Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
F R
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
D E
BEDIENUNGSANLEITUNG
D A
BETJENINGSVEJLEDNING
E N
INSTRUCTION FOR USE
EL
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Réfrigérateur
Kühlschrank
Køleskab
Refrigerator
Ψυγείο
Koelkast

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brandt SF21700

  • Seite 1 GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUCTION FOR USE Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ GEBRUIKSAANWIJZING Réfrigérateur Kühlschrank Køleskab Refrigerator Ψυγείο Koelkast...
  • Seite 2 Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser. Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à...
  • Seite 3 SOMMAIRE • Consignes de sécurité ___________________________________ 04 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N D D E E V V O O T T R R E E A A P P P P A A R R E E I I L L •...
  • Seite 4: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE Cet appareil a été conçu pour la conservation et la congélation des denrées alimentaires, la conservation des produits surgelés et la production de glaçons. Tout autre usage serait incorrect. L'installation doit être effectuée selon les instructions de ce manuel ;...
  • Seite 5 1 1 / / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL INST P P R R O O T T E E C C T T I I O O N N D D E E L L ' ' E E N N V V I I R R O O N N N N E E M M E E N N T T t t t t e e n n t t i i o o n n : : A A v v a a n n t t d d e e p p r r o o c c é...
  • Seite 6 1 1 / / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL ALLATION I I N N V V E E R R S S I I O O N N D D U U S S E E N N S S D D ' ' O O U U V V E E R R T T U U R R E E D D E E L L A A D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N D D E E V V O O T T R R E E A A P P P P A A R R E E I I L L P P O O R R T T E E ( ( s s e e l l o o n n m m o o d d è...
  • Seite 7 2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N D D E E L L A A P P A A R R T T I I E E R R E E F F R R I I G G E E R R A A T T E E U U R R U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N D D U U C C O O M M P P A A R R T T I I M M E E N N T T C C O O N N S S E E R R V V A A T T E E U U R R ( ( s s e e l l o o n n m m o o d d è...
  • Seite 8 2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL S S E E C C U U R R I I T T E E A A L L I I M M E E N N T T A A I I R R E E ( ( s s e e l l o o n n m m o o d d è è l l e e ) ) Explication signalétique de la zone la plus froide.
  • Seite 9 3 3 / / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL D D E E G G I I V V R R A A G G E E R R E E M M P P L L A A C C E E M M E E N N T T D D E E L L ' ' A A M M P P O O U U L L E E L L e e s s y y s s t t è...
  • Seite 10 4 4 / / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS P P R R O O B B L L E E M M E E S S D D E E F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T Il existe des bruits qui sont tout à...
  • Seite 11 5 5 / / SERVICE APRES-VENTE Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série) : ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique.
  • Seite 12 Verbraucherdienst gerne zur Verfügung, um Ihre Fragen zu beantworten und Ihre Anregungen entgegen zu neh- men (Adresse am Ende dieses Handbuches). Besuchen Sie doch auch unsere Seite www.brandt.com , auf der Sie eine komplette Übersicht unserer Produkte und weitere nützliche Informationen finden können.
  • Seite 13 INHALTSVERZEICHNIS • Sicherheitsanweisungen __________________________________ 03 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N D D E E S S K K Ü Ü H H L L S S C C H H R R A A N N K K S S •Stromanschluss __________________________________________ 04 •Vor dem Anschluss des Geräts _____________________________ 04 •Umweltschutz ___________________________________________ 04...
  • Seite 14: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Der Kühlschrank ist für die Aufbewahrung und Einfrierung von Lebensmitteln, die Aufbewahrung von Tiefkühlprodukten und die Herstellung von Eiswürfeln ausgelegt. Jeder andere Gebrauch ist nicht zulässig. Der Kühlschrank ist gemäß den Anweisungen dieser Anleitung zu installieren. Eine unsachgemäße Installation kann Beschädigung des Geräts führen.
  • Seite 15 1 1 / / INSTALLATION INST A A c c h h t t u u n n g g : : U U M M W W E E L L T T S S C C H H U U T T Z Z B B e e v v o o r r S S i i e e m m i i t t d d e e r r I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n b b e e g g i i n n n n e e n n , , l l e e s s e e n n S S i i e e a a u u f f m m e e r r k k s s a a m m d d i i e e S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s a a n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n , , u u m m b b e e s s t t i i m m m m t t e e U U n n a a n n n n e e h h m m l l i i c c h h k k e e i i t t e e n n z z u u Der Kühlkreislauf und die Isolierstoffe des Geräts enthalten keine für...
  • Seite 16 1 1 / / INSTALLATION Ä Ä N N D D E E R R U U N N G G D D E E R R Ö Ö F F F F N N U U N N G G S S R R I I C C H H T T U U N N G G B B E E S S C C H H R R E E I I B B U U N N G G D D E E S S K K Ü...
  • Seite 17 2 2 / / GEBRAUCH DES KÜHLSCHRANKS G G E E B B R R A A U U C C H H D D E E S S K K Ü Ü H H L L F F A A C C H H S S G G E E B B R R A A U U C C H H D D E E S S T T I I E E F F K K Ü...
  • Seite 18 2 2 / / GEBRAUCH DES KÜHLSCHRANKS L L E E B B E E N N S S M M I I T T T T E E L L S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T ( ( e e n n t t s s p p r r e e c c h h e e n n d d M M o o d d e e l l l l ) ) Erklärungen zum Symbol der kältesten Stelle.
  • Seite 19: Laufende Instandhaltung Des Kühlschranks

    3 3 / / LAUFENDE INSTANDHALTUNG DES KÜHLSCHRANKS A A B B T T A A U U U U N N G G G G L L Ü Ü H H B B I I R R N N E E N N W W E E C C H H S S E E L L D D e e r r K K ü...
  • Seite 20 4 4 / / BESONDERE HINWEISE, STÖRUNGEN B B E E T T R R I I E E B B S S A A N N O O M M A A L L I I E E N N Bei jedem Kühlschrank entsteht eine normale Geräuschentwicklung: •...
  • Seite 21 5 5 / / KUNDENDIENST Eventuelle Eingriffe an Ihrem Kühlschrank dürfen nur von einem qualifizierten Fachmann, der von der Marke zugelassen ist, durchgeführt werden. Bei Ihren Anruf geben Sie bitte sämtliche Daten Ihres Geräts vollständig an (Modell, Typ, Seriennummer): Diese Daten stehen in Ihrem Garantieschein und auf dem Typenschild.
  • Seite 22 (se adresse og tlf.nr. bag i vejledningen). Du kan også finde os på www.brandt.com, hvor du kan se alle vore produkter, samt få andre nyttige oplysninger. B B R R A A N N D D T T For til stadighed at kunne forbedre vore produkter forbeholder vi os ret til at ændre på...
  • Seite 23 INDHOLD • Sikkerhedsregler ______________________________________________ 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N A A F F K K Ø Ø L L E E - - / / F F R R Y Y S S E E S S K K A A B B E E T •...
  • Seite 24 SIKKERHEDSREGLER Dette apparat er udelukkende beregnet til opbevaring og indfrys- ning af madvarer, opbevaring af dybfrosne varer samt fremstilling af isterninger. Al anden anvendelse er ikke korrekt. Køle-/fryseskabet skal installeres ifølge instrukserne i denne manual. Forkert installation kan ødelægge apparatet. Skulle der opstå...
  • Seite 25 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N A A F F K K Ø Ø L L E E - - / / F F R R Y Y S S E E S S K K A A B B E E T T INST M M I I L L J J Ø...
  • Seite 26 1 1 / / INSTALLATION AF KØLE-/FRYSESKABET ALLATION I I Æ Æ N N D D R R I I N N G G A A F F D D Ø Ø R R E E N N S S Å Å B B N N I I N N G G S S R R E E T T N N I I N N G G B B E E S S K K R R I I V V E E L L S S E E A A F F K K Ø...
  • Seite 27 2 2 / / BRUG AF KØLE-/FRYSESKABET B B E E N N Y Y T T T T E E L L S S E E A A F F F F R R O O S S T T B B O O K K S S E E N N B B R R U U G G A A F F K K Ø...
  • Seite 28 2 2 / / BRUG AF KØLE-/FRYSESKABET F F Ø Ø D D E E V V A A R R E E S S I I K K K K E E R R H H E E D D ( ( a a f f h h æ...
  • Seite 29 3 3 / / ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE AF KØLE-/FRYSESKABET A A F F R R I I M M N N I I N N G G U U D D S S K K I I F F T T N N I I N N G G A A F F P P Æ Æ R R E E N N K K ø...
  • Seite 30 4 4 / / SPECIELLE MELDINGER F F U U N N K K T T I I O O N N S S P P R R O O B B L L E E M M E E R R Der kan komme mærkelige lyde fra køle-/fryseskabet.
  • Seite 31 5 5 / / SERVICE Eventuelle indgreb på apparatet skal foretages af kvalificeret personale, som forhandler mærket. Husk, når du ringer, at opgive alle oplysninger om apparatet (model, type, serienummer): Disse oplysninger står på garantibeviset og type- pladen. ORIGINAL RESERVEDELE: Ved reparation eller vedligeholdelse af apparatet, bed venligst om, at der udelukkende benyttes certificerede original reservedele.
  • Seite 32 Consumer Services Department is available to answer all your questions and respond to your suggestions (contact details at the end of this manual). And also contact our web site www.brandt.com where you will find all our products as well as useful additional infor- mation.
  • Seite 33 CONTENTS • Safety instructions ______________________________________ 03 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L I I N N G G Y Y O O U U R R A A P P P P L L I I A A N N C C E E •...
  • Seite 34: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS This appliance has been designed for preserving and freezing food, preserving deep-frozen food and producing ice cubes. Any other use would be inappropriate. Your appliance must be installed in accordance with the instruc- tions in this manual; faulty installation could result in damage to the appliance.
  • Seite 35 1 1 / / INSTALLATION INST E E N N V V I I R R O O N N M M E E N N T T A A L L P P R R O O T T E E C C T T I I O O N N W W a a r r n n i i n n g g : : B B e e f f o o r r e e i i n n s s t t a a l l l l i i n n g g y y o o u u r r a a p p p p l l i i a a n n c c e e p p l l e e a a s s e e c c a a r r e e f f u u l l l l y y r r e e a a d d t t h h e e s s a a f f e e t t y y i i n n s s - - This appliance contains no refrigerant gases harmful to the ozone...
  • Seite 36 1 1 / / INSTALLATION ALLATION R R E E V V E E R R S S I I N N G G T T H H E E D D I I R R E E C C T T I I O O N N T T H H E E D D O O O O R R S S D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N O O F F Y Y O O U U R R A A P P P P L L I I A A N N C C E E O O P P E E N N ( ( d d e e p p e e n n d d i i n n g g o o n n t t h h e e m m o o d d e e l l ) )
  • Seite 37 2 2 / / USING YOUR APPLIANCE U U S S I I N N G G T T H H E E R R E E F F R R I I G G E E R R A A T T O O R R C C O O M M P P A A R R T T M M E E N N T T U U S S I I N N G G T T H H E E I I C C E E B B O O X X C C O O M M P P A A R R T T M M E E N N T T ( ( d d e e p p e e n n d d i i n n g g o o n n t t h h e e m m o o d d e e l l ) ) This compartment enables you to store frozen food items for a maxi-...
  • Seite 38 2 2 / / USING YOUR APPLIANCE F F O O O O D D S S A A F F E E T T Y Y ( ( d d e e p p e e n n d d i i n n g g o o n n t t h h e e m m o o d d e e l l ) ) Explanation of the coldest area by means of signs.
  • Seite 39 3 3 / / ON-GOING MAINTENANCE OF YOUR APPLIANCE D D E E F F R R O O S S T T I I N N G G C C H H A A N N G G I I N N G G T T H H E E L L I I G G H H T T B B U U L L B B Y Y o o u u r r r r e e f f r r i i g g e e r r a a t t o o r r h h a a s s a a n n a a u u t t o o m m a a t t i i c c d d e e f f r r o o s s t t i i n n g g s s y y s s t t e e m m .
  • Seite 40 4 4 / / PARTICULAR MESSAGES, INCIDENTS O O P P E E R R A A T T I I N N G G P P R R O O B B L L E E M M S S There are some noises that it is quite normal for a refrigerator to make: •...
  • Seite 41 5 5 / / AFTER-SALES SERVICE Any work on your appliance must be performed by a Brandt-accredited qualified professional. When you call, please mention the complete reference for your machine (model, type, serial number): this information is provided on your guarantee certificate and the information plate on your appliance.
  • Seite 42 ρεσία µας εξυπηρέτησης πελατών είναι στη διάθεσή σας ακούγοντας προσεκτικά τις απορίες σας και επιδι- ώκοντας να λάβει υπόψη τις τυχόν υποδείξεις σας (στοιχεία στο τέλος αυτών των οδηγιών χρήσεως). Μπορείτε να συνδεθείτε επίσης µε τον ιστότοπό µας www.brandt.com για να βρείτε όλα τα προϊόντα µας, καθώς και χρήσιµες συµπληρωµατικές πληροφορίες.
  • Seite 43: Inhaltsverzeichnis

    ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ • Οδηγίες ασφαλείας ______________________________________ 03 1 1 / / ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ • Ηλεκτρική εγκατάσταση _______________________________ 04 • Πριν συνδέσετε τη συσκευή σας µε το ρεύµα ______________ 04 • Προστασία του περιβάλλοντος _________________________ 04 • Ανακύκλωση _______________________________________ 04 •...
  • Seite 44: Ο∆Ηγιεσ Ασφαλειασ

    Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Αυτή η συσκευή προορίζεται για τη διατήρηση και την κατάψυξη τροφίµων, τη διατήρηση και την κατάψυξη κατεψυγµένων προϊόντων και τη δηµιουργία πάγου. Αποκλείεται κάθε άλλη χρήση. Η εγκατάσταση θα πρέπει να γίνει σύµφωνα µε τις οδηγίες χρήσεως αυτού του εγχειριδίου. Η τυχόν λάθος εγκατάσταση µπορεί...
  • Seite 45: Ηλεκτρική Εγκατάσταση

    1 1 / / ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ INST ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ προσοχή: Πριν κάνετε την εγκατάσταση, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες Αυτή η συσκευή δεν περιέχει στο ψυκτικό της κύκλωµα και τις ασφαλείας για να αποφύγετε κάθε πρόβληµα. µονωτικές ύλες της ψυκτικά αέρια επιβλαβή για την οζονόσφαιρα.
  • Seite 46: Περιγραφή Της Συσκευής

    1 1 / / ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ IΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΦΟΡΑΣ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΟΡΤΑΣ (ανάλογα µε το µοντέλο) Είναι δυνατόν να αλλάξετε τη φορά ανοίγµατος της πόρτας: Η συσκευή πρέπει να είναι αποσυνδεδεµένη από το ρεύµα πριν αρχίσετε τη διαδικασία αλλαγής της φοράς ανοίγµατος της πόρτας.
  • Seite 47: 2 / / Χρηση Τησ Συσκευησ Σασ

    2 2 / / ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΨΥΓΕΙΟ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΘΑΛΑΜΟΥ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ (ανάλογα µε το µοντέλο) Ο θερµοστάτης ο οποίος βρίσκεται µέσα στο ψυγείο ρυθµίζει τη Ο θάλαµος αυτός χρησιµεύει για τη συντήρηση κατεψυγµένων θερµοκρασία. προϊόντων για 2 εβδοµάδες το πολύ και τη δηµιουργία πάγου. Για...
  • Seite 48: (Ανάλογα Με Το Μοντέλο)

    2 2 / / ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ (ανάλογα µε το µοντέλο) Εξήγηση των συµβόλων της ψυχρότερης ζώνης. Το απέναντι σύµβολο δείχνει τη θέση της ψυχρότερης ζώνης του ψυγείου σας της οποίας η θερµοκρασία είναι + 4°C. Εκεί...
  • Seite 49: 3 / / Συνηθισμενη Συντηρηση Τησ Συσκευησ Σασ

    3 3 / / ΣΥΝΗΘΙΣΜΕΝΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ ΑΠΟΨΥΞΗ ΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΛΑΜΠΑΣ Το σύστηµα απόψυξης του ψυγείου σας είναι αυτόµατο. Η Βγάλτε το φις από την πρίζα πριν αλλάξετε τη λάµπα. πίσω πλευρά της συσκευής καλύπτεται µε πάγο όταν ο συµ- πιεστής...
  • Seite 50: Ει∆Ικα Μηνυματα, Βλαβεσ

    4 4 / / ΕΙ∆ΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ, ΒΛΑΒΕΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Υπάρχουν θόρυβοι που είναι εντελώς φυσιολογικοί για ένα ψυγείο: Το ψυκτικό αέριο δηµιουργεί ένα θόρυβο σαν νερό που βράζει όταν κυκλοφορεί µέσα στο κύκλωµα. • • Ο συµπιεστής δηµιουργεί ένα θόρυβο γουργουρίσµατος ο οποίος µπορεί να γίνει έντονος όταν ξεκινά το ψυγείο •...
  • Seite 51: Υπηρεσια Σερβισ

    5 5 / / ΥΠΗΡΕΣΊΑ ΣΈΡΒΙΣ Οι ενδεχόµενες επισκευές στη συσκευή σας πρέπει να γίνονται από εξειδικευµένο τεχνικό εξουσιοδοτηµένο από την εταιρεία µας. Όταν καλείτε την υπηρεσία σέρβις, αναφέρετε όλα τα στοιχεία της συσκευής σας (µοντέλο, τύπο, αύξοντα αριθµό). Τα στοιχεία αυτά...
  • Seite 52 Beste klant, U hebt zojuist een BRANDT koelkast aangeschaft en wij danken u voor uw vertrouwen. Wij hebben in dit apparaat al onze passie en know-how gestoken zodat het optimaal aan uw verwachtingen en behoeften voldoet. Dit is een innoverend en uitstekend functionerend apparaat dat wij eveneens hebben ontworpen om u het leven praktischer en makkelijker te maken.
  • Seite 53 INHOUD • Veiligheidsvoorschriften __________________________________ 03 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I E E V V A A N N H H E E T T A A P P P P A A R R A A A A T T •...
  • Seite 54: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit apparaat is bestemd voor het bewaren en het invriezen van levensmiddelen, het bewaren van diepvriesproducten en het ver- vaardigen van ijsblokjes. Ieder ander gebruik is onjuist. De installatie moet tot stand worden gebracht volgens de instruc- ties gegeven in deze handleiding : door een onjuiste installatie kan het apparaat beschadigd worden.
  • Seite 55 1 1 / / INSTALLATIE INST M M I I L L I I E E U U B B E E S S C C H H E E R R M M I I N N G G a a n n d d a a c c h h t t : : V V o o o o r r d d a a t t u u h h e e t t a a p p p p a a r r a a a a t t g g a a a a t t i i n n s s t t a a l l l l e e r r e e n n , , m m o o e e t t u u d d e e v v e e i i l l i i g g h h e e i i d d s s v v o o o o r r - - Het koelcircuit en het isolatiemateriaal van dit apparaat bevatten...
  • Seite 56 1 1 / / INSTALLATIE B B E E S S C C H H R R I I J J V V I I N N G G V V A A N N H H E E T T A A P P P P A A R R A A A A T T O O M M K K E E R R E E N N V V A A N N D D E E O O P P E E N N I I N N G G S S R R I I C C H H T T I I N N G G V V A A N N ( ( n n a a a a r r g g e e l l a a n n g g m m o o d d e e l l ) ) D D E E D D E E U U R R...
  • Seite 57 G G E E B B R R U U I I K K V V A A N N H H E E T T A A P P P P A A R R A A A A T T 2 2 / / G G E E B B R R U U I I K K V V A A N N H H E E T T V V R R I I E E S S V V A A K K J J E E G G E E B B R R U U I I K K V V A A N N D D E E K K O O E E L L K K A A S S T T...
  • Seite 58 2 2 / / GEBRUIK VAN HET APPARAAT V V O O E E D D I I N N G G S S V V E E I I L L I I G G H H E E I I D D ( ( n n a a a a r r g g e e l l a a n n g g m m o o d d e e l l ) ) Symbolische uitleg van de koudste zone.
  • Seite 59 3 3 / / NORMAAL ONDERHOUD VAN DE KOELKAST O O N N T T D D O O O O I I E E N N V V E E R R V V A A N N G G E E N N V V A A N N H H E E T T G G L L O O E E I I L L A A M M P P J J E E H H e e t t o o n n t t d d o o o o i i s s y y s s t t e e e e m m v v a a n n d d e e k k o o e e l l k k a a s s t t i i s s a a u u t t o o m m a a t t i i s s c c h h .
  • Seite 60 De koelkast wordt niet/ niet voldoende koud temperatuur. Controleer het gloeilampje en vervang het in het voorkomende Het gloeilampje van de koelkast brandt niet geval. Als de storing niet verdwijnt, moet u kijken of het apparaat wel naar behoren is aangesloten.
  • Seite 61 5 5 / / SERVICEDIENST De mogelijke ingrepen op uw apparaat moeten worden verricht door door het merk erkende vakmensen. Als u deze mensen belt moet u de volledige referentie van het apparaat aangeven (model, type, serienummer) : deze inlichtingen staan ver- meld op het garantiecertificaat en het typeplaatje OORSPRONKELIJKE ONDERDELEN : eis bij een onderhoudsbeurt altijd dat er oorspronkelijke vervangingsdelen worden gebruikt.
  • Seite 62 FAGORBRANDT SAS- Locataire Gérant- société par actions simplifiée au capital de 20.000.000 Euros - RCS Nanterre 440 303 196...

Inhaltsverzeichnis