couple de serrage : 2,6 à 3 Nm
Português
• Fixar o 4° pólo com os 2 parafusos, arruelas de
pressão e arruelas planas incluídas.
• Controle de funcionamento.
*** Torque de aperto
Î
Disposição do eixo e acionamento 8UC7
3KL52, 125 A / 3KL53, 160 A
Dimensões em mm
Consulte outros acessórios no catálogo.
Ï
Desenhos cotados (em mm)
* Distância mínima às peças próximas ligadas à terra
assim como a peças condutoras de tensão.
** Deixe este espaço livre de peças condutoras. Não é
necessário em caso de utilização de tampas tipo lira
ou de tampas de cobertura (acessórios).
• Fechável em posição O (Off)
• Comprimento útil da rosca: 7 mm, M 5
• Para eixo @ 8 mm, profundidade de penetração mín.
90 mm, máx. 143 mm
• Parafuso de fixação para eixo
Torque de aperto: 2,6 até 3 Nm
Bestell-Nr. / Order no.: 3ZX1012-0KL52-1AA1

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

3kl523km523kl533km53