Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cognex In-Sight 2000 Series Bedienungsanleitung
Cognex In-Sight 2000 Series Bedienungsanleitung

Cognex In-Sight 2000 Series Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für In-Sight 2000 Series:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
®
In-Sight
2000 Series
Vision Sensor
Manual
2019 October 02
Revision: 5.8.0.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cognex In-Sight 2000 Series

  • Seite 1 ® In-Sight 2000 Series Vision Sensor Manual 2019 October 02 Revision: 5.8.0.1...
  • Seite 2 Korea In-Sight 2000 Series Vision Sensor: Regulatory Model R00039: R-REM-CGX-R00039 In-Sight 2000 Mini Series Vision Sensor: Regulatory Model 1ABD: MSIP-REM-CGX-DM260 In-Sight 2000 Mini Series Vision Sensor (PoE models): Regulatory Model 1ABF: MSIP-REM-...
  • Seite 3 Safety and Regulatory UL and CUL UL 60950-1, 2nd Edition, 2014-10-14 CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07, 2nd Edition, 2014-10 NRTL Statement UL IEC/EN 60950-1. CB report available upon request.
  • Seite 4: China Rohs

    China RoHS Hazardous Substances 有 害 物 质 Part Name Lead (Pb) Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated 部 件 名 称 铅 (Hg) (Cd) Chromium biphenyls (PBB) diphenyl ethers 汞 镉 多 溴 联 苯 (Cr (VI)) (PBDE) 六 价 铬 多...
  • Seite 5 For European Community Users Cognex complies with Directive 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has required the extraction and use of natural resources for its production.
  • Seite 6 The safety of any system incorporating this product is the responsibility of the assembler of the system. Do not install Cognex products where they are exposed to environmental hazards such as excessive heat, dust, moisture, humidity, impact, vibration, corrosive substances, flammable substances, or static electricity.
  • Seite 7 Include service loops with cable connections. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Ensure that the cable bend radius begins at least six inches from the connector.
  • Seite 10: Installation

    2000 Series Vision Sensor Reference Guide, which is installed with In-Sight Explorer software. To view the manual, from the Windows Start menu, select the following path: All Programs > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > Documentation. Note: Cables are sold separately.
  • Seite 11: Connect The Ethernet Cable

    Connect the Ethernet Cable 1. Connect the Ethernet cable M12 connector to the vision sensor Ethernet connector. 2. Connect the Ethernet cable RJ-45 connector to a switch/router or PC, as applicable. For PoE models, connect the Ethernet cable to a PoE switch port or other PoE sources.
  • Seite 12 4. Attach the Breakout cable M12 connector to vision sensor Power, I/O and RS-232 connector. 5. Restore power to the 24VDC power supply and turn it on if necessary.
  • Seite 13 To configure an In-Sight vision sensor, In-Sight Explorer software must be installed on a networked PC. In-Sight software is available as a free download from the In- Sight support site: cognex.com/support/insight. Log On to the Vision Sensor 1. Open the In-Sight Explorer software.
  • Seite 14 In-Sight 2000 Mini Vision Sensor Specifications 2000 Mini- 2000 Mini- 2000 Mini- 2000 Mini- 2000 Mini- 2001 Mini- Specifications 120/120C 130/130C 230/230C 230/230C Operating: 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Temperature Storage: -10°C to 60°C (14°F to 140°F) Maximum < 95%, non-condensing Humidity Protection IP65 when all connectors are attached to cables or shielded by a sealing cap...
  • Seite 15 規 制 情 報 /適 合 宣 言 注 : CE 適 合 宣 言 および規 制 に関 する最 新 情 報 については、 Cognex オンライ ンサポート センターにアクセスしてください。 cognex.com/support 安 全 規 制 製 造 者 Cognex Corporation One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight 2000 シリーズビジョンセンサ: 規...
  • Seite 16 安 全 規 制 UL およ UL 60950-1, 2nd Edition, 2014-10-14 び CUL CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07, 2nd Edition, 2014-10 NRTL 宣 言 UL IEC/EN 60950-1 請 求 により、 CB 報 告 書 を提 供 します。...
  • Seite 17 中 国 RoHS 有 害 物 質 有 害 物 质 部 品 名 鉛 (Pb) 水 銀 (Hg) カドミウム 六 価 クロム ポリ臭 素 化 ビフェ ポリ臭 素 化 ジフェニル 部 件 名 称 铅 汞 (Cr (VI)) ニル (PBB) エーテル...
  • Seite 18 欧 州 共 同 体 ユーザ コグネックスは、 電 気 ・電 子 機 器 廃 棄 物 に関 する 2012 年 7 月 4 日 付 け欧 州 議 会 ・ 理 事 会 指 令 2012/19/EU (WEEE) を順 守 しています。 本...
  • Seite 19 注 意 事 項 人 体 への障 害 や機 器 の損 傷 を防 ぐために、 コグネックス製 品 を設 置 ・運 用 する際 には 次 の注 意 事 項 を厳 守 してください。 本 機 器 には、 LPS または NEC クラス 2 電 源 をご使 用 ください。 それ以 外 の電 源...
  • Seite 20 ケーブルの配 線 時 はサービスループ (余 長 ループ) を設 けてください。 各 種 規 格 関 連 団 体 からの明 示 的 な了 承 なしに変 更 、 変 造 を行 った場 合 は、 本 機 器 の使 用 権 を失 う可 能 性 があります。 曲...
  • Seite 23 設 置 手 順 および仕 様 についての詳 細 は、 In-Sight® Explorer ソフト ウェアに格 納 され ている、 『In-Sight 2000 Series Vision Sensor Reference Guide』をご参 照 ください。マ ニュアルにアクセスするには、 ウィンドウズの [スタート ] メニューから、 [すべてのプログラム] > [Cognex] > [In-Sight] > [In-Sight Explorer x.x.x] > [ドキュメント ] を選 択 してください。 注 : ケーブルは別 途 ご購 入 ください。...
  • Seite 24 イーサネット ケーブルの接 続 1. イーサネット ケーブルの M12 コネクタをビジョンセンサのイーサネット コネクタに 接 続 します。 2. イーサネット ケーブルの RJ-45 コネクタを、 必 要 に応 じてスイッチ/ルータまたは PC に接 続 します。PoE モデルでは、 イーサネット ケーブルを PoE スイッチポー ト またはその他 の PoE 電 源 に接 続 します。 ブレークアウト ケーブルの接 続 (PoE モデルでは オプション接...
  • Seite 25 4. ブレークアウト ケーブルの M12 コネクタを ビジョンセンサの電 源 、 I/O および RS232 コネクタに接 続 します。 5. 24VDC 電 源 を入 れます。...
  • Seite 26 In-Sight ビジョンセンサを設 定 するには、 In-Sight Explorer ソフト ウェアをネット ワーク上 の PC にインスト ールする必 要 があります。In-Sight ソフト ウェアは、 In-Sight サポート サ イト から無 償 でダウンロードすることができます。 cognex.com/support/insight ビジョンセンサへのログオン 1. In-Sight Explorer を開 きます。 2. [接 続 ] アプリケーションステップで、 In-Sight ビジョンセンサを [In-Sight センサま...
  • Seite 27 In-Sight 2000 Mini ビジョンセンサの仕 様 2000 Mini- 2000 Mini- 2000 Mini- 2000 Mini- 2000 Mini- 2001 Mini- 仕 様 120/120C 130/130C 230/230C 230/230C 動 作 : 0~ 40°C 温 度 保 存 : -10°C~ 60°C 最 大 湿 度 < 95%、 結 露 しないこと 保...
  • Seite 28 规章/符合性 注意:有关最新的 CE 声明和法规符合性信息,请访问 Cognex 支持网 站:cognex.com/support。 安全和规章 Cognex Corporation 制造商 One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight 2000 系列视觉传感器:Regulatory Model R00039 In-Sight 2000 Mini 系列视觉传感器:Regulatory Model 1ABD In-Sight 2000 Mini 系列视觉传感器(PoE 型号):Regulatory Model 1ABF 该产品为 A 类设备。在家庭环境中,本产品可能会造成无线电干扰。在这种情况下,用户可能需 要立即采取措施。该设备符合欧盟指定的2014/30/EU的基本要求。声明可从您当地的代表处获得。...
  • Seite 29 中国 RoHS Hazardous Substances 有害物质 Part Name Lead (Pb) Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated 部件名称 铅 (Hg) (Cd) Chromium biphenyls diphenyl ethers 汞 镉 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 Regulatory Model R00039 Regulatory Model 1ABD Regulatory Model 1ABF This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
  • Seite 30 仅适用于欧盟用户 Cognex 符合欧洲议会和部长理事会于 2012 年 7 月 4 日颁布的关于报废电子电 气设备 (WEEE) 的指令 2012/19/EU。 此产品需要为其生产开发和利用自然资源。如果不加以适当处置,它可能含有影 响健康和环境的有害物质。 为了避免在环境中传播这些物质,并减轻对自然资源的压力,我们鼓励您使用适 当的回收系统来处置产品。这些系统将以一个良好的方式回收或再利用需要处理 产品的大部分材料。 该打叉带轮垃圾桶标志符号告知您,该产品不应该与城市废物一起进行处 置,并请您使用适当的分类回收系统来处置产品。 如果您需要更多有关收集、回收和再利用系统的信息,请联络当地或区域性的废 弃物管理部门。 您也可以联系您的供应商以了解更多有关该产品的环境绩效信息。...
  • Seite 31 注意事项 为降低人身伤害或设备损坏的风险,在安装 Cognex 产品时请遵守以下注意事 项: 该设备需要使用 LPS 或 NEC 2 类电源。任何其它电压都会带来火灾或电 击风险,并可能会损坏组件。必须遵守适用的国家和本地接线标准和规 范。 为避免由电源供电中所产生的过压、线路干扰、静电放电 (ESD)、电涌 或其它事件所引起的破坏或故障,请将电缆和电线安置在远离高电流接 线和高压电源的地方。 本产品仅适用于自动化制造或类似应用的工业用途。 确保包含该产品的任何系统的安全是系统组装者的责任。 请勿将 Cognex 产品安装暴露在危险环境中,例如:过热、灰尘、潮湿、 湿气、冲击、振动、腐蚀性物质、易燃物品或静电。 请勿将图像传感器暴露在激光中。图像传感器可能会被直接或反射的激 光损坏。如果您的应用需要使用可能会损坏图像传感器的激光,请使用 相应激光波长的镜头滤光镜。有关详细信息,请与您当地的集成商或应 用工程师联系。 本产品不包含任何可由用户维修的部件。请不要对产品组件进行电气或 机械修改。任何未经授权的修改都将会导致保修失效。 所有电缆连接中均包含辅助电缆环线。如果用户对设备所做的变更或修 改未经过规章符合性监控方的明确批准,该用户操作设备的权限可能会 被取消。 请确保电缆的弯曲半径距离连接口至少 6 英寸。如果服务电缆环线或弯 曲半径小于 10 倍电缆直径,则会降低电缆的屏蔽性能、造成电缆损坏 或加快电缆磨损。...
  • Seite 32 该设备仅适用于办公室使用,如果在家使用,可能会出现频率干扰问 题。 本设备应根据本手册中的说明使用。 必须遵守适用的国家和本地接线标准和规则。 所有规范仅供参考,如有更改,恕不另行通知。...
  • Seite 35 安装 ® In-Sight 2000 系列视觉传感器参考指南对安装步骤和规范进行了详细介绍,该 参考指南会随 In-Sight Explorer 软件一起安装。在 Windows 开始菜单中,选择 以下路径来访问安装手册:All Programs > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > Documentation。 注意: 电缆单独销售。 如果出现任何标准组件丢失或损坏的情况,请立刻与 Cognex 授权 服务提供商(ASP)或 Cognex 技术支持取得联系。 小心:所有电缆均以锁定的方式与视觉传感器上的连接口匹配连接。请勿强 行连接,否则可能会造成损坏。 安装视觉传感器 以较小的角度(15°)安装视觉传感器能够减少反射并提高读取性能。 使用通用安装模块(DM100-UBRK-000)以及在传感器 I/O 连接模块背后的安装孔来 安装视觉传感器。...
  • Seite 36 连接以太网电缆 1. 将以太网电缆的 M12 连接口与视觉传感器的 ENET 连接口连接。 2. 如适用,将以太网电缆的 RJ-45 连接口与交换机/路由器或 PC 连接。如 果您的视觉传感器是 PoE 型号,请将以太网电缆连接到 PoE 交换机端口 或其它 PoE 源。 连接分接电缆(对于 PoE 型号可选) 小心:如果您购买了使用 PoE 的 In-Sight 2000 视觉传感器,分接电缆仅用 于连接 I / O 或与 PLC 或串行设备进行串行连接。请勿将分接电缆连接到 24VDC 电源。 注意:可将不用的裸线剪短或用由非导体材料制成的带子系起来。将裸线与 +24VDC 线保持分开。...
  • Seite 37 安装软件和文档 要配置 In-Sight 视觉传感器,必须将 In-Sight Explorer 软件安装在联网的 PC 上。In-Sight 软件可从 In-Sight 支持网站免费下 载:cognex.com/support/insight。 登录到视觉传感器 1. 打开 In-Sight 浏览器软件。 2. 在连接应用程序步骤中,从选择 In-Sight 传感器或模拟器组框中选择 In-Sight 视觉传感器,然后点击连接。 In-Sight 2000 视觉传感器规范 2000- 2000- 2000- 2001- 规范 2000-110 2000-23M 120/120C 130/130C 230/230C 230/230C 运行:0°C 至 40°C (32°F 至 104°F) 温度...
  • Seite 38 In-Sight 2000 Mini 视觉传感器规范 2000 Mini- 2000 Mini- 2000 Mini- 2000 Mini- 2000 Mini- 2001 Mini- 规范 120/120C 130/130C 230/230C 230/230C 运行:0°C 至 40°C (32°F 至 104°F) 温度 存储:-10°C 至 60°C (14°F 至 140°F) 最高湿度 < 95%,无冷凝。 保护 IP65,在所有连接口与电缆连接或装有密封盖的情况下有效。 IEC 60068-2-27:1000 冲击,半正弦,11g,10ms 冲击(运输和...
  • Seite 39 규정/적합성 참고 : 최신 CE 선언 및 규정 적합성 정보는 Cognex 지원 사이트 (cognex.com/support)를 참조하십시오. 안전 및 규정 Cognex Corporation 제조업 One Vision Drive 체 Natick, MA 01760 USA In-Sight 2000 시리즈 비전 센서: 규정 모델 R00039 In-Sight 2000 미니 시리즈 비전 센서: 규정 모델 1ABD In-Sight 2000 미니...
  • Seite 40 안전 및 규정 UL 및 UL 60950-1, 2nd Edition, 2014-10-14 CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07, 2nd Edition, 2014-10 NRTL 선언 UL IEC/EN 60950-1. 요청 시 CB 보고서 제출 가능.
  • Seite 41 중국 RoHS 유해 물질 有 害 物 质 부품 이름 납(Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) 6가 크롬 폴리브롬화 비페 폴리브롬화 디페닐 에 部 件 名 称 铅 汞 镉 (Cr(VI)) 닐(PBB) 테르(PBDE) 六 价 铬 多 溴 联 苯 多 溴 二 苯 醚 규정...
  • Seite 42 유럽 공동체 사용자 대상 Cognex는 WEEE(전기 및 전자 장비 폐기물)에 관한 유럽 의회 및 유럽 이사회(EC) 의 2012년 7월 4일자 지침 2012/19/EU를 준수합니다. 이 제품은 천연자원 및 그 추출물을 사용하여 생산되었습니다. 적절히 폐기하지 않 을 경우 건강 및 환경에 영향을 줄 수 있는 위험 물질이 함유되어 있을 수 있습니다.
  • Seite 43 주의 사항 Cognex 제품을 설치할 때는 다음 주의 사항을 준수하여 부상 또는 장비 손상의 위 험을 방지하십시오. 이 장치에는 LPS 또는 NEC Class 2 전원 공급 장치를 사용해야 합니다. 기 준을 벗어난 전압은 화재 또는 감전의 위험을 유발하며 구성요소를 손상시...
  • Seite 44 케이블 굴곡 반경은 커넥터와 6인치 이상 떨어진 지점에서 시작되어야 합 니다. 굴곡 반경 또는 서비스 루프가 케이블 직경의 10배 미만인 경우 케이 블 차폐 수준이 저하되거나 케이블이 더 빨리 손상 또는 마모될 수 있습니 다. 이 장치는 사무실 전용으로 인증받았으며, 가정에서 사용할 경우 주파수 간섭...
  • Seite 47 설치 절차 및 사양은 In-Sight Explorer 소프트웨어와 함께 설치된 In-Sight 2000 시 리즈 비전 시스템 참조 안내서 에 상세히 설명되어 있습니다. 설명서를 보려면 Windows 시작 메뉴에서 모든 프로그램 > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > 설명서를 선택하십시오 . 참고 : 케이블은...
  • Seite 48 이더넷 케이블 연결 1. 이더넷 케이블의 M12 커넥터를 비전 센서의 이더넷 커넥터에 연결합니다. 2. 이더넷 케이블의 RJ-45 커넥터를 스위치/라우터 또는 PC에 적절히 연결 합니다. PoE 모델의 경우, PoE 스위치 포트나 기타 PoE 공급 측에 이더넷 케이블을 연결하십시오. 브레이크아웃 케이블 연결(PoE 모델의 경우 선택...
  • Seite 49 3. PoE가 아닌 모델의 경우, 브레이크아웃 케이블의 +24V DC(빨간 선)와 GROUND(검은 선)를 전원 공급 장치의 해당 터미널에 연결합니다. 주의 : 24V DC 이외의 다른 전압에 절대 연결하지 마십시오. 항상 표 시된 전극 방향을 준수하십시오. 4. 브레이크아웃 케이블의 M12 커넥터를 비전 센서의 전원, I/O 및 RS-232 커 넥터에...
  • Seite 50 소프트웨어 설치 및 설명서 In-Sight 비전 센서을 구성하려면 네트워크에 연결된 PC에 In-Sight Explorer 소프 트웨어를 설치해야 합니다. In-Sight 소프트웨어는 In-Sight 지원 사이트 cognex.com/support/insight에서 무료로 다운로드할 수 있습니다. 비전 센서에 로그온 1. In-Sight Explorer 소프트웨어를 엽니다. 2. 연결하기 애플리케이션 단계에서 In-Sight Sensor 또는 에뮬레이터 선택...
  • Seite 51 In-Sight 2000 미니 비전 센서 사양 2000 미니- 2000 미니- 2000 미니- 2000 미니- 2000 미니- 2001 미니- 사양 120/120C 130/130C 230/230C 230/230C 작동: 0°C ~ 40°C(32°F ~ 104°F) 온도 보관: -10°C ~ 60°C(14°F ~ 140°F) 최대 습도 < 95%, 비응축 보호...
  • Seite 52 Réglementations/Conformité Remarque : Pour les informations les plus récentes relatives à la déclaration CE et à la conformité réglementaire, veuillez consulter le Centre de support Cognex : cognex.com/support. Informations relatives à la sécurité et à la réglementation Cognex Corporation Fabricant One Vision Drive Natick, MA 01760, états-Unis...
  • Seite 53 Informations relatives à la sécurité et à la réglementation Homologation This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la CEM au classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Canada Déclaration UL 60950-1, 2e édition, 2014-10-14 CAN/CSA C22.2 Nº.
  • Seite 54 ACPEIP Substances dangereuses 有 害 物 质 Nom de pièce Plomb Mercure Cadmium Chrome Polybromobiphényle Polybromodiphényléthers 部 件 名 称 (Pb) (Hg) (Cd) hexavalent (PBB) (PBDE) 铅 汞 镉 多 溴 联 苯 多 溴 二 苯 醚 (Cr (VI)) 六...
  • Seite 55 Pour les utilisateurs de la Communauté européenne La société Cognex respecte la Directive 2012/19/CE de la COMMUNAUTé EUROPéENNE du 4 juillet 2012 concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce produit a nécessité l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles pour sa production.
  • Seite 56 La sécurité de tout système intégrant ce produit découle de la responsabilité de la personne qui assemble le système. N'installez pas les produits Cognex dans des endroits dans lesquels ils sont susceptibles d'être exposés à des risques environnementaux, tels qu'une chaleur excessive, la poussière, les moisissures, l'humidité, les chocs, les...
  • Seite 57 Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. N'apportez jamais de modifications électriques ou mécaniques aux composants du produit. Toute modification non autorisée peut entraîner l'annulation de votre garantie. Intégrez des boucles de service dans les connexions de câbles. Les changements ou modifications qui ne sont pas approuvés explicitement par la partie responsable de la conformité...
  • Seite 60: Installation

    Guide de référence du capteur de vision In-Sight série 2000, installé avec le logiciel In-Sight Explorer.Pour afficher le manuel, dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez le chemin suivant : Tous les programmes > Cognex > In-Sight > In- Sight Explorer x.x.x > Documentation. Remarque : Les câbles sont vendus séparément.
  • Seite 61: Connexion Du Câble Ethernet

    Connexion du câble Ethernet 1. Branchez le connecteur M12 du câble Ethernet dans le connecteur Ethernet du Capteur de vision. 2. Branchez le connecteur RJ-45 du câble Ethernet sur un commutateur/routeur ou sur un PC, selon le cas. Pour les modèles PoE, branchez le câble Ethernet sur un port du switch PoE ou sur d'autres sources PoE.
  • Seite 62 3. Pour les modèles non PoE, branchez le câble breakout +24 VCC (fil rouge) et la MASSE (fil noir) dans les bornes correspondantes du bloc d'alimentation. Attention : Ne connectez jamais une tension autre que 24 VCC. Respectez toujours la polarité indiquée. 4.
  • Seite 63 La configuration du Capteur de vision In-Sight nécessite l'installation du logiciel In- Sight Explorer sur un PC mis en réseau. Le logiciel In-Sight est disponible en téléchargement gratuit sur le site de support In-Sight : cognex.com/support/insight. Connexion au capteur de vision 1.
  • Seite 64 Spécifications du capteur de vision In-Sight 2000 Mini 2000 Mini - 2000 Mini - 2000 Mini - 2000 Mini - 2000 Mini - 2001 Mini - Spécifications 120/120C 130/130C 230/230C 230/230C En fonctionnement : 0°C à 40°C (32°F à 104°F) Température Stockage : -10°C à...
  • Seite 65: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hinweis: Aktuelle Informationen über die CE-Erklärung und die Konformitätsrichtlinien finden Sie auf der Cognex-Supportwebsite: cognex.com/support. Sicherheit und Richtlinien Cognex Corporation Hersteller One Vision Drive Natick, MA 01760, USA Vision-Sensor der In-Sight 2000-Serie: Richtlinienmodell R00039 Vision-Sensor der In-Sight 2000 Mini-Serie: Richtlinienmodell 1ABD Vision-Sensor der In-Sight 2000 Mini-Serie (PoE-Modelle): Richtlinienmodell 1ABF Dies ist ein Gerät der Klasse A.
  • Seite 66 Sicherheit und Richtlinien Konformität Dieses digitale Gerät der Klasse A erfüllt die Richtlinien der kanadischen Norm ICES-003. Cet mit der appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. kanadischer EMV- Richtlinie NRTL UL- UL 60950-1, 2. Ausgabe, 2014-10-14 CAN/CSA C22.2 Nr.
  • Seite 67 China RoHS Gefährliche Substanzen 有 害 物 质 Teilebezeichnung Blei (Pb) Quecksilber Cadmium Sechswertiges Polybromierte Polybromierte 部 件 名 称 铅 (Hg) (Cd) Chrom Biphenyle Diphenylether 汞 镉 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六 价 铬 多 溴 联 苯 多 溴 二 苯 醚 Richtlinienmodell R00039 Richtlinienmodell...
  • Seite 68: Für Benutzer In Der Europäischen Union

    Für Benutzer in der Europäischen Union Cognex befolgt die Richtlinie 2012/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Für die Herstellung dieses Produkts wurden natürliche Ressourcen verwendet. Es kann gefährliche Substanzen enthalten, die bei nicht sachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt schädigen können.
  • Seite 69: Vorsichtsmaßnahmen

    Um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen an der Ausrüstung zu verringern, beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen für die Installation von Cognex-Produkten: Dieses Gerät erfordert eine Stromquelle der LPS- oder NEC-Klasse 2. Jede andere Spannung kann einen Brand oder Stromschlag verursachen und Komponenten beschädigen.
  • Seite 70 Schützen Sie den Bildsensor vor Laserstrahlen. Bildsensoren können durch direkte oder reflektierte Laserstrahlen beschädigt werden. Ist in Ihrer Umgebung der Einsatz von Laserstrahlen erforderlich, die auf den Bildsensor treffen könnten, verwenden Sie einen Objektivfilter zum Schutz vor der entsprechenden Wellenlänge des Lasers. Für nähere Informationen setzen Sie sich mit dem verantwortlichen technischen Mitarbeiter in Verbindung.
  • Seite 73: Montieren Des Vision-Sensors

    Vision-Sensoren der Serie 2000, das gemeinsam mit der Software In-Sight Explorer installiert wird. Um das Handbuch aus dem Windows-Startmenü zu starten, wählen Sie folgenden Pfad: Alle Programme > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > Dokumentation. Hinweis: Kabel sind separat erhältlich.
  • Seite 74 Anschluss des Ethernet-Kabels 1. Verbinden Sie den M12-Stecker des Ethernet-Kabels mit dem Vision- Sensor Ethernet-Anschluss. 2. Verbinden Sie den RJ45-Anschluss des Ethernet-Kabels mit dem Switch/Router oder PC. Schließen Sie bei PoE-Modellen das Ethernet- Kabel an einen PoE-Switch-Anschluss oder eine andere PoE-Quelle an. Anschluss des Breakout-Kabels (optional für PoE-Modelle) Vorsicht:...
  • Seite 75 3. Schließen Sie bei nicht-PoE-Modellen die +24-VDC (rot) und die MASSELEITUNG (schwarz) des Breakout-Kabels in die entsprechenden Anschlüsse der Stromversorgung. Vorsicht: Legen Sie keine anderen Spannungen als 24VDC an. Verwenden Sie immer die gezeigte Polung. 4. Verbinden Sie den M12-Stecker des Breakout-Kabels mit den Stromnetz-, E/A- und RS-232- Anschlüssen des Vision-Sensors.
  • Seite 76: Installation Der Software Und Dokumentation

    Installation der Software und Dokumentation Zum Konfigurieren eines Vision-Sensors muss die In-Sight Explorer-Software auf einem Netzwerk-PC installiert sein. In-Sight-Software kann kostenlos von der In- Sight-Support-Website heruntergeladen werden: cognex.com/support/insight. Anmelden am In-Sight-Sensor 1. Öffnen Sie den In-Sight Explorer. 2. Wählen Sie im Anwendungsschritt Verbindung herstellen im Gruppenfeld In-Sight-Sensor oder Emulator auswählen Ihr In-Sight Vision-Sensor aus...
  • Seite 77 Vision-Sensor der In-Sight 2000 Mini-Serie – technische Daten 2000 Mini- 2000 Mini- 2000 Mini- 2000 Mini- 2000 Mini- 2001 Mini- Technische Daten 120/120C 130/130C 230/230C 230/230C Betrieb: 0 °C bis 40°C Temperatur Lagerung: -10°C bis 60°C Maximale < 95%, nicht kondensierend Luftfeuchtigkeit Schutz IP65, falls alle Anschlüsse mit Kabeln verbunden oder mit Verschlusskappen abgeschirmt...
  • Seite 78 Reglamentaciones y conformidad Nota: Para obtener la información más actualizada sobre la declaración de conformidad CE y la conformidad reglamentaria, consulte el sitio web de asistencia de Cognex: cognex.com/support. Normas técnicas y de seguridad Cognex Corporation Fabricante One Vision Drive Natick, MA 01760 USA Sensor de visión de la serie In-Sight 2000: Modelo regulatorio R00039...
  • Seite 79 Normas técnicas y de seguridad Conformidad Este aparato digital de la clase A cumple la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. canadiense Declaración UL 60950-1, 2ª edición, 2014-10-14 CAN/CSA-C22.2 n.º...
  • Seite 80 RoHS de China Sustancias nocivas 有 害 物 质 Nombre de la Plomo (Pb) Mercurio Cadmio (Cd) Cromo Bifenilos éteres difenílicos 铅 镉 pieza (Hg) hexavalente polibromados polibromados 部 件 名 称 汞 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六 价 铬 多...
  • Seite 81 Para usuarios de la Comunidad Europea Cognex cumple la directiva 2012/19/EC DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) del 4 de julio de 2012. Este producto ha precisado la extracción y el uso de recursos naturales para su producción.
  • Seite 82 Precauciones A la hora de instalar el producto Cognex, tome estas precauciones para reducir el riesgo de lesiones y daños materiales en el equipo: Este dispositivo precisa el uso de una fuente de alimentación LPS o NEC de clase 2. La aplicación de cualquier otra tensión supone un riesgo de incendio o de descarga eléctrica y puede dañar los componentes.
  • Seite 83 Este producto no contiene piezas reparables por el usuario. No efectúe modificaciones eléctricas ni mecánicas en los componentes del producto. Cualquier modificación no autorizada puede anular la garantía. Deje bujes de holgura en todas las conexiones de cable. Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente autorizados por la parte responsable del cumplimiento de las normas y leyes vigentes podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
  • Seite 86: Instalación

    Nota: Los cables se venden por separado. Si falta un componente estándar o está dañado, póngase en contacto de inmediato con su proveedor de servicio autorizado de Cognex (ASP) o con el servicio de asistencia técnica de Cognex. Precaución: Todos los conectores de cables llevan muescas de posicionamiento para asegurar su correcta colocación en los conectores del...
  • Seite 87 Conexión del cable Ethernet 1. Enchufe el conector M12 del cable de Ethernet en el sensor de visión conector Ethernet. 2. Enchufe el conector RJ-45 del cable de Ethernet a un conmutador/enrutador o PC, según corresponda. Para los modelos PoE, conecte el cable de Ethernet en un puerto de conmutador de PoE o en otras fuentes de PoE.
  • Seite 88 3. Para los modelos sin PoE, enchufe el cable de conexión +24 V CC (cable rojo) y el cable de TIERRA (cable negro) a los terminales correspondientes de la fuente de alimentación. Precaución: Nunca conecte voltajes distintos de 24 V CC. Respete siempre la polaridad indicada.
  • Seite 89 PC conectado a la red. El software In-Sight está disponible como descarga gratuita en el sitio de asistencia en línea de In-Sight: cognex.com/support/insight. Inicio de sesión en el sensor de visión 1. Abra el software In-Sight Explorer.
  • Seite 90 Especificaciones del sensor de visión In- Sight 2000 Mini 2000 Mini- 2000 Mini- 2000 Mini- 2000 Mini- 2000 Mini- 2001 Mini- Especificaciones 120/120C 130/130C 230/230C 230/230C En servicio: de 0°C a 40°C (de 32°F a 104°F) Temperatura De almacenamiento: de -10°C a 60°C (de 14°F a 140°F) Humedad máxima <...
  • Seite 91 Copyright © 2018 - 2019 Cognex Corporation. All Rights Reserved.

Inhaltsverzeichnis