Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GSN36A32 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GSN36A32:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
GSN..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GSN36A32

  • Seite 1 GSN.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per I´uso en Instruction for Use nl Gebruiksaanwijzing fr Mode d’emploi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Gefrieren und Lagern ......13 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..13 Lieferumfang ..........7 Super-Gefrieren ........14 Raumtemperatur und Belüftung Gefriergut auftauen ......15 beachten ........... 8 Ausstattung ........... 15 Gerät anschließen ........
  • Seite 3 Table des matières Consignes de sécurité Congélation et rangement ....48 et avertissements ......... 39 Congélation de produits frais .... 49 Conseil pour la mise au rebut ... 41 Supercongélation ......... 50 Étendue des fournitures ..... 42 Décongélation des produits ....50 Contrôler la température ambiante Equipement ...........
  • Seite 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Invriezen en opslaan ......84 en waarschuwingen ......76 Verse levensmiddelen invriezen ..84 Aanwijzingen over de afvoer ....78 Supervriezen ......... 85 Omvang van de levering ....78 Ontdooien van diepvrieswaren ..86 Let op de omgevingstemperatuur Uitvoering ..........
  • Seite 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Seite 6: Kinder Im Haushalt

    Keine spitzen oder scharfkantigen Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■ ■ Gegenstände verwenden, um Reif- dem Gefrierraum genommen wird, und Eisschichten zu entfernen. Sie in den Mund nehmen. könnten damit die Kältemittel-Rohre Gefrierverbrennungsgefahr! beschädigen. Herausspritzendes Vermeiden Sie längeren Kontakt der ■...
  • Seite 7: Hinweise Zur Entsorgung

    ã= Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Raumtemperatur Transports kann es vorkommen, dass Das Gerät ist für eine bestimmte sich das im Verdichter enthaltene Öl im Klimaklasse ausgelegt.
  • Seite 9: Gerät Kennenlernen

    ã= Warnung Gerät kennenlernen Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker angeschlossen werden. Zum Gebrauch unserer Geräte können sinus- und netzgeführte Wechselrichter verwendet werden. Netzgeführte Wechselrichter werden bei Photovoltaikanlagen verwendet, die direkt ans öffentliche Stromnetz angeschlossen werden. Bei Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Insellösungen (z.
  • Seite 10: Bedienelemente

    Bedienelemente Gerät einschalten Bild 2 Das Gerät mit Ein-/Aus-Taste 7 Temperaturanzeige einschalten. Zeigt die eingestellte Temperatur Es ertönt ein Warnton. Auf des Gefrierraums an. Temperaturanzeige 1 blinkt “AL”, die Anzeige Alarm Anzeige Super-Gefrieren 3 blinkt und die Leuchtet, wenn es im Gefrierraum Anzeige Alarm 2 leuchtet.
  • Seite 11: Temperatur Einstellen

    Temperaturalarm Temperatur einstellen Der Temperaturalarm schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm ist und Bild 2 das Gefriergut gefährdet ist. Auf der Temperaturanzeige 1 blinkt „AL“ Gefrierraum und Anzeige Alarm 2 leuchtet. Die Temperatur ist von -16 °C bis -26 °C Nach Drücken der Alarm-Taste 6, zeigt einstellbar.
  • Seite 12: Nutzinhalt

    Nutzinhalt Der Gefrierraum Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Den Gefrierraum verwenden Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ Gefriervolumen vollständig Zum Herstellen von Eiswürfel. ■ ausnutzen Zum Einfrieren von Lebensmittel. ■ Um die maximale Menge an Gefriergut Hinweis unterzubringen, können verschiedene Achten Sie darauf, dass die Gefrierraum-...
  • Seite 13: Gefrieren Und Lagern

    Gefrieren und Lagern Frische Lebensmittel einfrieren Tiefkühlkost einkaufen Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Verpackung darf nicht beschädigt ■ und einwandfreie Lebensmittel. sein. Um Nährwert, Aroma und Farbe Haltbarkeitsdatum beachten. ■ möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse Temperatur in der Verkaufstruhe muss vor dem Einfrieren blanchiert werden.
  • Seite 14: Gefriergut Verpacken

    Gefriergut verpacken Super-Gefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis austrocknen. zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Damit es beim Einlegen frischer Lebensmittel nicht zum unerwünschten 3.
  • Seite 15: Gefriergut Auftauen

    Gefrierkalender Gefriergut auftauen Bild 7/A Um Qualitätsminderungen des Je nach Art und Verwendungszweck Gefriergutes zu vermeiden, ist es wichtig, kann zwischen folgenden Möglichkeiten dass die zulässige Lagerdauer nicht gewählt werden: überschritten wird. Die Lagerdauer hängt bei Raumtemperatur von der Art des Gefriergutes ab. Die ■...
  • Seite 16: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Eisbereiter Abtauen Bild 9 1. Die Eisschale herausnehmen, zu ¾ Gefrierraum mit Wasser füllen und wieder einsetzen. Durch das vollautomatische No Frost- System bleibt der Gefrierraum eisfrei. Ein 2. Wenn die Eiswürfel gefroren sind, Abtauen ist nicht mehr notwendig. Drehgriffe der Eisschalen mehrmals nach rechts drehen und loslassen.
  • Seite 17: Energie Sparen

    5. Die Türdichtung nur mit klarem Betriebsgeräusche Wasser abwischen und danach gründlich trocken reiben. 6. Spülwasser darf nicht durch das Ganz normale Geräusche Ablaufloch in den Verdunstungsbereich laufen. Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, 7. Nach dem Reinigen Gerät wieder Ventilator).
  • Seite 18: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie...
  • Seite 19 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Warnton ertönt. Störung - im Zum Abschalten des Warntones Gefrierraum ist es zu Alarm-Taste 6 drücken. Die warm! Temperaturanzeige 1 hört auf zu Temperaturanzeige, Bild 2/1, blinkt „AL“ blinken. und Anzeige Alarm 2 Die Temperaturanzeige 1 zeigt leuchtet.
  • Seite 20 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Anzeige Super- Beliebige Taste drücken, die Netzausfall Gefrieren blinkt. Anzeige Super-Gefrieren hört auf zu Es besteht keine Bild 2/3 blinken. Gefahr für das Gefriergut! Achtung! Wird gleichzeitig noch eine weitere Störung angezeigt, entsprechend nach kleine Störungen selbst beheben handeln.
  • Seite 21: Kundendienst

    Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild , Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
  • Seite 22: Safety And Warning Information

    If the power cord of this appliance is enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a information similarly qualified person.
  • Seite 23: Children In The Household

    Children in the household Before defrosting and cleaning ■ the appliance, pull out the mains plug Keep children away from packaging ■ or switch off the fuse. and its parts. Do not pull out the mains plug Danger of suffocation from folding by tugging the cable.
  • Seite 24: Information Concerning Disposal

    ã= Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
  • Seite 25: Observe Ambient Temperature And Ventilation

    Observe ambient Connecting temperature the appliance and ventilation After installing the appliance, wait at least 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in Ambient temperature the compressor may have flowed into The appliance is designed for a specific the refrigeration system.
  • Seite 26: Getting To Know Your Appliance

    ã= Warning Getting to know your Never connect the appliance appliance to electronic energy saver plugs. Our appliances can be used with mains and sine-controlled inverters. Mains- controlled inverters are used for photovoltaic systems which are connected directly to the national grid.
  • Seite 27: Switching The Appliance On

    Controls Switching Fig. 2 the appliance on Temperature display Indicates the set temperature of Switch on the appliance with the the freezer compartment. On/Off button 7. Alarm display A warning signal sounds. “AL” flashes on Lights up if the freezer the temperature display 1, the super compartment becomes too warm.
  • Seite 28: Setting The Temperature

    Temperature alarm Setting The temperature alarm switches on if the temperature the freezer compartment is too warm and the frozen food is at risk of thawing. Fig. 2 “AL” flashes on the temperature display 1, and the “alarm” display 2 is lit. Freezer compartment When the alarm button 6 is pressed, the temperature display 1 indicates for...
  • Seite 29: Usable Capacity

    Usable capacity Freezer compartment Information on the usable capacity Use the freezer compartment can be found inside your appliance on the rating plate. To store deep-frozen food. ■ To make ice cubes. ■ Fully utilising the freezer To freeze food. ■...
  • Seite 30: Freezing And Storing Food

    Freezing and storing Freezing fresh food food Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional Purchasing frozen food value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. Packaging must not be damaged. ■ Aubergines, peppers, zucchini and Use by the “use by”...
  • Seite 31: Packing Frozen Food

    Packing frozen food Super freezing To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Food should be frozen solid as quickly 1. Place food in packaging. as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavour. 2.
  • Seite 32: Thawing Frozen Food

    Ice pack Thawing frozen food Fig. 7/B If a power failure or malfunction occurs, Depending on the type and appliacation, the ice packs can be used to slow down select one of the following options: the thawing process. The longest at room temperature ■...
  • Seite 33: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Switching off Cleaning the appliance and disconnecting ã= Caution the appliance Do not use abrasive or acidic cleaning ■ agents and solvents. Switching off the appliance Do not use scouring or abrasive ■ Fig. 2 sponges. The metallic surfaces could corrode.
  • Seite 34: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Droning or near a heat source (e.g. radiator, Motors are running (e.g. refrigerating cooker).
  • Seite 35: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs...
  • Seite 36 Fault Possible cause Remedial action Warning signal Fault – the freezer To switch off the warning signal, sounds. compartment is too press the “alarm” button 6. The warm! temperature display 1 stops “AL” flashes on the flashing. temperature display, Fig. 2/1, and the The temperature display 1 indicates “alarm”...
  • Seite 37 Fault Possible cause Remedial action Super freezing display Press any button, the super freezing Power failure flashes. Fig. 2/3 display stops flashing. The frozen food is not at risk of thawing! Attention! If another fault is indicated at the same time, proceed according to “Eliminating minor...
  • Seite 38: Customer Service

    Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD). These specifications can be found on the rating plate. Fig. , To prevent unnecessary call-outs, please assist customer service by quoting the product and production numbers.
  • Seite 39: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Plus l'appareil contient du fluide frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite.
  • Seite 40: Pendant L'utilisation

    Pendant l’utilisation L’huile et la graisse ne doivent pas ■ entrer en contact avec les parties en N’utilisez pas d’appareils électriques ■ matières plastiques et le joint à l’intérieur de l’appareil (par ex. de porte. Ces derniers pourraient appareils de chauffage, machine sinon devenir poreux.
  • Seite 41: Les Enfants Et L'appareil

    Les enfants et l’appareil Conseil pour la mise Ne confiez jamais l’emballage et ses ■ au rebut pièces constitutives aux enfants. Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les feuilles * Mise au rebut de l'emballage de plastique ! L’emballage protège votre appareil L’appareil n’est pas un jouet pour ■...
  • Seite 42: Étendue Des Fournitures

    ã= Mise en garde Étendue Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne des fournitures sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts 2. Sectionnez son câble d’alimentation et dus au transport.
  • Seite 43: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Contrôler Branchement la température de l’appareil ambiante et l'aération Après l’installation de l’appareil en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre Température ambiante en service. Il peut en effet arriver, L’appareil a été conçu pendant le transport, que l’huile présente pour une catégorie climatique précise.
  • Seite 44: Présentation De L'appareil

    ã= Mise en garde Présentation Il ne faut en aucun cas raccorder de l’appareil l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie. Nos appareils peuvent être alimentés via des onduleurs pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoïdal. Directement raccordées au réseau public, les installations photovoltaïques font appel à...
  • Seite 45: Éléments De Commande

    Éléments de commande Enclenchement Fig. 2 de l’appareil L’affichage de température La température sur laquelle Allumez l’appareil par la touche le compartiment congélateur a Marche / Arrêt 7. été réglé s’affiche. Une alarme sonore retentit. A l’affichage L’affichage d’alarme de température 1, la mention « AL » S’allume si la température a trop clignote, le voyant de la monté...
  • Seite 46: Réglage De La Température

    Réglage de la Fonction alarme température Éteindre l’alarme sonore Fig. 2 Fig. 2 Le fait d’appuyer sur la touche d’alarme 6 éteint l’alarme sonore. Compartiment congélateur La température est réglable entre Alarme relative à la porte –16 °C et –26 °C. L’alarme de porte s’active si une porte Appuyez sur la touche de réglage de la de l’appareil reste ouverte plus d’une...
  • Seite 47: Contenance Utile

    L’alarme peut s’activer dans les cas Contenance utile suivants, sans que cela signifie que les produits congelés risquent de s’abîmer : Vous trouverez les indications relatives à la contenance utile lors de la mise en service ■ sur la plaque signalétique de votre de l’appareil, appareil.
  • Seite 48: Le Compartiment Congélateur

    Le compartiment Congélation congélateur et rangement Utilisation du compartiment Achats de produits surgelés congélateur Leur emballage doit être intact. ■ Sert à ranger des produits surgelés. Ne dépassez pas la date-limite ■ ■ de conservation. Sert à confectionner des glaçons. ■...
  • Seite 49: Congélation De Produits Frais

    Emballer les surgelés Congélation L’air ne doit pas pénétrer de produits frais dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent Pour congeler les aliments, n’utilisez que pas. des aliments frais et d’un aspect 1. Placez les aliments dans l’emballage. impeccable.
  • Seite 50: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation des Allumage et extinction produits surgelés Fig. 2 Appuyez sur la touche « super » 5. Elle dépend de la nature des aliments. Si la supercongélation est allumée, la Si la température a été réglée sur mention « SU » apparaît à l’affichage de –18 °C : température 1 et le voyant de Poisson, charcuterie, plats pré-...
  • Seite 51: Equipement

    Pour économiser de la place, vous Equipement pouvez ranger chaque accumulateur dans le casier en contre-porte. (selon le modèle) Vous pouvez également vous servir des accumulateurs de froid pour Bac à produits congelés emporter des aliments par ex. dans un sac isotherme et les conserver (grand) ainsi au frais pendant une durée limitée.
  • Seite 52: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Arrêt et remisage Nettoyage de l’appareil de l'appareil ã= Attention N’utilisez aucun produit de nettoyage Coupure de l'appareil ■ contenant du sable, du chlorure ou de Fig. 2 l’acide, ni aucun solvant. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 7. N’utilisez jamais d’éponges abrasives ■...
  • Seite 53: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
  • Seite 54: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 55 Dérangement Cause possible Remède La zone d’affichage Circuit électronique Appeler le service après-vente. contient un « E.. ». défectueux. L’alarme sonore Dérangement : Pour désactiver l’alarme sonore, retentit. température excessive appuyez sur la touche d’alarme 6. dans le compartiment L’affichage de température 1 cesse A l’affichage de température, Fig.
  • Seite 56 Dérangement Cause possible Remède L’affichage En raison d’un Après avoir appuyé sur la touche de température dérangement, d’alarme 6, le clignotement clignote. Fig. 2/1 la température a trop de l’affichage de température 1 monté à un certain cesse. moment dans A l’affichage de température 1 le compartiment la température la plus élevée qui a...
  • Seite 57: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède La porte L'évaporateur (le Pour dégivrer l'évaporateur, sortez du compartiment générateur de froid) les produits alimentaires dans leurs congélateur est restée équipant le système casiers et rangez-les bien isolés longtemps ouverte ; No Frost est tellement dans un endroit frais.
  • Seite 58: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Sussiste una relazione circa la quantità itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di gas refrigerante contenuto in un apparecchio e la cubatore del di sicurezza e pericolo locale dove è...
  • Seite 59 Nell’uso Conservare alcool ad alta gradazione ■ solo ermeticamente chiuso ed in Non usare mai apparecchi elettrici ■ posizione verticale. nell’interno di questo apparecchio Evitare che olii o grassi imbrattino ■ (per es. apparecchi di riscaldamento, parti plastiche o le guanizioni delle produttori di ghiaccio elettrici ecc.).
  • Seite 60: Bambini In Casa

    Bambini in casa Avvertenze Non abbandonare l'imballaggio e sue ■ per lo smaltimento parti alla mercé dei bambini. Pericolo di soffocamento causato da scatole di cartone o fogli * Smaltimento di plastica! dell'imballaggio L'apparecchio non è un giocattolo ■ L'imballaggio ha protetto l'apparecchio per bambini! da danni di trasporto.
  • Seite 61: Fornitura

    3. Non estrarre i ripiani e contenitori, per Osservare la rendere più difficile ai bambini entrare nell'apparecchio! temperatura ambiente 4. Vietare ai bambini di giocare con e la ventilazione l'apparecchio dismesso. Pericolo di asfissia! Temperatura ambiente I frigoriferi contengono refrigerante e gas nell'isolamento.
  • Seite 62: Collegare L'apparecchio

    ã= Avviso Collegare È assolutamente vietato collegare l’apparecchio l’apparecchio a prese a risparmio energetico elettroniche. Dopo avere collocato l’apparecchio, Per l’uso dei nostri apparecchi si attendere almeno 1 ora prima di metterlo possono usare inverter pilotati da rete e in funzione. Durante il trasporto può sinusoidali.
  • Seite 63: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura 2 l’apparecchio Display temperatura Indica la temperatura regolata del congelatore. Spia allarme Si accende quando la temperatura nel congelatore aumenta troppo. Essa si spegne quando il congelatore ha raggiunto la temperatura regolata. Aprire l’ultima pagina con le figure. Indicatore super-congelamento Questo libretto d’istruzioni per l’uso È...
  • Seite 64: Accendere L'apparecchio

    Accendere Regolare l’apparecchio la temperatura Figura 2 Accendere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento 7. Congelatore Viene emesso un segnale acustico. Nel display temperatura 1 lampeggia «AL», La temperatura può essere regolata da la spia super-congelamento 3 lampeggia –16 °C a –26 °C. e la spia allarme 2 si accende.
  • Seite 65: Allarme Temperatura

    Allarme temperatura Capacità utile totale Il allarme temperatura si attiva se nel congelatore la temperatura è troppo I dati del volume utile sono indicati sulla alta, e gli alimenti congelati sono targhetta d'identificazione in pericolo. dell'apparecchio. Nel display temperatura 1 lampeggia «AL»...
  • Seite 66: Il Congelatore

    Il congelatore Congelare e conservare Usare il congelatore Acquisto di alimenti surgelati Per conservare alimenti surgelati. ■ Per produrre cubetti di ghiaccio. ■ La confezione non deve essere ■ Per il congelamento di alimenti. danneggiata. ■ Rispettare la data di conservazione. ■...
  • Seite 67: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Confezionamento di alimenti Congelamento surgelati di alimenti freschi Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano Per il congelamento utilizzare solo il loro gusto o possano essiccarsi. alimenti freschi ed integri. 1. Introdurre l’alimento nella confezione. Per conservare al meglio valore nutritivo, 2.
  • Seite 68: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Durata di conservazione dei Accendere e spegnere surgelati Figura 2 Premere il pulsante «super» 5. Dipende dal tipo di prodotto alimentare. Quando il super-congelamento è attivato Ad una di temperatura di –18 °C: il display temperatura 1 indica «SU» e la Pesce, salsiccia, pietanze pronte, ■...
  • Seite 69: Dotazione

    Vaschetta per ghiaccio Dotazione Figura 8 Riempire le vaschette per ¾ con acqua (non in tutti i modelli) e porle nel congelatore. Staccare la vaschetta del ghiaccio Cassetto surgelati (grande) eventualmente attaccata solo con un Figura 1/15 oggetto non acuminato (manico di cucchiaio).
  • Seite 70: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Spegnere e mettere Pulizia fuori servizio dell’apparecchio l'apparecchio ã= Attenzione Per la pulizia non utilizzare prodotti Spegnere l'apparecchio ■ abrasivi, solventi o acidi. Figura 2 Non usare spugne abrasive o spugne ■ Premere il pulsante Acceso/Spento 7. che graffiano. Sulle superfici Il display della temperatura si spegne metalliche potrebbe formarsi macchie ed il gruppo refrigerante si ferma.
  • Seite 71: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).
  • Seite 72: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. L'intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si disc In alcuni casi basta spegnere osta notevolmente...
  • Seite 73 Guasto Causa possibile Rimedio Il display indica «E..». Guasto dell’elettronica. Rivolgersi al Servizio Tecnico Clienti. Emissione del segnale Guasto – Per disattivare il segnale acustico, acustico. nel congelatore premere il pulsante di allarme 6. Il la temperatura display temperatura 1 smette di Nel display è...
  • Seite 74 Guasto Causa possibile Rimedio La spia «super- Premere un pulsante qualsiasi, Interruzione dell’energia congelamento» l’indicazione «super-congelamento» elettrica lampeggia. finisce di lampeggiare. Non vi è pericolo Figura 2/3 per gli alimenti congelati. Attenzione! Se nello stesso tempo viene segnalato un altro guasto, comportarsi secondo il capitolo «Eliminare da soli piccoli guasti».
  • Seite 75: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio Assistenza Clienti Trovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti in dotazione all’apparecchio. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD) dell’apparecchio.
  • Seite 76: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Seite 77: Kinderen In Het Huishouden

    Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit de ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp diepvriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op verbranding! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van uw ■...
  • Seite 78: Aanwijzingen Over De Afvoer

    ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Seite 79: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op de Apparaat aansluiten omgevingstemperatuur Na het plaatsen van het apparaat moet en de beluchting u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie Omgevingstemperatuur van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Seite 80: Kennismaking Met Het Apparaat

    ã= Waarschuwing Kennismaking met Het apparaat mag in geen geval worden het apparaat aangesloten op elektronische energiebesparingsstekkers. Voor onze apparaten kunnen netvoedingsinverters en sinusinverters worden gebruikt. Netvoedingsinverters worden gebruikt bij fotovoltaïsche installaties die rechtstreeks zijn aangesloten op het openbare elektriciteitsnet. Bij losstaande systemen (bijv.
  • Seite 81: Inschakelen Van Het Apparaat

    Bedieningselementen Inschakelen van Afb. 2 het apparaat Temperatuurindicatie Geeft de ingestelde temperatuur Het apparaat met de insteltoets 7 van de diepvriesruimte aan. inschakelen. Indicatie alarm Er is een alarmsignaal te horen. Op de Brandt als het in temperatuurindicatie 1 knippert „AL”, de de diepvriesruimte te warm is.
  • Seite 82: Instellen Van De Temperatuur

    Temperatuur-alarm Instellen van Het temperatuuralarm wordt de temperatuur ingeschakeld als het in de diepvriesruimte te warm is waardoor de Afb. 2 diepvrieswaren kunnen ontdooien. Op de temperatuurindicatie 1 knippert Diepvriesruimte „AL” en de indicatie alarm 2 brandt. Na indrukken van de toets alarm 6, geeft De temperatuur is instelbaar van –16 °C de temperatuurindicatie 1 gedurende vijf tot –26 °C.
  • Seite 83: Netto-Inhoud

    Netto-inhoud De diepvriesruimte De gegevens over de netto-inhoud vindt De diepvriesruimte gebruiken u op het typeplaatje in uw apparaat. voor het opslaan van ■ Diepvriesinhoud volledig diepvriesproducten, benutten om ijsblokjes te maken, ■ Om de maximale hoeveelheid om levensmiddelen in te vriezen. ■...
  • Seite 84: Invriezen En Opslaan

    Invriezen en opslaan Verse levensmiddelen invriezen Inkopen van Gebruik uitsluitend verse diepvriesproducten levensmiddelen. De verpakking mag niet beschadigd ■ Om de voedingswaarde, het aroma en zijn. de kleur zo goed mogelijk te behouden, Neem de houdbaarheidsdatum in dient groente geblancheerd te worden ■...
  • Seite 85: Diepvrieswaren Verpakken

    Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarden, uiterlijk en smaak leggen. behouden blijven. 2. Lucht eruit drukken. Om te voorkomen dat bij het inladen van verse levensmiddelen de temperatuur 3.
  • Seite 86: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Diepvrieskalender Ontdooien van Afb. 7/A diepvrieswaren Om vermindering van de kwaliteit van de diepvrieswaren te voorkomen, is Afhankelijk van soort en bereidingswijze het belangrijk dat de toelaatbare van de levensmiddelen kunt u kiezen uit bewaartijd niet wordt overschreden. de volgende mogelijkheden: De bewaartijd is afhankelijk van het soort levensmiddelen.
  • Seite 87: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    IJsbereider Ontdooien Afb. 9 1. Het ijsbakje eruit halen, voor ¾ met Diepvriesruimte water vullen en weer in de diepvriesruimte zetten. Door het volledig automatische No Frost systeem blijft de vriesruimte ijsvrij. 2. Als de ijsblokjes bevroren zijn Ontdooien is overbodig. de draaigrepen van de ijsbakjes een aantal keren naar rechts draaien en loslaten.
  • Seite 88: Energie Besparen

    5. Deurafdichting alleen met schoon Bedrijfsgeluiden water schoonmaken en grondig droogwrijven. 6. Het sop mag niet via het afvoergaatje Heel normale geluiden in het verdampingsgedeelte terechtkomen. Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, 7. Na het schoonmaken apparaat weer ventilator). aansluiten en inschakelen. 8.
  • Seite 89: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 90 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Display geeft „E..” aan. Elektronica defect. Inschakelen van de Servicedienst. Het alarmsignaal is Storing – in de Om het alarmsignaal uit te te horen. diepvriesruimte is het schakelen de alarmtoets 6 te warm! indrukken. De Op de temperatuurindicatie 1 stopt met temperatuurindicatie, afb.
  • Seite 91 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Indicatie Een willekeurige toets indrukken. Stroomuitval „supervriezen” De indicatie „supervriezen” houdt op Er bestaat geen knippert. Afb. 2/3 met knipperen. gevaar voor de diepvrieswaren! Attentie! Als er gelijktijdig nog een andere storing wordt aangegeven, ga dan te werk volgens de tips bij „Kleine storingen zelf verhelpen”.
  • Seite 92: Servicedienst

    Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service-adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E-nummer (E-Nr.) en het FD-nummer (FD) van het apparaat op. U vindt deze gegevens op het typeplaatje.
  • Seite 93 2 - 6 4 - 8 6 - 12 Bi g Bo x...
  • Seite 94 2 - 6 4 - 8 6 - 1 2...
  • Seite 95 E - Nr FD - Nr...
  • Seite 96 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND 900012345 9000644143 (9107) de, en, fr, it, nl...

Inhaltsverzeichnis