SilverCrest SSRM 10 A1 Obsah Používání výrobku v souladu s jeho určením ... 3 Rozsah dodávky ............. 4 Ovládací prvky a funkce tlačítek ......5 Zobrazení na displeji ..........6 Technické údaje ............7 ...
SilverCrest SSRM10 A1 Srdečně blahopřejeme! Zakoupením FM rádia SilverCrest SSRM 10 A1, dále označovaného jako rádio, jste se rozhodli pro vysoce kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se s rádiem seznamte a pozorně si přečtěte tento návod k obsluze. Dodržujte především bezpečnostní...
SilverCrest SSRM 10 A1 Zobrazení na displeji FM (režim rádia) Budík 1 Budík 2 SCAN (vyhledávání) SNOOZE (opakované buzení) Frekvence, hodinový čas nebo čas buzení Výstražný symbol hlasitosti Nízký stav baterií Jednotka frekvence v režimu rádia SLEEP (časovač vypnutí) VOLUME (hlasitost) PRESET (uložení...
Rozměry (š x v x h) cca 80 x 28 x 19,3 mm Hmotnost 25 g (bez baterií) Sluchátka typ SSRM 10 A1 Max. výstupní napětí na konektoru pro sluchátka cca 91 mV Max. akustický tlak s dodanými sluchátky (B) cca 92 dB (A) Širokopásmové...
SilverCrest SSRM 10 A1 Vezměte prosím na vědomí, že volně dostupný frekvenční rozsah může být v různých zemích legislativně upraven. Informace a obsahy získané mimo volně dostupné frekvenční rozsahy je zakázáno zhodnocovat a sdělovat třetím osobám. Vezměte prosím na vědomí, že příjem mimo legislativně povolený...
Seite 11
SilverCrest SSRM10 A1 NEBEZPEČÍ! Baterie Baterie vkládejte vždy se správnou orientací. Řiďte se značením v přihrádce na baterie a symboly na bateriích. Nepokoušejte se baterie opět nabíjet a nevhazujte je v žádném případě do ohně. Nepoužívejte současně rozdílné baterie (staré a nové, alkalické...
Seite 12
SilverCrest SSRM 10 A1 na přístroji ani vedle něj nestály zdroje otevřeného ohně (např. hořící svíčky); se dovnitř nedostaly cizí předměty; přístroj nebyl vystaven velkým teplotním výkyvům, protože by mohlo dojít ke kondenzaci vzdušné vlhkosti a elektrickým zkratům;...
SilverCrest SSRM10 A1 NEBEZPEČÍ! Displej Na displej nevyvíjejte tlak. Chraňte displej před kontaktem se špičatými předměty. U prasklého displeje hrozí nebezpečí zranění. Při sbírání střepů resp. poškozených dílů noste rukavice, kontaktujte případně výrobce. Při poškrábání nebo jiném poškození displeje dbejte co nejpečlivěji na to, aby nevytekla tekutina displeje.
Seite 14
NEBEZPEČÍ 1. Používejte jen sluchátka (B) dodaná s přístrojem, typ: SSRM 10 A1. Jiná sluchátka mohou generovat zdraví škodlivý akustický tlak. 2. Nepoužívejte sluchátka (B) dodaná s přístrojem, typ: SSRM 10 A1 s jinými přehrávacími zařízeními.
SilverCrest SSRM10 A1 Údržba/čištění Opravu nebo údržbu je nutné provést v případě, že došlo k poškození přístroje, např. došlo k poškození pláště přístroje, do přístroje pronikla kapalina nebo cizí předmět, přístroj byl vystaven dešti/vlhku. Údržbu je nutné provést také v případě, že přístroj spadl nebo řádně...
SilverCrest SSRM 10 A1 Před uvedením do provozu Vložení baterií Nejprve vložte do přístroje přiložené baterie (C). Za tím účelem otevřete přihrádku na baterie na zadní straně přístroje tak, že kryt přihrádky na baterie (9) vysunete ve směru šipky a sejmete.
SilverCrest SSRM10 A1 Uvedení do provozu Nastavení hodinového času Hodinový čas není možné nastavit, pokud je již naprogramován / je aktivní budík. Nestisknete-li po dobu cca 5 sekund žádné tlačítko, opustí rádio režim nastavení. Všechna do té doby provedená nastavení se uloží.
SilverCrest SSRM10 A1 Toto nastavení nemá vliv na hlasitost bzučáku budíku. Hlasitost bzučáku je vždy stejná. Automatické vyhledávání stanic s automatickým ukládáním Aby bylo možné přijímat rádiové stanice, musí být přiložená sluchátka (B) připojená do zdířky pro sluchátka. Sluchátkový kabel slouží jako anténa.
SilverCrest SSRM 10 A1 Navolení uložených stanic Pro navolení uložené stanice krátce stiskněte tlačítko „MEM/AL“ (7) a tlačítkem „-“ (2) nebo „+“ (4) zvolte paměťové místo v rozmezí 01 až 20. Po cca 3 sekundách se automaticky zahájí přehrávání stanice uložené...
SilverCrest SSRM10 A1 I při aktivním časovači vypnutí je možné vyhledávat stanice resp. přehrávat uložené stanice. Aktivní časovač vypnutí můžete zrušit tak, že rádio vypnete. Nastavení času buzení (Budík 1 / Budík 2) Můžete nastavit dva časy buzení. Zkontrolujte, že je správně...
SilverCrest SSRM 10 A1 Aktivace/deaktivace budíku Po nastavení požadovaného času buzení můžete nyní budík aktivovat následujícím způsobem: Ve vypnutém stavu stiskněte opakovaně krátce tlačítko „MEM/AL“ (7), až se na displeji (1) zobrazí požadovaný symbol budíku (12,13) s příslušným časem buzení. Je možné...
SilverCrest SSRM10 A1 Skladování nepoužívaného přístroje Nebudete-li rádio delší dobu používat, vyjměte baterie, aby nedošlo k jejich vytečení. Vyčištěný přístroj uschovejte na suchém a chladném místě. Odstraňování závad Rádio nehraje / nemá příjem Zkontrolujte, zda jsou sluchátka (B) řádně zastrčená do zdířky pro sluchátka (8).
SilverCrest SSRM 10 A1 státem stanovených subjektů. Řádnou likvidací vysloužilého přístroje zamezíte poškození životního prostředí a ohrožení zdraví osob. Další informace k likvidaci vysloužilého přístroje získáte na obecním úřadě, ve sběrném dvoře nebo v obchodě, ve kterém jste přístroj zakoupili.
SilverCrest SSRM10 A1 Pokyny pro záruku Záruka TARGA GmbH Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. Uschovejte si prosím pokladní stvrzenku jako doklad o koupi. Před uvedením Vašeho produktu do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím na naši zákaznickou...
Seite 28
SilverCrest SSRM 10 A1 Servis Telefon: 02 – 34 102 195 E-mailový: service.CZ@targa-online.com IAN: 285660 Výrobce TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NĚMECKO 26 - Česky...
Seite 29
SilverCrest SSRM 10 A1 Obsah Používanie primerané účelu ........28 Obsah dodávky ............ 29 Ovládacie prvky a funkcie tlačidiel ....... 30 Údaje na displeji ............ 31 Technické údaje ............. 32 Bezpečnostné pokyny ........... 33 ...
SilverCrest SSRM 10 A1 Srdečne vám gratulujeme! Kúpou rádia SilverCrest SSRM 10 A1, ďalej uvedeného ako rádio, ste sa rozhodli pre vysokokvalitný výrobok. Pred prvým používaním rádia sa s ním oboznámte a pozorne si prečítajte tento návod na používanie. Predovšetkým dodržiavajte bezpečnostné...
či sú všetky diely úplné a nepoškodené. V prípade neúplnej alebo poškodenej dodávky sa obráťte na výrobcu. VKV rádio SSRM 10 A1 s popruhom Slúchadlá, typ: SSRM 10 A1 2 batérie 1,5 V, veľkosť AAA (mikro LR3) Tento návod (symbolický...
SilverCrest SSRM 10 A1 Ovládacie prvky a funkcie tlačidiel Displej Tlačidlo „-“ Tlačidlo „MODE“ Tlačidlo „+“ Remienok Tlačidlo „Zap./Standby“ Tlačidlo „MEM/AL“ Zásuvka pre slúchadlá (na boku) Kryt priestoru pre batérie Otvor pre bzučiak 30 - Slovenčina...
SilverCrest SSRM 10 A1 Údaje na displeji FM (rádio) Budík 1 Budík 2 SCAN (vyhľadávanie) SNOOZE (prerušenie/oneskorenie budenia) Kmitočet, čas alebo čas budenia Výstražný symbol hlasitosti Slabé batérie Jednotka kmitočtu pri používaní ako rádio SLEEP-Timer (zaspávací časovač) VOLUME (hlasitosť) PRESET AM/PM (predpoludním/popoludní...
SilverCrest SSRM 10 A1 Technické údaje Prevádzkové podmienky 5 °C až 35 °C, max. 85 % rel. vlhkosť Prípustné podmienky pri -10 °C až 50 °C skladovaní Upozornenie: Prístroj sa nesmie klásť na horúce miesta, ako napr. v lete v autách) Prevádzkové...
SilverCrest SSRM 10 A1 Údaje o kmitočtovom pásme uvádzajú len technické možnosti prístroja. V rôznych krajinách môžu platiť rôzne zákonné úpravy týkajúce sa kmitočtových pásiem určených pre voľný príjem. Informácie prijaté mimo pridelených kmitočtových pásiem sa nesmú využívať, ani ich obsah alebo skutočnosť príjmu oznamovať...
Seite 36
SilverCrest SSRM 10 A1 Tento symbol označuje ďalšie informácie k danej téme. NEBEZPEČENSTVO! Batérie Batérie vkladajte vždy so správnou orientáciou pólov. Riaďte sa pritom označením na batériách a v priestore pre batérie. Nepokúšajte sa batérie dobíjať a za žiadnych okolností ich nehádžte do ohňa! Nepoužívajte súčasne rozdielne batérie...
Seite 37
SilverCrest SSRM 10 A1 na prístroj nedopadalo priame slnečné alebo silné umelé svetlo ste zabránili styku prístroja so striekajúcou alebo kvapkajúcou vodou a korozívnymi kvapalinami a aby sa prístroj nepoužíval v blízkosti vody; ste prístroj nikdy neponárali (nedávajte naň...
Seite 38
SilverCrest SSRM 10 A1 sa hrali s elektrickými zariadeniami bez dozoru dospelej osoby. Výnimkou je prípad, že boli príslušne poučené alebo sú pod dozorom osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. Deti by mali byť zásadne pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s týmto zariadením nebudú...
Dlhšie počúvanie s vysokou hlasitosťou môže viesť k poškodeniu sluchu používateľa. NEBEZPEČENSTVO! 1. Používajte len slúchadlá (B), ktoré boli dodané s týmto prístrojom, typ: SSRM 10 A1 Iné slúchadlá môžu vytvárať zdraviu škodlivú úroveň akustického tlaku. 2. Nepoužívajte dodané slúchadlá (B), typ: SSRM 10 A1 s inými reprodukčnými zariadeniami.
SilverCrest SSRM 10 A1 VAROVANIE! V nebezpečných situáciách, napr. v cestnej premávke, pri práci so strojmi a v podobných situáciách, ktoré si vyžadujú vašu úplnú pozornosť, môže vysoká hlasitosť v slúchadlách ovplyvniť vašu pozornosť alebo viesť k tomu, že nebudete vnímať, čo sa okolo vás deje.
SilverCrest SSRM 10 A1 Pred uvedením do prevádzky Vkladanie batérií Najprv vložte do prístroja priložené batérie (C). Priestor pre batérie na zadnej strane prístroja otvorte tak, že jeho kryt (9) posuniete nabok v smere šípky a vyberiete. Vložte batérie (C) so správnou orientáciou pólov (dbajte na označenie + a -).
SilverCrest SSRM 10 A1 Uvedenie do prevádzky Nastavenie času Keď je naprogramovaný a zapnutý alarm, čas sa už nedá nastaviť. Keď v priebehu asi 5 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, rádio ukončí nastavovací režim. Všetky dovtedy vykonané nastavenia sa uložia do pamäte.
SilverCrest SSRM 10 A1 Zapnutie a vypnutie Rádio zapnete krátkym stlačením tlačidla „Zap./Standby“ (6). Na displeji (1) sa krátko zobrazí nápis „ON“ (ZAP) a potom údaj o naladenom kmitočte. Ďalším krátkym stlačením tlačidla „Zap./Standby“ (6) rádio vypnete. Na displeji (1) sa krátko zobrazí nápis „OFF“ (VYP) a potom údaj času.
SilverCrest SSRM 10 A1 Toto nastavenie nemá žiadny vplyv na hlasitosť bzučiaka pri budení. Hlasitosť bzučiaka je vždy rovnaká. Automatické vyhľadávanie vysielačov s automatickým ukladaním (Auto-Store) Pre príjem rozhlasových vysielačov je potrebné, aby ste mali priložené slúchadlá (B) pripojené do zásuvky pre slúchadlá.
SilverCrest SSRM 10 A1 miesta obsadené, vyhľadávanie sa preruší a začne hrať vysielač uložený na pamäťovom mieste „01“. Vyhľadávanie môžete kedykoľvek prerušiť stlačením ľubovoľného tlačidla. Majte na pamäti, že údaje na doteraz obsadených miestach sa pritom prepíšu novými údajmi.
SilverCrest SSRM 10 A1 vysielača. Takto je možné nájsť aj slabšie vysielače. Postupujte pritom takto: Zapnite rádio stlačením tlačidla „Zap./Standby“ (6). Stlačte tlačidlo „MODE“ (3), na displeji bliká symbol „FM“ (11). Krátko stlačte tlačidlo „-“ (2) alebo „+“ (4).
SilverCrest SSRM 10 A1 Majte na pamäti, že údaje na doteraz obsadených miestach sa pritom prepíšu novými údajmi. Stlačením tlačidla „MODE“ (3) sa vrátite do režimu nastavenia hlasitosti. Na displeji sa trvalo zobrazuje symbol „FM“ (11). Vyvolanie uložených vysielačov ...
SilverCrest SSRM 10 A1 VKV rádio sa teraz zapne a po uplynutí zvolenej doby v minútach (napr. 40) sa automaticky vypne. Na displeji (1) sa pri zapnutom zaspávacom časovači (SLEEP- Timer) zobrazuje nápis „SLEEP“ (20). Aj keď je zaspávací časovač zapnutý, môžete spustiť...
SilverCrest SSRM 10 A1 zapnutý. Na displeji (1) sa to signalizuje symbolom príslušného budíka (12, 13). Pri nastavovaní druhého budíka postupujte rovnako. Zapnutie a vypnutie budíka Keď ste nastavili požadovaný čas budenia, môžete budík zapnúť takto: Vo vypnutom stave dovtedy krátko stláčajte tlačidlo „MEM/AL“...
SilverCrest SSRM 10 A1 na displeji (1) symbol príslušného budíka (12, 13) a zobrazuje sa nápis „SNOOZE“ (15). Asi po 5 minútach zaznie zvuk budíka znova. Ak chcete zvuk budíka vypnúť, krátko stlačte tlačidlo „Zap./Standby“ (6). Skladovanie Keď rádio dlhšie nepoužívate, vyberte z neho batérie, aby ste zabránili ich vytečeniu.
SilverCrest SSRM 10 A1 Žiadny údaj na displeji Skontrolujte, či nie sú batérie vybité alebo nesprávne vložené. Správne vložte batérie alebo ich v prípade potreby nahraďte novými rovnakého typu. Riaďte sa pritom podľa opisu v kapitole „Vkladanie batérií“. Životné prostredie a likvidácia prístroja Keď...
SilverCrest SSRM 10 A1 Vyhlásenie o zhode Tento prístroj je v súlade so základnými a inými súvisiacimi požiadavkami smernice 2014/53/EU o rádiových zaradeniach a RoHS smernice 2011/65/EU o obmedzovaní používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach. Kompletné vyhlásenie o zhode s predpismi EÚ si môžete stiahnuť...
Seite 53
SilverCrest SSRM 10 A1 alebo opravíme. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba. Záruka neplatí na spotrebný materiál, ako sú batérie, akumulátory a žiarovky. Vaše zákonné záručné nároky voči predajcovi platia okrem tejto záruky a nie sú ňou obmedzené.
Seite 54
SilverCrest SSRM 10 A1 Inhalt Bestimmungsgemäße Verwendung ....... 54 Lieferumfang ............55 Bedienelemente und Tastenfunktionen ....56 Displayanzeigen ............ 57 Technische Daten ........... 58 Sicherheitshinweise ..........59 Vor der Inbetriebnahme ........66 ...
Seite 55
SilverCrest SSRM 10 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest Scanradios SSRM 10 A1, nachfolgend als Scanradio bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Scanradio vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
SilverCrest SSRM 10 A1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zum Empfang von Radiosendern und zur Nutzung als Wecker. Es darf nur zu privaten und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das Gerät nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden.
überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller. Scanradio SSRM 10 A1 mit Trageriemen Ohrhörer TYP: SSRM 10 A1 2 Batterien 1,5 V, AAA, Micro LR3...
SilverCrest SSRM 10 A1 Technische Daten Betriebsumgebung 5 °C bis 35 °C, max 85 % rel. Feuchte Zulässige Lagerbedingungen -10 °C bis 50 °C, Hinweis: Das Gerät darf nicht an heißen Orten, z.B. im Sommer im KFZ, gelagert werden) Betriebsspannung...
SilverCrest SSRM 10 A1 Die Angaben zum Frequenzbereich beschreiben nur die technischen Möglichkeiten des Gerätes. Beachten Sie, dass verschiedene Länder davon abweichende gesetzliche Regelungen über frei empfangbaren Frequenzbereich treffen können. Außerhalb der zugestandenen Frequenzbereiche empfangene Informationen dürfen weder verwertet, noch deren Inhalt oder die Tatsache des Empfangs an Dritte weitergegeben werden.
Seite 62
SilverCrest SSRM 10 A1 WARNUNG! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „WARNUNG“, kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. GEFAHR! Batterien Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein. Beachten Sie dazu die Kennzeichnung auf den Batterien und im Batteriefach.
Seite 63
SilverCrest SSRM 10 A1 WARNUNG! Achten Sie darauf, dass: keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird.
Seite 64
SilverCrest SSRM 10 A1 GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Auch Personen mit eingeschränkten physischen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten sollten elektrische Geräte angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen.
SilverCrest SSRM 10 A1 Kratzern oder anderen Beschädigungen des Displays mit äußerster Sorgfalt darauf, dass die Flüssigkeit des Displays nicht austritt. Sollte Flüssigkeit ausgetreten sein, beachten Sie die folgenden Hinweise: Falls die Flüssigkeit auf die Haut gelangt, wischen Sie diese mit einem sauberen Tuch ab und spülen dann mit...
SilverCrest SSRM 10 A1 GEFAHR 1. Verwenden Sie nur den mit dem Gerät ausgelieferten Ohrhörer (B), Typ: SSRM 10 A1. Ein anderer Ohrhörer kann gesundheitsschädlichen Schalldruck erzeugen. 2. Verwenden Sie den mitgelieferten Ohrhörer (B), Typ: SSRM 10 A1 nicht mit anderen Wiedergabegeräten.
SilverCrest SSRM 10 A1 beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wird. Wartungsarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und entnehmen Sie...
SilverCrest SSRM 10 A1 Vor der Inbetriebnahme Batterien einlegen Legen Sie zunächst die beigelegten Batterien (C) ein. Öffnen Sie dazu das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes, indem Sie den Batteriefachdeckel (9) in Richtung der Pfeilmarkierung zur Seite schieben und abnehmen. Legen Sie die Batterien (C) polrichtig ein (+ und - beachten).
SilverCrest SSRM 10 A1 Den Ohrhörer anschließen Stecken Sie den Klinkenstecker des beigelegten Ohrhörers (B) bis zum Anschlag in die Ohrhörerbuchse (8) an der Seite des Gerätes. Inbetriebnahme Uhrzeit Einstellen Wenn bereits ein Alarm programmiert wurde und aktiv ist, kann die Uhrzeit nicht eingestellt werden.
SilverCrest SSRM 10 A1 Drücken Sie abschließend noch einmal die Taste „MODE“ (3). Die eingestellte Uhrzeit wird nun im Display (1) angezeigt. Wenn Sie das 12-Stunden-Format gewählt haben, werden Ihnen Display Vormittagsstunden (AM) oder Nachmittagstunden (PM) angezeigt. Einschalten / Ausschalten Drücken Sie kurz die Taste „Ein-/Standby“...
SilverCrest SSRM 10 A1 die Lautstärkewarnung durch kurzes Drücken der Taste „MODE“ (3) bestätigen. Im Display erscheint der aktuell eingestellte Lautstärke-Wert. Wenn ca. 3 Sekunden keine Taste betätigt wird, erscheint im Display wieder die aktuell eingestellte Frequenz. Wenn beim Ausschalten des Gerätes ein Wert zwischen „5“ und „15“...
SilverCrest SSRM 10 A1 Das Scanradio durchsucht kompletten Frequenzbereich nach signalstarken Sendern. Im Display (1) blinkt die Anzeige „SCAN“ (14). Die Anzeige „FM“ (11) leuchtet und erlischt kurzzeitig, sobald ein Sender gefunden wurde und der verwendete Speicherplatz angezeigt wird. Die Anzeige „PRESET“...
SilverCrest SSRM 10 A1 Wenn Sie zu einem anderen Sender wechseln möchten, drücken Sie erneut die Taste „-“ (2) oder „+“ (4) für ca. 2 Sekunden, um den manuellen Sendersuchlauf erneut abwärts oder aufwärts zu starten. Es wird der nächste signalstarke Sender gesucht.
SilverCrest SSRM 10 A1 Sender manuell speichern Sie haben die Möglichkeit 20 Sender, bzw. Frequenzen zu speichern. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: Drücken Sie die Taste „MODE“ (3), im Display blinkt das Symbol „FM“ (11). Suchen Sie einen Sender, den Sie speichern möchten.
SilverCrest SSRM 10 A1 Beim Batteriewechsel gehen gespeicherte Sender verloren. Einschlaftimer (SLEEP-Timer) Mit dem SLEEP-Timer können Sie eine Zeit zwischen 10 und 90 Minuten einstellen, nach der sich Ihr Scanradio automatisch ausschaltet. Die Einstellung erfolgt in Schritten von 10 Minuten.
SilverCrest SSRM 10 A1 Weckzeit einstellen (Alarm1 / Alarm2) Sie haben die Möglichkeit, 2 Weckzeiten einzustellen. Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist. Die Weckzeit lässt sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten Sie das Gerät mit der Taste „Ein-/Standby“ (6) aus, falls es eingeschaltet ist.
SilverCrest SSRM 10 A1 Die Weckfunktion aktivieren / deaktivieren Wenn Sie die gewünschte Weckzeit eingestellt haben, können Sie die Weckfunktion wie folgt aktivieren: Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand so oft kurz die Taste „MEM/AL“ (7), bis das gewünschte Alarmsymbol (12,13) mit der dazugehörigen Weckzeit im Display (1) angezeigt wird.
SilverCrest SSRM 10 A1 Alarmsymbol (12,13) und das Symbol „SNOOZE“ (15) wird angezeigt. Nach ca. 5 Minuten ertönt der Weckton erneut. Um den Weckton abzuschalten, drücken Sie kurz die Taste „Ein-/ Standby“ (6). Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie das Scanradio für längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien, um einem Auslaufen vorzubeugen.
SilverCrest SSRM 10 A1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung...
SilverCrest SSRM 10 A1 Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU sowie der RoHS- Richtlinie 2011/65/EU. Die komplette EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: www.targa.de/downloads/conformity/285660.pdf Garantiehinweise Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Seite 81
SilverCrest SSRM 10 A1 Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt. Service Telefon: 02921 - 89 13 000 E-Mail: service.DE@targa-online.com...