Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens 3KF Betriebsanleitung
Siemens 3KF Betriebsanleitung

Siemens 3KF Betriebsanleitung

Lasttrennschalter mit sicherungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3KF:

Werbung

s
Lasttrennschalter 3KF mit Sicherungen
3KF Switch-disconnector with fuses
Interrupteur-sectionneur 3KF avec fusibles
Interruptor-seccionador 3KF con fusibles
Sezionatore sottocarico 3KF con fusibili
Seccionadora sob carga 3KF com fusíveis
Sigortalarla birlikte 3KF devre kesici anahtar
Силовой разъединитель 3KF с предохранителями
Rozłącznik obciążenia 3KF z bezpiecznikami
3KF 隔离开关熔断器组
3KF1...-..B..
Operating Instructions Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden,
müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer
Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der
Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per-
sonal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso-
nal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer
trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar
a ligar as fontes de alimentação.
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом.
Technical Support:
L1V30351859-02
Notice d'utilisation
Руководство по эксплуатации
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
Internet: https://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instructivo
Instrukcja obsługi
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de
blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les
sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en
place tous les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.
NOTIFICATION
L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique-
ment par des personnes qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di
alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la
reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire
l'alimentazione di questa apparecchiatura.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per-
sonale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi
mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları
kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl-
malıdır.
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali-
fikowany personel.
IEC 60947-1
IEC 60947-3
Istruzioni operative
使用说明
DANGER
NOTICE
DANGER
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
ZAGROŻENIE
UWAGA
Last Update: 19 June 2020

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens 3KF

  • Seite 1 3KF Switch-disconnector with fuses Interrupteur-sectionneur 3KF avec fusibles Interruptor-seccionador 3KF con fusibles Sezionatore sottocarico 3KF con fusibili Seccionadora sob carga 3KF com fusíveis Sigortalarla birlikte 3KF devre kesici anahtar Силовой разъединитель 3KF с предохранителями Rozłącznik obciążenia 3KF z bezpiecznikami 3KF 隔离开关熔断器组...
  • Seite 2 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.Prije 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电 rada na uređaju moraju biti iskljuceni svi izvori struje i osigurati uređaj 源前,更换所有盖板。 zaštitom od uključivanja. Prije ponovnog uključivanja izvora struje moraju se opet postaviti svi poklopci. 注意...
  • Seite 3 L1V30351859-02...
  • Seite 4 3KF1 ... R ..3KF1 ... M ..3KF1 ... L ..Demontage / Disassembly / Démontage / Desmontaje / Smontaggio / Desmontagem / Demontaj / дeмонтаж / Demontaż / 拆卸 3KF1 ... R ..3KF1 ... M ..L1V30351859-02...
  • Seite 5 3KF1 ... L ..Einbauposition / Mounting position / Position de montage / Posición de montaje / Posizione di montaggio / Posição de instalação / Montaj pozisyonu / Mесто установки / Pozycja montażowa / 安装位置 3KF1 ... L ..3KF1 ... R ..3KF1 ...
  • Seite 6 1 X 1 ... 6 mm 15 mm 1 X 6 ... 35 mm 15 mm 1 X 1 ... 25 mm 15 mm 15 mm 9.0 mm 0.8 mm 1 X 1 ... 16 mm 2 X 9 mm 15 mm 1 X 6 ...
  • Seite 7 Optionales Zubehör / Optional accessories / Accessoires optionnels / Accesorios opcionales / Accessori opzionali / Acessórios opcionais / Opsiyonel aksesuar / Опциональная принадлежность / Akcesoria opcjonalne / 可选附件 L1V30351859-02...
  • Seite 8 Direktantrieb / Direct operating mechanism / Commande directe / Accionamiento directo / Comando diretto / 3KF9101-1AA00 ① Acionamento direto / Direkt açma mekanizması / Прямой привод / Napęd bezpośredni / 直接操作机构 3KF9101-2AA00 3KF1...-0..3KF1...-0..3KF1...-2..Testfunktion / Test function / fonction de test / función de prueba / funzione di test / função de teste / test fonksiyonu / тестовая...
  • Seite 9 Demontage Handgriff / Handle disassembly / Poignée de démontage / Manilla desmontada / Smontaggio maniglia / Desmontagem do manípulo / Tutamak montajı / Демонтаж рукоятки / Uchwyt do demontażu / 拆卸手柄 3KF1...-0../ 3KF1...-2..Türkupplungsdrehantrieb / Door-coupling rotary operating mechanism / Commande rotative débrayable de porte / 8UD1171-2AF21 Mando giratorio para montaje en puerta / Comando rotativo bloccoporta / Acionamento giratório do acoplamento da ②...
  • Seite 10 Neutralleiterklemme / Neutral terminal / Borne conducteur neutre / Borne de neutro / Morsetto del conduttore di neu- ④ tro / Terminal do condutor neutro / Nötr iletken klemensi / 3KF9106-2AA00 Зажим для нулевого провода / Zacisk przewodu neutral- nego / 中性极 N-/PE Klemme / N/PE terminal / Borne N/PE / Borne de N/PE / ⑤...
  • Seite 11 Mögliche Bestückposition / Possible equipment items / Positions d'équipement possibles / Posibles posiciones de equipamiento / Posizioni di equipaggiamento possibili / Possíveis posições de equipamento / Mümkün olan donatım pozisyonları / Возможные монтажные позиции / Możliwe pozycje wyposażenia / 允许的装配位置 L1V30351859-02...
  • Seite 12 L1V30351859-02...
  • Seite 13 Elektronische Sicherungsüberwachung / Electronic fuse monitoring / Surveillance électronique de fusibles / Monitoreo electrónico de fusibles / Monitoraggio fusibili intervenuti elettronico / Supervisão ③ 3KF9010-1AA00 eletrônica de fusíveis / Elektronik sigorta denetimi / Электронное устройство контроля предохранителей / Elektroniczne monitorowanie bezpieczników (EFM) / 电子式熔断器监视器 Sicherung einbauen / install fuse / Insertion du fusible / Instalación del fusible / Inserzione del fusibile / Montar fusível / Sigortanın takılması...
  • Seite 14 3KF1 ... L ..Plombierband / Sealing ribbon / Ruban de plombage / Cinta para precintar / Nastro per sigillatura / Fita de selagem / Mühürleme bandı / Лента для пломбирования / Taśma plombująca / 密封条 L1V30351859-02...
  • Seite 15 3KF1...-0../ 3KF1...-2..3KF1...-4 L1V30351859-02...
  • Seite 16 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] © Siemens AG 2020 L1V30351859-02 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.

Diese Anleitung auch für:

3kf1 b-serie