Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Honeywell Turboforce POWER Betriebsanleitung Seite 9

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
ESPAÑOL
COMPONENTES
(Vea las páginas 2-3)
1. Botón de encendido/apagado mecánico
2. Cabezal pivotante
3. Panel de control:
A. Botón de encendido
B. Temperatura de calentamiento
C. Botón del ventilador
D. Temporizador
E. Oscilación seleccionable
F. Termostato regulable
4. Carcasa de plástico con aislamiento térmico Cool Touch
5. Protección antivuelco 360°
PREPARACIÓN
El ventilador del calefactor Honeywell TurboForce™ no requiere ensamblaje.
Desembale el aparato y conserve el material de embalaje para guardarlo
fuera de temporada.
Coloque el calefactor sobre una superficie firme, nivelada y abierta, sin
obstrucciones y a una distancia mínima de 1 metro de cualquier pared o
material combustible.
NO lo ponga sobre una superficie inestable como ropa de cama o alfombras
muy mullidas.
ASEGÚRESE DE QUE EL CALEFACTOR NO SE ENCUENTRE EN
UNA POSICIÓN EN LA QUE PUEDAN TROPEZAR LOS NIÑOS O LAS
MASCOTAS.
DESPLAZAR EL CALEFACTOR
Este calefactor está equipado con un asa de transporte encastrada para su
comodidad.
Apague el calefactor
Espere unos diez minutos para que se enfríe.
Desenchufe el calefactor y retírelo.
INSTRUCCIONES DE USO
RECUERDE: NO DEJE NUNCA DESATENDIDO UN CALEFACTOR EN
FUNCIONAMIENTO.
• Encienda el calefactor pulsando el interruptor mecánico de la parte trasera
del aparato (Fig. 1). Pulse después el botón de encendido visible en el panel
(
). El indicador de encendido se ilumina y el calefactor arranca en el nivel
de calentamiento LO.
• Cuando se enciende el calefactor, se apaga automáticamente después de
8 horas. Esta es una función de seguridad. Si NO desea que el calefactor
se apague automáticamente después de 8 horas, presione el temporizador
(
) hasta que se encienda el icono de calor continuo (
) en la parte
superior del panel de control.
• Para seleccionar un ajuste de calentamiento, pulse ( ):
1. Bajo ( ), este ajuste utiliza 800 vatios
2. Alto ( ), este ajuste utiliza 1600 vatios
ATENCIÓN: dado que el ajuste Bajo ( ) no requiere tanta electricidad para
funcionar, consume mucha menos energía y puede resultar una opción más
adecuada si le preocupa el ahorro energético.
• Para usar solo el ventilador, presione el botón de encendido (
).
• Para ajustar el termostato, siga presionando el botón de nivel de
calentamiento ( ) hasta que se encienda Auto. Puede elegir entre 4 ajustes
de confort preajustados: 18°, 21°, 24°, 27°. Siga pulsando el botón de
nivel de calentamiento para seleccionar el valor de temperatura ambiente
deseado. El calefactor funcionará en calentamiento alto, HIGH para
alcanzar esta temperatura deseada.
ATENCIÓN: si la temperatura actual es más alta que su temperatura deseada,
el calefactor se apagará hasta que descienda la temperatura ambiente.
• Para ajustar el temporizador, pulse el botón (
) para elegir el ajuste 1,
2, 4, u 8 horas. El calefactor funcionará durante ese periodo de tiempo
seleccionado en el modo elegido y se apagará automáticamente una vez
transcurrido ese tiempo.
• El calefactor TurboForce™ está equipado también con un cabezal pivotante
y una innovadora función de oscilación seleccionable para lanzar un flujo
de calor como y donde desee.
GIRO DE TRES ÁNGULOS (Fig. 2) – El cabezal del calefactor puede ajustarse
hasta a 3 ángulos diferentes: 15°,30°,45°, para proporcionar un flujo de
calor más concentrado en la sala.
El primer ángulo de giro (15°) - permite que el calor fluya más directamente
a la altura sentado. El segundo ángulo de giro (30°) - proporciona flujo de
calor a un nivel de pie. El tercer ángulo de giro (45°) - dirige el flujo de calor
hacia el techo. Este ángulo es ideal para ayudar a generar una circulación de
calor en toda la sala.
OSCILACIÓN DE 3 VÍAS – el calefactor TurboForce™ ha sido diseñado para
incluir una exclusiva función de oscilación seleccionable que permite un
enfoque más personalizado de la circulación del calor.
• El ángulo de oscilación de 60° proporciona un flujo de calor en una zona
más determinada.
• El ángulo de oscilación de 90° permite cubrir un área más extensa.
• El ángulo de oscilación de 120° cubre un área mayor de la sala,
proporcionando una sensación de circulación del calor en toda la sala.
FUNCIONES DE SEGURIDAD
El calefactor Honeywell TurboForce™ incorpora varios dispositivos
y funciones de protección:
• Un interruptor anti- vuelco 360° que desactiva el calefactor si se vuelca
accidentalmente en cualquier sentido.
• Un sensor de seguridad de alta temperatura que protege contra el
sobrecalentamiento.
• Este calefactor lleva también un fusible de desconexión térmica que
apaga el calefactor permanentemente en caso de funcionamiento a una
temperatura más alta de la normal. Si se activa, el aparato deberá ser
reemplazado.
• Este calefactor ha sido fabricado con un plástico de alta temperatura
e integra una carcasa y un mango fríos al tacto.
• Este calefactor está diseñado con cableado con aislamiento térmico para
mayor resistencia al calor y conexiones de cable reforzadas para proteger
en caso de conexiones sueltas.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
Se recomienda limpiar el calefactor Honeywell TurboForce™ al menos una vez
al mes y antes de guardarlo fuera de temporada.
1. Apague (
) el panel, deje que el calefactor complete su fase de
enfriamiento de 10 segundos, apague el interruptor de la parte trasera,
y desenchufe después el aparato. Espere 10 minutos hasta que se enfríe.
2. Limpie las superficies externas del calefactor con un paño seco. NO
UTILICE AGUA, CERAS, ABRILLANTADORES O CUALQUIER OTRA
SOLUCIÓN QUÍMICA.
3. Antes de guardarlo, limpie el calefactor TurboForce™ siguiendo
las indicaciones anteriores. Enrolle el cable alrededor del aparato.
Colóquelo en su caja original y guárdelo en un lugar fresco y seco.
Este calefactor no puede desarmarse.
DESECHADO DEL APARATO
Este aparato cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre
reciclaje de productos al final de su vida útil. Los productos con el
símbolo de un contenedor de ruedas tachado en la etiqueta de
clasificación, en la caja o en las instrucciones, deben reciclarse
separados de los residuos domésticos al final de su vida útil.
Se ruega NO desechar el aparato entre los residuos domésticos. Puede que
su distribuidor de electrodomésticos local cuente con un plan de recogida
cuando adquiera un producto nuevo. Si lo prefiere, puede ponerse en
contacto con las autoridades locales para obtener información sobre puntos
de recogida de aparatos para su reciclaje.
14
GARANTÍA
Lea las instrucciones al completo antes de intentar el uso de este dispositivo.
Conserve el recibo de compra como prueba y fecha de esta. Se presentará el
recibo obligatoriamente con cada reclamación dentro del periodo de garantía
relevante. Ninguna reclamación dentro del plazo de garantía tendrá validez
sin una prueba de compra.
Su dispositivo cuenta con una garantía de tres años (3) a partir de la fecha
de compra.
Esta garantía cubre defectos en materiales o de fabricación que puedan
darse con un uso normal; aquellos dispositivos defectuosos que se apliquen a
estos criterios se reemplazarán sin coste alguno.
La garantía NO cubre defectos o daños causados por un abuso o por no
seguir las instrucciones del usuario. La garantía se anulará si se abre el
dispositivo, se manipula o se utiliza con piezas o accesorios de otras marcas,
o si las reparaciones las lleva a cabo una persona no autorizada.
Los accesorios y los bienes consumibles quedan excluidos de la garantía.
Para solicitar asistencia, visite www.hot-europe.com/support o busque la
información de contacto del servicio al final de este manual del usuario.
Esta garantía es válida en Europa, Rusia, Oriente Medio y África únicamente.
Solo para Reino Unido: Esto no afecta a sus derechos estatutarios como
consumidor.
El LOTE y el NS (nº de serie) de su dispositivo aparecen en la etiqueta de
identificación impresa en el aparato.
CONDICIONES DE COMPRA
La condición de compra establece que el comprador asume la
responsabilidad por el uso y cuidado correctos de este producto de acuerdo a
las instrucciones de este manual del usuario. El comprador o el usuario deben
decidir por sí mismos cuándo y por cuánto tiempo utilizará este producto.
ADVERTENCIA: SI SURGIESEN PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO,
ROGAMOS CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES EN LAS CONDICIONES DE
LA GARANTÍA. NO TRATE DE ABRIR O REPARAR ESTE PRODUCTO POR
SU CUENTA PUES ELLO PODRÍA OCASIONAR DAÑOS PERSONALES Y
MATERIALES E INVALIDAR LA GARANTÍA.
Este producto lleva la marca CE y ha sido fabricado en conformidad con la
Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva de
Baja Tensión 2014/35/UE y la Directiva RoHS 2011/65/UE (y directivas
modificadoras asociadas).
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas.
HHF565BE
EHT565MGH
220-240V ~ 50Hz
1350–1600W
ESPAÑOL
Este producto es adecuado únicamente
para espacios bien aislados o para
uso ocasional.
15

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis