Herunterladen Diese Seite drucken

HP C4082A Handbuch Seite 4

Werbung

7
Use the guide pins on the 500-sheet paper
feeder to align the printer or accessories as you
lower them onto the paper feeder.
Brug styretapperne på 500-arks papirfremføreren til
at styre printeren eller udstyret, når du sætter dem
ovenpå papirfremføreren.
Den Drucker oder das Zubehör mit Hilfe der
Führungsstifte der 500-Blatt-Zuführung über der
Zuführung ausrichten.
Utilice las clavijas guía del alimentador para 500
hojas de papel a fin de alinear la impresora o los
accesorios a medida que los coloca sobre el
alimentador.
Utilisez les broches-guides du dispositif
d'alimentation de 500 feuilles pour bien aligner
l'imprimante ou les accessoires, au moment de les
poser.
Utilizzando i perni di guida dell'alimentatore da 500
fogli, allineare la stampante o gli accessori con
l'alimentatore.
Gebruik de geleidepennen op de papierlade
voor 500 vel voor de juiste plaatsing van de
printer of de accessoires terwijl u deze op de
lade laat zakken.
Bruk stiftene på 500-arks papirmateren til å rette inn
skriveren eller ekstrautstyret idet du senker det ned
på papirmateren.
Use os pinos de guia do alimentador de papel
de 500 folhas para alinhar a impressora ao
baixá-la para encaixar no alimentador de papel
de 500 folhas.
Kohdista kirjoitin tai muut lisälaitteet 500 arkin
paperin syöttölaitteen ohjausnastojen avulla,
kun lasket ne paperin syöttölaitteen päälle.
Använd inriktningsstiften på pappersmataren
för 500 ark för att rikta in skrivaren eller andra
tillbehör när du sänker ner dem på
pappersmataren.
C
500
.
8
If you also are installing the optional duplex
printing accessory, install it now. For
instructions, see the Duplex Printing Accessory
Installation Guide .
Hvis du også installerer
duplexudskrivningstilbehøret (ekstraudstyr), skal
det installeres nu. Du kan få instruktioner i Duplex
Printing Accessory Installation Guide .
Wenn auch das optionale Duplexdruck-Zubehör
installiert werden soll, dieses jetzt installieren.
Anweisungen hierzu finden Sie im Duplex Printing
Accessory Installation Guide.
Si también está instalando el accesorio opcional
para impresión dúplex, instálelo en este momento.
En el documento Duplex Printing Accessory
Installation Guide encontrará las instrucciones
respectivas.
Si vous installez également l'accessoire optionnel
d'impression en duplex, faites-le maintenant. Pour
des instructions, consultez le manuel Duplex
Printing Accessory Installation Guide .
Se si desidera installare anche l'accessorio
opzionale per la stampa duplex, farlo adesso. Per
istruzioni in proposito, consultare Duplex Printing
Accessory Installation Guide .
Als u tevens het optionele accessoire voor
dubbelzijdig afdrukken wilt installeren, dient u
dit nu te doen. Raadpleeg de bij het accessoire
behorende Duplex Printing Accessory
Installation Guide.
Hvis du også skal installere ekstrautstyret for
tosidig utskrift, skal dette installeres nå. Du finner
anvisninger i Duplex Printing AccessoryInstallation
Guide.
Se também estiver instalando o acessório
duplex de impressão opcional, instale-o agora.
Para obter mais informações, consulte o
Duplex Printing Accessory Installation Guide.
Jos asennat myös valinnaisen kaksipuolisen
tulostuksen lisälaitteen, asenna se nyt. Katso
ohjeita Duplex Printing Accessory Installation
Guide -oppaasta.
Om du också ska installera enheten för
dubbelsidig utskrift ska du göra detta nu.
Anvisningar för detta finns i Duplex Printing
Accessory Installation Guide .
,
9
Gently lower the printer onto the 500-sheet
paper feeder. CAUTION: Avoid bending the
guide pins while lowering the printer.
Sæt forsigtigt printeren ovenpå 500-arks
papirfremføreren. FORSIGTIG: Undgå at bøje
styretapperne, når printeren placeres.
Den Drucker vorsichtig auf die 500-Blatt-Zuführung
absenken. VORSICHT: Beim Absenken des
Druckers nicht die Führungsstifte verbiegen.
Coloque despacio la impresora sobre el
alimentador para 500 hojas de papel. CUIDADO:
evite doblar las clavijas guía al colocar la impresora.
Abaissez doucement l'imprimante sur le dispositif
d'alimentation de 500 feuilles. ATTENTION : Evitez
de replier les broches-guides en posant
l'imprimante.
Posare delicatamente la stampante sull'alimentatore
da 500 fogli. ATTENZIONE: non piegare i perni di
guida nell'abbassare la stampante.
Laat de printer voorzichtig neer op de
papierlade voor 500 vel. LET OP: Zorg dat de
geleidepennen daarbij niet doorbuigen.
Senk skriveren forsiktig ned på 500-arks
papirmateren. OBS! Unngå å bøye stiftene når
skriveren senkes.
Baixe cuidadosamente a impressora sobre o
alimentador de papel de 500 folhas. CUIDADO:
Evite entortar os pinos de guia ao baixar a
impressora.
Laske kirjoitin varovasti 500 arkin paperin
syöttölaitteen päälle. VARO: Vältä
ohjausnastojen vääntämistä laskiessasi
kirjoitinta paikoilleen.
Sänk försiktigt ner skrivaren på pappersmataren för
500 ark. VIKTIGT: Se till att inriktningsstiften inte
böjs när du sänker ner skrivaren.
500
.
.
.
.
:

Werbung

loading