Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSB 1000 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SSB 1000 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SSB 1000 A1 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSB 1000 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BLUETOOTH
®
BLUETOOTH
Operating instructions
ZÁSTRČKOVÉ RÁDIO S
®
BLUETOOTH
Návod k obsluze
IAN 281560
®
PLUG-IN RADIO SSB 1000 A1
PLUG-IN RADIO
RADIO ZA ELEKTRIČNO
VTIČNICO Z VMESNIKOM
®
BLUETOOTH
Navodila za uporabo
STECKDOSENRADIO MIT
®
BLUETOOTH
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSB 1000 A1

  • Seite 1 ® PLUG-IN RADIO SSB 1000 A1 BLUETOOTH ® PLUG-IN RADIO RADIO ZA ELEKTRIČNO BLUETOOTH Operating instructions VTIČNICO Z VMESNIKOM ® BLUETOOTH Navodila za uporabo ZÁSTRČKOVÉ RÁDIO S STECKDOSENRADIO MIT ® BLUETOOTH ® BLUETOOTH Návod k obsluze Bedienungsanleitung IAN 281560...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Disposal of the device ........20   ■ SSB 1000 A1 │ ...
  • Seite 5 Importer ..........24 ■  │ GB SSB 1000 A1...
  • Seite 6: Introduction

    Kompernaß Handels GmbH is made under the provisions of a licence. The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trade- marks of their respective owner.
  • Seite 7: Warning Notices

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent material damage. NOTE ► A note provides additional information that makes handling the device easier for you. ■  │ GB SSB 1000 A1...
  • Seite 8: Safety

    ■ Never open the device housing. None of the components in the device can be serviced or replaced by the user. ■ Do not make any unauthorised modifications or alterations to the device.   ■ SSB 1000 A1 │ ...
  • Seite 9: Notes On Disconnecting From The Power Supply

    To disconnect the device completely from the power supply, it must be unplugged from the power socket. The power socket used must be easily accessible, so that the device can be easily disconnected in the event of an emergency. ■  │ GB SSB 1000 A1...
  • Seite 10: Standby

    / + button Microphone USB output (5 V 800 mA) AUX IN connection socket (3.5 mm jack) Protective cover Operating LED Charging LED Release button Mains plug attachment Plug cover/stand Wire aerial Storage compartment   ■ SSB 1000 A1 │ ...
  • Seite 11: Initial Operation

    Initial operation Check package contents (See fold-out page for illustrations) The product includes the following components: ▯ Plug-In Radio SSB 1000 A1 ® Bluetooth ▯ Plug attachment EU (plug type C) ▯ Plug cover/stand ▯ These operating instructions (not shown) ♦...
  • Seite 12: Connecting The Power Supply

    (see Fig. 2). Fig. 1 Fig. 2 NOTE ► When you push the plug cover onto the contacts of the mains plug attachment , you can prop up the device at an angle for battery operation.   ■ SSB 1000 A1 │ ...
  • Seite 13: Charging The Battery

    Adjusting the volume ♦ Press or hold the buttons to increase or decrease the volume. When you reach the maximum or minimum volume you will hear a short beep. ■  │ GB SSB 1000 A1...
  • Seite 14: Selecting The Operating Mode

    ♦ Remove the wire aerial and guide it outwards through the opening in the lid. ♦ Now close the lid of the storage compartment ♦ Align the wire aerial as required to improve reception.   ■ SSB 1000 A1 │ ...
  • Seite 15: Automatic Station Search (Ams Function)

    filled or all available stations have been saved, the automatic station search stops and the first preset is played. Calling up preset stations ♦ Briefly press the button to change to the previous or next preset station. ■  │ GB SSB 1000 A1...
  • Seite 16: Manual Station Search

    Bluetooth ® playback device. ♦ Select the entry SSB 1000 A1 from the list of found devices on your Bluetooth playback device and, if required, enter the ® code 0000 to connect the two devices. If the pairing is successful, you will hear a sequence of beeps and the operating LED permanently lights up blue.
  • Seite 17 Button Function Press 1 x to play/pause the music. Press 1 x to jump to the next track. Press 1 x to restart the current track. Press 2 x to jump to the previous track. ■  │ GB SSB 1000 A1...
  • Seite 18: Telephone Functions

    Function button Accept call Press 1 x (for incoming call). End call Press 1 x (during call). Reject call Press and hold (for incoming call). Call last-dialled Press 2 x number   ■ SSB 1000 A1 │ ...
  • Seite 19: Aux In Mode

    NOTE ► Note that while in AUX IN mode, you can also set the volume via the external playback device. ► If the playback sounds distorted, reduce the volume on the external playback device. ■  │ GB SSB 1000 A1...
  • Seite 20: Charging External Usb Devices

    Plug the device into a power socket. ♦ Connect the output of your external device to the USB output using a USB cable (not included in delivery). Your external device will indicate that it is being charged.   ■ SSB 1000 A1 │ ...
  • Seite 21: Troubleshooting

    Please refer to its operating manual for more information. ♦ The distance between the device and the playback device is too great. Ensure that the device is no more than 10 metres away from the playback device. ■  │ GB SSB 1000 A1...
  • Seite 22: Cleaning

    Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials. These can damage the surfaces of the device. ♦ Clean the housing of the device with a lightly moistened cloth and a mild detergent only.   ■ SSB 1000 A1 │ ...
  • Seite 23: Storage When Not In Use

    This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. ■  │ GB SSB 1000 A1...
  • Seite 24: Appendix

    USB output , 800 mA Operating temperature +5°C up to +35°C Storage temperature 0°C up to +40°C Humidity (no condensation) ≤ 75% Dimensions approx. 10 x 10 x 4 cm Weight approx. 250 g   ■ SSB 1000 A1 │ ...
  • Seite 25: Notes On The Eu Declaration Of Conformity

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. ■  │ GB SSB 1000 A1...
  • Seite 26: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    ■ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.   ■ SSB 1000 A1 │ ...
  • Seite 27: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 281560 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■  │ GB SSB 1000 A1...
  • Seite 28 Odstranjevanje med odpadke ....44 Odstranitev naprave med odpadke ......44    25 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 29 Garancijski list ........47 ■ 26    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 30: Uvod

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Vsakršna uporaba teh blagovnih znamk s strani podjetja Kompernaß Handels GmbH poteka po licenci. Blagovna znamka in ime SilverCrest sta last njunih lastnikov. Vsa druga imena in izdelki so lahko blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov.
  • Seite 31: Opozorila V Teh Navodilih

    Opozorilo te stopnje označuje možno gmotno škodo. Če situacije ne preprečite, lahko pride do gmotne škode. ► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite gmotno škodo. OPOMBA ► Opomba označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo. ■ 28    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 32: Varnost

    Napravo pred vklopom najprej pustite, da se prilagodi temperaturi okolja. ■ Nikoli ne odpirajte ohišja naprave. V napravi ni delov, ki bi jih uporabnik lahko vzdrževal ali zamenjal. ■ Na napravi ne izvajajte lastnoročnih predelav ali sprememb.    29 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 33: Opomba Glede Ločitve Od Električnega Omrežja

    MODE Napravo lahko od električnega omrežja popolnoma ločite le tako, da jo izvlečete iz električne vtičnice. Uporabljena električna vtičnica mora biti preprosto dostopna, da lahko napravo v sili brez težav potegnete iz vtičnice. ■ 30    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 34: Pripravljenost

    Izhod USB (5 V 800 mA) Priključna vtičnica AUX IN (za 3,5-milimetrski vtič) Zaščitni pokrov Lučka LED za delovanje Lučka LED za polnjenje Tipka za sprostitev Nastavek električnega vtiča Pokrov vtiča/noga Dipolna antena Predal za shranjevanje    31 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 35: Začetek Uporabe

    Preverjanje obsega dobave (slike so na zloženi strani) Komplet vključuje naslednje dele: ▯ Radio za električno vtičnico z vmesnikom Bluetooth ® SSB 1000 A1 ▯ Nastavek vtiča za EU (vtič tipa C) ▯ Pokrov vtiča/noga ▯ Ta navodila za uporabo (niso prikazana) ♦...
  • Seite 36: Zagotovitev Električnega Napajanja

    (glejte sl. 2). Slika 1 Slika 2 OPOMBA ► Če potisnete pokrov vtiča na kontakte nastavka vtiča , lahko napravo postavite poševno za delovanje v akumulator- skem načinu.    33 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 37: Polnjenje Akumulatorja

    še naprej porablja energijo, priporočamo, da akumulator redno polnite, da podaljšate njegovo življenjsko dobo. Nastavitev glasnosti ♦ Pridržite tipko , da povečate ali zmanjšate glasnost. Ko dosežete največjo in najmanjšo glasnost, se oglasi kratek signalni ton. ■ 34    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 38: Izbira Načina Delovanja

    Odprite predal za shranjevanje na zadnji strani naprave. ♦ Odstranite dipolno anteno in jo napeljite navzven skozi odpr- tino v pokrovu. ♦ Zaprite pokrov predala za shranjevanje ♦ Izravnajte dipolno anteno , da izboljšate kakovost sprejema.    35 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 39 Priklic shranjenih postaj ♦ Na kratko pritisnite tipko , da preklopite na prej- šnjo ali naslednjo shranjeno postajo. ■ 36    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 40: Način Bluetooth

    Bluetooth ® ♦ Na seznamu najdenih naprav na svojem predvajalniku Blue- izberite vnos SSB 1000 A1 in po potrebi vnesite kodo ® tooth 0000, da vzpostavite povezavo med napravama. Ko sta napravi uspešno povezani, se oglasi zaporedje tonov in lučka LED za delovanje sveti modro.
  • Seite 41 Funkcije tipk Tipka Funkcija Enkrat pritisnite za predvajanje/zaustavitev glasbe. Enkrat pritisnite za preklop na naslednjo skladbo. Enkrat pritisnite za skok na začetek trenutne skladbe. Dvakrat pritisnite za preklop na prejšnjo skladbo. ■ 38    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 42: Funkcije Tipk

    Funkcija Tipka Sprejem klica Enkrat pritisnite (ob dohodnem klicu). Končanje klica Enkrat pritisnite (ob obstoječem klicu). Zavrnitev klica Pritisnite in držite (ob dohodnem klicu). Klic nazadnje klicane Dvakrat pritisnite. številke    39 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 43: Uporaba S Priključkom Aux-In

    Priključeni predvajalnik vklopite in začnite predvajanje. ♦ Preden povezavo prekinete, napravi izklopite. OPOMBA ► Ne pozabite, da lahko v načinu AUX glasnost nastavljate tudi na zunanjem predvajalniku. ► Če je predvajanje popačeno, zmanjšajte glasnost na zunanjem predvajalniku. ■ 40    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 44: Polnjenje Zunanjih Naprav Usb

    Predvajanje zvoka z izhodom USB ni mogoče! ♦ Napravo vtaknite v električno vtičnico. ♦ Priključek zunanje naprave s kablom USB (ni priložen) povežite z izhodom USB . Zunanja naprava vam pokaže, ko je napol- njena.    41 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 45: Iskanje Napak

    Vklopite ® prenos Bluetooth na predvajalniku. Za dodatne informacije ® glejte navodila za uporabo predvajalnika. ♦ Razdalja med napravo in predvajalnikom je prevelika. Preverite, ali je naprava od predvajalnika oddaljena največ 10 m. ■ 42    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 46: Čiščenje

    čiščenjem v napravo ne vdre vlaga. ► Ne uporabljajte jedkih ali abrazivnih čistil ali čistil, ki vsebujejo topila. Ta lahko poškodujejo površine naprave. ♦ Napravo čistite izključno z navlaženo krpo in blagim čistilom.    43 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 47: Skladiščenje Naprave, Ki Je Ne Uporabljate

    To odstranjevanje med odpadke je za vas brezplačno. Varujte svoje okolje in odpadke ustrezno odstranjujte. Dodatne informacije dobite pri svojem lokalnem odpadu ali na mestni oz. občinski upravi. ■ 44    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 48: Priloga

    Delovna temperatura od 5 do 35 °C Temperatura shranjevanja od 0 do 40 °C Zračna vlaga (brez kondenzacije) ≤ 75 % Mere pribl. 10 x 10 x 4 cm Teža pribl. 250 g    45 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 49: Opombe K Izjavi O Skladnosti Za Eu

    2009/125/EC in Direktive o omejevanju rabe nevarnih snovi 2011/65/EU. Celotna izjava o skladnosti za EU je na voljo pri uvozniku. Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 281560 ■ 46    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 50: Garancijski List

    8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).    47 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 51 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 48    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 52 Likvidace zařízení ........68    49 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 53 Dovozce ..........72 ■ 50    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 54: Úvod

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Každé použití ochranných známek společností Kompernaß Handels GmbH je realizováno na základě licence. Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka. Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků.
  • Seite 55: Použitá Výstražná Upozornění

    Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace, usnadňující manipulaci se zařízením. ■ 52    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 56: Bezpečnost

    Nechte zařízení před zapnutím aklimatizovat. ■ Nikdy neotvírejte kryt zařízení. V zařízení se nenachází žádné konstrukční díly, které by měl uživatel opravovat nebo vyměňovat. ■ Neprovádějte na zařízení žádné neoprávněné změny ani úpravy.    53 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 57: Upozornění K Odpojení Od Sítě

    Chcete-li MODE zařízení zcela odpojit od sítě, musí se vytáhnout ze síťové zásuvky. Použitá zásuvka musí být snadno přístupná, aby bylo možné zařízení v případě nouzové situace snadno odpojit od sítě. ■ 54    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 58: Pohotovostní Režim (Standby)

    USB (5 V 800 mA) přípojná zdířka AUX IN (konektor 3,5 mm) ochranný kryt provozní LED nabíjecí LED odblokovací tlačítko adaptér síťové zástrčky kryt konektoru/stojánek vysunovací anténa úložná přihrádka    55 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 59: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu Kontrola rozsahu dodávky (Zobrazení viz výklopná strana) Rozsah dodávky se skládá z následujících komponent: ▯ Zástrčkové rádio s Bluetooth SSB 1000 A1 ® ▯ adaptér zástrčky EU (zástrčka typu C) ▯ kryt konektoru/stojánek ▯ tento návod k obsluze (není zobrazen) ♦...
  • Seite 60: Vytvoření Napájení Proudem

    (viz obr. 2). Obr. 1 Obr. 2 UPOZORNĚNÍ ► Když kryt konektoru nasunete na kontakty adaptéru síťové zastrčky , můžete zařízení postavit ze šikma pro akumulátoro- vý provoz.    57 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 61: Nabíjení Akumulátoru

    životnosti v pravidelných intervalech nabíjet. Nastavení hlasitosti ♦ Pro snížení resp. zvýšení hlasitosti stiskněte nebo podržte tlačítko nebo . Při dosažení maximální a minimální hlasitosti zazní krátký signální tón. ■ 58    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 62: Volba Provozního Režimu

    Otevřete úložnou přihrádku na zadní straně zařízení. ♦ Vyjměte vysunovací anténu a protáhněte ji drážkou ve víku zařízení navenek. ♦ Zavřete víko úložné přihrádky ♦ Vysunovací anténu nasměrujte tak, aby došlo ke zlepšení příjmu.    59 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 63: Automatické Vyhledání Stanice (Funkce Ams)

    Vyvolání uložených stanic ♦ Krátce stiskněte tlačítko nebo , abyste přepnuli na předcházející resp. další uloženou stanici. ■ 60    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 64: Režim Bluetooth

    Vašeho přehrávače Bluetooth ® ♦ Ze seznamu nalezených zařízení Vašeho přehrávače zvolte zápis SSB 1000 A1 a dle potřeby zadejte ® Blue tooth kód 0000 pro navázání spojení obou zařízení. Po úspěšném propojení zařízení zazní sled tónů a provozní LED svítí...
  • Seite 65 Tlačítko Funkce 1 x stisknutí pro přehrávání/zastavení přehrávání hudby. 1 x stisknutí pro přepnutí na další titul. 1 x stisknutí pro nové spuštění aktuálního titulu. 2 x stisknutí pro přepnutí na předchozí titul. ■ 62    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 66: Funkce Telefonu

    Funkce Tlačítko Přijmout hovor 1 x stisknout (u příchozího hovoru). Ukončit hovor 1 x stisknout (u probíhajícího hovoru). Odmítnout hovor Stisknout a podržet (u příchozího hovoru). Vytočit naposled 2 x stisknout. volané číslo    63 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 67: Režim Aux In

    ♦ Než přerušíte spojení, vypněte obě zařízení. UPOZORNĚNÍ ► Uvědomte si, že hlasitost v režimu AUX IN lze nastavit i na externím přehrávači. ► Pokud zní reprodukce zkresleně, snižte hlasitost na externím přehrávači. ■ 64    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 68: Nabití Externích Zařízení Usb

    Přehrávání audio souborů přes výstup USB není možné! ♦ Zastrčte zařízení do síťové zásuvky. ♦ Připojte výstup Vašeho externího zařízení pomocí USB kabelu (není součástí dodávky) k výstupu USB . Vaše externí zařízení Vám signalizuje, že se nabíjí.    65 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 69: Hledání Závad

    Zapněte ® přenos Bluetooth na svém přehrávači. Další informace ® naleznete v návodu k obsluze. ♦ Vzdálenost mezi zařízením a přehrávačem je příliš velká. Ujistěte se, že je zařízení vzdáleno od přehrávače maximálně 10 metrů. ■ 66    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 70: Čištění

    Při čištění zabraňte vniknutí vlhkosti do zařízení, aby nedošlo k jeho neopravitelnému poškození. ► Nepoužívejte leptavé, abrazivní nebo čisticí prostředky na bázi rozpouštědel. Ty by mohly poškodit povrchy zařízení. ♦ Přístroj čistěte výhradně mírně navlhčeným hadříkem a neagre- sivním čisticím prostředkem.    67 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 71: Skladování Při Nepoužívání

    či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání s odpady. Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci zařízení. Další informace získáte u svého místního podniku oprávněného k nakládání s odpady nebo městské resp. místní správy. ■ 68    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 72: Dodatek

    Výstup USB , 800 mA Provozní teplota +5°C až +35°C Skladovací teplota 0°C až +40°C Vlhkost vzduchu (bez kondenzace) ≤ 75 % Rozměry cca 10 x 10 x 4 cm Hmotnost cca 250 g    69 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 73: Upozornění K Prohlášení O Shodě Eu

    (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. ■ 70    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 74: Rozsah Záruky

    Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně svého návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spod- ní straně.    71 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 75: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 281560 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 72    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 76 Gerät entsorgen ........92 DE │ AT │ CH │    73 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 77 Importeur ..........97 │ DE │ AT │ CH ■ 74    SSB 1000 A1...
  • Seite 78: Einführung

    Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 79: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SSB 1000 A1...
  • Seite 80: Sicherheit

    Verwenden Sie das Gerät nicht sofort, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät erst akklimatisieren, bevor Sie es einschalten. DE │ AT │ CH │    77 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 81: Hinweis Zur Netztrennung

    Stromnetz zu trennen, muss es aus der Netzsteckdose gezogen werden. Die verwendete Netzsteckdose muss leicht zugäng- lich sein, so dass das Gerät im Notfall leicht abgezogen werden kann. │ DE │ AT │ CH ■ 78    SSB 1000 A1...
  • Seite 82: Bereitschaftsmodus (Standby)

    (Abbildungen siehe Ausklappseite) Taste / MODE Taste Taste Taste Taste Taste Mikrofon USB-Ausgang (5 V 800 mA) Anschlussbuchse AUX IN (3,5 mm-Klinkenbuchse) Schutzabdeckung Betriebs-LED Lade-LED Entriegelungstaste Netzsteckeraufsatz Steckerabdeckung/Standfuß Wurfantenne Aufbewahrungsfach DE │ AT │ CH │    79 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 83: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Steckdosenradio mit Bluetooth SSB 1000 A1 ® ▯ Steckeraufsatz EU (Stecker-Typ C) ▯ Steckerabdeckung/Standfuß ▯ Diese Bedienungsanleitung (nicht abgebildet) ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
  • Seite 84: Stromversorgung Herstellen

    (siehe Abb. 2). Abb. 1 Abb. 2 HINWEIS ► Wenn Sie die Steckerabdeckung auf die Kontakte des Netzsteckeraufsatzes schieben, können Sie so das Gerät im Akkubetrieb schräg aufstellen. DE │ AT │ CH │    81 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 85: Akku Laden

    ♦ Drücken oder halten Sie die Taste oder , um die Lautstärke zu verringern bzw. zu erhöhen. Bei Erreichen der maximalen und minimalen Lautstärke ertönt ein kurzer Signalton. │ DE │ AT │ CH ■ 82    SSB 1000 A1...
  • Seite 86: Bluetooth ® -Betrieb

    ♦ Öffnen Sie das Aufbewahrungsfach auf der Rückseite des Gerätes. ♦ Entnehmen Sie die Wurfantenne und führen Sie diese durch die Aussparung im Deckel nach außen. DE │ AT │ CH │    83 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 87: Automatischer Sendersuchlauf (Ams-Funktion)

    Sendersuchlauf und der Sender des ersten Speicherplatzes wird wiedergegeben. Gespeicherte Sender aufrufen ♦ Drücken Sie kurz die Taste oder , um zum vorheri- gen bzw. nächsten gespeicherten Sender zu wechseln. │ DE │ AT │ CH ■ 84    SSB 1000 A1...
  • Seite 88: Manuelle Sendersuche

    ® -Wiedergabegerätes. ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres -Wiedergabegerätes den Eintrag SSB 1000 A1 ® Bluetooth aus und geben Sie, falls nötig, den Code 0000 ein, um die beiden Geräte zu verbinden. Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt eine Tonfolge und die Betriebs-LED...
  • Seite 89 1 x drücken, um zum nächsten Titel zu wechseln. 1 x drücken, um den aktuellen Titel neu zu starten. 2 x drücken, um zu vorherigen Titel zu wechseln. │ DE │ AT │ CH ■ 86    SSB 1000 A1...
  • Seite 90: Funktionen Der Taste

    1 x drücken (bei ankommendem Telefonat). Gespräch beenden 1 x drücken (bei bestehendem Telefonat). Drücken und halten (bei ankommendem Gespräch ablehnen Telefonat). Zuletzt gewählte 2 x drücken. Rufnummer anrufen DE │ AT │ CH │    87 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 91: Aux In-Betrieb

    Beachten Sie, dass die Lautstärke im AUX IN-Betrieb auch am externen Wiedergabegerät eingestellt werden kann. ► Sollte die Wiedergabe verzerrt klingen, reduzieren Sie die Laut- stärke am externen Wiedergabegerät. │ DE │ AT │ CH ■ 88    SSB 1000 A1...
  • Seite 92: Externe Usb-Geräte Laden

    Verbinden Sie den Ausgang Ihres externen Gerätes mit einem USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem USB- Ausgang . Ihr externes Gerät zeigt Ihnen an, dass es geladen wird. DE │ AT │ CH │    89 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 93: Fehlersuche

    Wiedergabegerät ein. Weitere Informationen finden Sie in dessen Bedienungsanleitung. ♦ Die Entfernung zwischen Gerät und Wiedergabegerät ist zu groß. Stellen Sie sicher, dass das Gerät maximal 10 Meter vom Wiedergabegerät entfernt ist. │ DE │ AT │ CH ■ 90    SSB 1000 A1...
  • Seite 94: Reinigung

    Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittel- haltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen. ♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. DE │ AT │ CH │    91 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 95: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 92    SSB 1000 A1...
  • Seite 96: Anhang

    , 800 mA Betriebstemperatur +5°C bis +35°C Lagertemperatur 0°C bis +40°C Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation) ≤ 75 % Abmessungen ca. 10 x 10 x 4 cm Gewicht ca. 250 g DE │ AT │ CH │    93 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 97: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ DE │ AT │ CH ■ 94    SSB 1000 A1...
  • Seite 98: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │    95 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 99: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. │ DE │ AT │ CH ■ 96    SSB 1000 A1...
  • Seite 100: Service

    IAN 281560 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    97 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 101 │ DE │ AT │ CH ■ 98    SSB 1000 A1...
  • Seite 102 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacij Stav informací · Stand der Informationen: 09 / 2016 · Ident.-No.: SSB1000A1-092016-2 IAN 281560...

Diese Anleitung auch für:

Ian 281560

Inhaltsverzeichnis