Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GSN-Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GSN-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Freezer
GSN..
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
Gefrierschrank
Congélateur
Congelatore
Vriezer
4
27
52
76

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GSN-Serie

  • Seite 1 Freezer GSN.. [de] Gebrauchsanleitung Gefrierschrank [fr] Manuel d'utilisation Congélateur [it] Manuale utente Congelatore [nl] Gebruikershandleiding Vriezer...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   6 8 Zusatzfunktionen .......    15 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 8.1 Automatisches Super-Gefrie- ren .......... 15 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 6 8.2 Manuelles Super-Gefrieren.. 16 1.3 Einschränkung des Nutzer- 9 Alarm...........
  • Seite 5 14 Lagern und Entsorgen .....    24 14.1 Gerät außer Betrieb neh- men ........ 24 14.2 Altgerät entsorgen.... 24 15 Kundendienst ......   25 15.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) ........ 25 16 Technische Daten ....   26...
  • Seite 6: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 7: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶...
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Gefrier- fach lagern.
  • Seite 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit ▶ Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden. 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶...
  • Seite 11 Sicherheit de ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 25...
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden ¡ Das Gerät mit möglichst großem 2 Sachschäden vermei- Abstand zu Heizkörpern, Herd und anderen Wärmequellen aufstellen: – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Gasherden halten. ACHTUNG! – 300 mm Abstand zu Öl- oder Das Verkanten der Geräterollen kann Kohleherden halten. beim Verschieben des Geräts den ¡...
  • Seite 13: Kriterien Für Den Aufstellort

    Aufstellen und Anschließen de ¡ Montagematerial Das Gerät ist innerhalb der zulässi- gen Raumtemperatur voll funktionsfä- ¡ Montageanleitung hig. ¡ Gebrauchsanleitung Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse ¡ Kundendienstverzeichnis SN bei kälteren Raumtemperaturen ¡ Garantiebeilage betreiben, können Beschädigungen ¡ Energielabel am Gerät bis zu einer Raumtempera- ¡...
  • Seite 14: Kennenlernen

    de Kennenlernen Die Anschlussdaten des Geräts schaltet Super-Gefrieren stehen auf dem Typenschild. ein oder aus. → Abb.  schaltet das Gerät ein oder Den Netzstecker auf festen Sitz aus. prüfen. a Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. 6 Ausstattung 5 Kennenlernen Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- dellabhängig.
  • Seite 15: Zubehör

    Bedienung de ¡ Wenn Sie die Tür schließen, kann 6.2 Zubehör ein Unterdruck entstehen. Die Tür Verwenden Sie Originalzubehör. Es lässt sich nur schwer wieder öff- ist auf Ihr Gerät abgestimmt. nen. Warten Sie einen Moment, bis Das Zubehör Ihres Geräts ist modell- sich der Unterdruck ausgleicht.
  • Seite 16: Manuelles Super-Gefrieren

    de Alarm Automatisches Super-Gefrieren Türalarm ausschalten abbrechen Die Gerätetür schließen oder ▶ drücken. drücken. ▶ a Der Warnton ist ausgeschaltet. a Die zuvor eingestellte Temperatur wird angezeigt. 9.2 Temperaturalarm 8.2 Manuelles Super-Gefrie- Wenn es im Gefrierfach zu warm ist, schaltet sich der Temperaturalarm ein.
  • Seite 17: Gefrierfach

    Gefrierfach de Zuerst das oberste Fach mit Le- Temperaturalarm ausschalten bensmitteln füllen. drücken. ▶ Wenn das oberste Fach nicht aus- a Der Warnton ist ausgeschaltet. reicht, die verbleibende Menge im a Die Temperaturanzeige zeigt kurz darunterliegenden Fach lagern. die wärmste Temperatur, die im Gefrierfach geherrscht hat.
  • Seite 18: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    de Gefrierfach ¡ Gemüse vor dem Einfrieren wa- Der aufgedruckte Gefrierkalender schen, zerkleinern und blanchie- gibt die maximale Lagerdauer in Mo- ren. naten bei einer durchgehenden Tem- ¡ Obst vor dem Einfrieren waschen, peratur von −18 °C an. entkernen und eventuell schälen, 10.6 Auftaumethoden für Ge- eventuell Zucker oder Ascorbin- säurelösung zufügen.
  • Seite 19: Abtauen

    Abtauen de Flüssigkeit in der Beleuchtung oder 11 Abtauen in den Bedienelementen kann gefähr- lich sein. Das Spülwasser darf nicht in die ▶ 11.1 Abtauen im Gefrierfach Beleuchtung oder in die Bedienele- mente gelangen. Durch das vollautomatische NoFrost- System bleibt das Gefrierfach frost- ACHTUNG! frei.
  • Seite 20: Ausstattungsteile Entneh- Men

    de Reinigen und Pflegen 12.3 Ausstattungsteile ent- nehmen Wenn Sie die Ausstattungsteile gründlich reinigen wollen, entnehmen Sie diese aus Ihrem Gerät. Gefrierfachablage entnehmen Die Gefrierfachablage herauszie- ▶ hen und entnehmen. → Abb. Gefriergutbehälter entnehmen Den Gefriergutbehälter bis zum An- schlag herausziehen. Den Gefriergutbehälter vorn anhe- und entnehmen ⁠...
  • Seite 21: Störungen Beheben

    Störungen beheben de 13 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 22 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Warnton ertönt, Tem- Größere Mengen frischer Lebensmittel wurden einge- peraturanzeige blinkt legt. leuchtet. Überschreiten Sie das Gefriervermögen nicht. ▶ → "Gefriervermögen", Seite 17 leuchtet und Strom war ausgefallen. erscheint in der Tem- Drücken Sie ▶ peraturanzeige. Warnton ertönt.
  • Seite 23 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 15 lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 15 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die ‒...
  • Seite 24: Stromausfall

    de Lagern und Entsorgen a Wenn nach Ende des Geräte- 13.1 Stromausfall selbsttests 5 akustische Signale Während eines Stromausfalls steigt ertönen und für 10 Sekunden die Temperatur im Gerät, dadurch blinkt, den Kundendienst benach- verkürzt sich die Lagerzeit und die richtigen. Qualität des Gefrierguts verringert sich.
  • Seite 25: Kundendienst

    Kundendienst de Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- WARNUNG halb des Europäischen Wirtschafts- Brandgefahr! raums. Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädli- Hinweis: Der Einsatz des Kunden- che Gase austreten und sich entzün- diensts ist im Rahmen der jeweils lo- den. kal geltenden Herstellergarantiebe- Nicht die Rohre des Kältemittel- dingungen kostenlos.
  • Seite 26: Technische Daten

    de Technische Daten 16 Technische Daten Kältemittel, Nutzinhalt und weitere technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild. → Abb.  Dieses Produkt enthält eine Lichtquel- le der Energie-Effizienzklasse G. Die Lichtquelle ist als Ersatzteil verfügbar und nur durch dafür geschultes Fach- personal auszutauschen. Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter https://eprel.ec.europa.eu/ .
  • Seite 27 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........   29 7.2 Remarques concernant le 1.1 Indications générales .... 29 fonctionnement de l’appareil.. 39 1.2 Utilisation conforme.... 29 7.3 Éteindre l'appareil..... 40 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7.4 Régler la température .... 40 lisateurs ........ 29 8 Fonctions additionnelles ...
  • Seite 28 12.2 Nettoyage de l’appareil .. 44 12.3 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 45 13 Dépannage .......    46 13.1 Panne de courant.... 49 13.2 Effectuer l'auto-test de l'ap- pareil........ 49 14 Entreposage et élimination ..   49 14.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 49 14.2 Mettre au rebut un appareil usagé........ 50 15 Service après-vente ....
  • Seite 29: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Seite 30: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Seite 31: Installation Sûre

    Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Seite 32: Utilisation Sûre

    fr Sécurité ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Seite 33 Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Seite 34: Appareil Endommagé

    fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles.
  • Seite 35 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. ▶ Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflammation. ▶ Aérer la pièce. ▶ Éteindre l'appareil. → Page 40 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à...
  • Seite 36: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels 3.2 Économies d’énergie 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. ATTENTION ! Choix du lieu d'installation Le basculement des roulettes de l'ap- pareil peut endommager le sol lors ¡...
  • Seite 37: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr 4.2 Critères pour le lieu d'ins- 4 Installation et branche- tallation ment AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! 4.1 Contenu de la livraison Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite Après avoir déballé le produit, ins- du circuit de réfrigération pourrait pectez toutes les pièces pour détec- donner lieu à...
  • Seite 38: Monter L'appareil

    fr Description de l'appareil pas exclu que l’appareil subisse des 5 Description de l'appa- dommages en présence d'une tem- pérature ambiante atteignant +5 °C. reil Installation au-dessus et en- dessous, et côte à côte 5.1 Appareil Si vous souhaitez installer 2 appa- Cette section contient une vue d'en- reils de réfrigération en les superpo- semble des composants de votre ap- sant ou les plaçant côte à...
  • Seite 39: Équipement

    Équipement fr 6.2 Accessoires allume ou éteint l'appareil. Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. 6 Équipement Les accessoires de votre appareil dé- pendent de son modèle. L'équipement de votre appareil dé- pend de son modèle. Accumulateur de froid 6.1 Distributeur de glaçons Utilisez l'accumulateur de froid pour maintenir temporairement des pro-...
  • Seite 40: Éteindre L'appareil

    fr Fonctions additionnelles Ne rangez aucun aliment avant nement normal. De ce fait, les ali- que la température réglée ne soit ments congèlent plus rapidement à atteinte. cœur. ¡ L’appareil chauffe légèrement les La fonction Super-congélation auto- surfaces frontales temporairement. matique s'enclenche si vous placez Cela empêche une condensation les aliments frais en partant du bas d’eau dans la zone du joint...
  • Seite 41: Alarme

    Alarme fr Remarque : Après environ L'alarme de température peut 60 heures, l'appareil passe en mode s’enclencher dans les cas suivants : de fonctionnement normal. ¡ L'appareil est mis en service. Attendez que la température ré- Désactiver la fonction Super- glée soit atteinte avant de ranger congélation manuel les produits.
  • Seite 42: Compartiment Congélation

    fr Compartiment congélation 10.2 Utiliser l'intégralité du 10 Compartiment congé- volume du compartiment lation congélation Dans le compartiment congélation, Découvrez comment placer la quanti- vous pouvez stocker des aliments té maximale d'aliments congelés congelés, congeler des aliments et dans le congélateur. confectionner des glaçons. Retirez toutes les pièces d'équipe- La température est réglable de ment du congélateur.
  • Seite 43: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    Compartiment congélation fr ¡ Avant la congélation, lavez les Aliments Durée de fruits, retirez les pépins et éplu- conservation chez les fruits si nécessaire, ajou- Légumes, fruits jusqu’à tez du sucre ou une solution 12 mois d'acide ascorbique si nécessaire. ¡ Les produits de boulangerie, le Le calendrier de congélation imprimé...
  • Seite 44: Dégivrage

    fr Dégivrage 12.2 Nettoyage de l’appareil 11 Dégivrage AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! 11.1 Décongélation dans le L’infiltration d’humidité peut occasion- compartiment congéla- ner un choc électrique. tion Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ▶ ou haute pression pour nettoyer Grâce au système « NoFrost » entiè- l’appareil. rement automatique, le compartiment La présence de liquide dans l'éclai- congélation ne se couvre pas de...
  • Seite 45: Retirer Les Pièces D'équipe- Ment

    Nettoyage et entretien fr Ranger les aliments. 12.3 Retirer les pièces d’équi- pement Si vous désirez nettoyer soigneuse- ment les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Retirer la clayette du compartiment congélation Extraire la clayette du comparti- ▶ ment congélation et la retirer. → Fig.
  • Seite 46: Dépannage

    fr Dépannage 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- Fermez la porte de l'appareil. ▶ tentit, l'affichage de la Les orifices de ventilation extérieurs sont recouverts. température clignote Retirez les obstacles situés devant les orifices de ▶ s'allume. ventilation extérieurs. Des quantités importantes d'aliments frais ont été...
  • Seite 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil. → Page 40 au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 39 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à ‒ nouveau au bout de quelques heures. Si la température est trop basse, vérifiez-la à...
  • Seite 49: Panne De Courant

    Entreposage et élimination fr que votre appareil fonctionne cor- 13.1 Panne de courant rectement. L'appareil revient en En cas de panne de courant, la tem- fonctionnement normal. pérature à l'intérieur de l'appareil a Si, à la fin de l'auto-test, 5 signaux augmente, ce qui raccourcit la durée sonores retentissent et si cli- de conservation et réduit la qualité...
  • Seite 50: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    fr Service après-vente 14.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Seite 51: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    Caractéristiques techniques fr Lorsque vous contactez le service L’identifiant du modèle se base sur après-vente, vous avez besoin du nu- les caractères précédant la barre méro de produit (E-Nr.) et du numéro oblique dans le numéro de produit de fabrication (FD) de votre appareil. (E-Nr.) sur la plaque signalétique.
  • Seite 52 Per ulteriori informazioni, si prega di fare ri- ferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza ........   54 7.2 Istruzioni per il funzionamen- 1.1 Avvertenze generali .... 54 to .......... 63 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.3 Spegnimento dell'apparec- visto .......... 54 chio........... 64 1.3 Limitazione di utilizzo.... 54 7.4 Regolazione della tempera-...
  • Seite 53 12.2 Pulizia dell'apparecchio.. 68 12.3 Rimozione degli accessori .. 69 13 Sistemazione guasti....   70 13.1 Interruzione dell’alimenta- zione elettrica ...... 73 13.2 Esecuzione dell'autotest dell'apparecchio ..... 73 14 Stoccaggio e smaltimento..   73 14.1 Messa fuori servizio dell'ap- parecchio........ 73 14.2 Rottamazione di un appa- recchio dismesso .... 74 15 Servizio di assistenza clienti ...
  • Seite 54: Utilizzo Conforme All'uso Previsto

    it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Seite 55 Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Seite 56: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
  • Seite 57 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
  • Seite 58 it Sicurezza ▶ Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili. ▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui-...
  • Seite 59 Sicurezza it ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 64 ▶ Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibi- le nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 74...
  • Seite 60: Smaltimento Dell'imballaggio

    it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione L'inceppamento delle ruote dell'appa- recchio può danneggiare i piedini du- ¡ Proteggere l'apparecchio dalla lu- rante lo spostamento. ce diretta del sole.
  • Seite 61: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it La quantità di refrigerante è indica- 4 Installazione e allaccia- ta sulla targhetta identificativa. → Fig.  mento A seconda del modello l'apparecchio può pesare di fabbrica fino a 85 kg. 4.1 Contenuto della confezio- Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- cientemente stabile.
  • Seite 62: Montaggio Dell'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio minima. A tal proposito, rivolgersi al Pannello di comando proprio rivenditore specializzato o → Pagina 62 progettista della cucina. Ripiano del congelatore 4.3 Montaggio dell’apparec- Ice maker → Pagina 63 chio Cassetto surgelati → Pagina Montare l'apparecchio secondo le ▶ relative istruzioni di montaggio. Targhetta identificativa → Pagina 75 4.4 Preparazione dell'appa-...
  • Seite 63: Ice Maker

    Dotazione it 6.2 Accessori 6 Dotazione Utilizzare gli accessori originali in La dotazione dell'apparecchio dipen- quanto prodotti appositamente per de dal modello. questo apparecchio. Gli accessori dipendono dal modello 6.1 Ice maker di apparecchio. Per fare i cubetti di ghiaccio utilizzan- Accumulatori del freddo do l'acqua potabile, utilizzare l'appo- Utilizzare l'accumulatore di freddo sito ice maker.
  • Seite 64: Funzioni Supplementari

    it Funzioni supplementari Non inserire alcuna pietanza prima male. Gli alimenti vengono così con- che venga raggiunta la temperatu- gelati completamente più rapidamen- ra impostata. ¡ Il lato anteriore dell’apparecchio, Il Super-congelamento automatico si col tempo, si riscalda leggermente. accende se si collocano gli alimenti Questo impedisce la formazione freschi cominciando dal basso nel di condensa nella zona della guar-...
  • Seite 65: Allarme Porta

    Allarme it Introdurre gli alimenti soltanto Disattivare Super-congelamento quando è stata raggiunta la tempe- manuale ratura impostata. Premere ▶ ¡ Vengono introdotte grandi quantità a Viene visualizzata la temperatura di alimenti freschi; regolata precedentemente. Prima di introdurre grandi quantità di alimenti, attivare Super-congela- mento.
  • Seite 66 it Congelatore 10.2 Utilizzo completo del vo- 10 Congelatore lume del vano congela- Nel vano congelatore è possibile tore conservare i prodotti surgelati, con- Scoprire come collocare la quantità gelare gli alimenti e produrre i cubetti massima di alimenti congelati nel va- di ghiaccio. La temperatura può...
  • Seite 67 Congelatore it ¡ Lavare, snocciolare ed eventual- Il calendario di congelamento stam- mente sbucciare la frutta prima di pato indica la massima durata congelarla, aggiungere eventual- di conservazione, calcolata in mesi, mente zucchero o una soluzione ad una temperatura costante di – di acido ascorbico. 18 °C.
  • Seite 68: Pulizia E Cura

    it Scongelamento 12.2 Pulizia dell'apparecchio 11 Scongelamento AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! 11.1 Scongelamento nel vano L'infiltrazione di umidità può provoca- congelatore re una scarica elettrica. Non lavare l'apparecchio con puli- Grazie al sistema "NoFrost" comple- ▶ tori a vapore o idropulitrici. tamente automatico, nel congelatore I liquidi che raggiungono l'interno non si forma ghiaccio.
  • Seite 69 Pulizia e cura it Inserire gli alimenti. 12.3 Rimozione degli acces- sori Se si vogliono pulire a fondo le parti dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- recchio. Rimozione del ripiano del congelatore Estrarre e rimuovere il ripiano del ▶ congelatore. → Fig. Rimozione del cassetto surgelati Estrarre il cassetto surgelati fino a battuta.
  • Seite 70: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti 13 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Seite 71 Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- Rimuovere gli ostacoli che si trovano davanti alle ▶ gnale acustico, l'indi- aperture di ventilazione esterne. catore della tempera- Sono state introdotte grandi quantità di alimenti fre- tura lampeggia e schi.
  • Seite 72 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti. scosta notevolmente Spegnere l'apparecchio. → Pagina 64 dall'impostazione. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 63 Se la temperatura è troppo elevata, controllarla di ‒ nuovo dopo qualche ora. Se la temperatura è troppo bassa, controllarla ‒...
  • Seite 73: Interruzione Dell'alimentazione Elettrica

    Stoccaggio e smaltimento it postata, l'apparecchio funziona re- 13.1 Interruzione dell’alimen- golarmente. L'apparecchio passa tazione elettrica al funzionamento normale. a Se al termine dell'autotest viene Durante un'interruzione di corrente la emesso 5 volte il segnale acustico temperatura nell'apparecchio aumen- lampeggia per 10 secondi, ta, riducendo il tempo di conservazio- informare il servizio di assistenza ne e la qualità...
  • Seite 74: Rottamazione Di Un Apparecchio Dismesso

    it Servizio di assistenza clienti 14.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
  • Seite 75: Dati Tecnici

    Dati tecnici it Quando si contatta il servizio di assi- ternativa, l'indicazione del modello si stenza clienti sono necessari il codi- trova anche nella prima riga dell'eti- ce prodotto (E-Nr.) e il codice di pro- chetta energetica UE. duzione (FD) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al-...
  • Seite 76 Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   78 7.3 Machine uitschakelen.... 86 1.1 Algemene aanwijzingen ... 78 7.4 Temperatuur instellen.... 87 1.2 Bestemming van het appa- 8 Extra functies ......   87 raat ........... 78 8.1 Automatisch Supervriezen .. 87 1.3 Inperking van de gebruikers .. 78 8.2 Handmatig Supervriezen .. 87 1.4 Veiliger transport ...... 78 1.5 Veilige installatie....... 79...
  • Seite 77 14 Opslaan en afvoeren....   95 14.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........ 95 14.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........ 96 15 Servicedienst......   96 15.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) ... 97 16 Technische gegevens....   97...
  • Seite 78: Veiligheid

    nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡...
  • Seite 79: Veilige Installatie

    Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Seite 80: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
  • Seite 81 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren.
  • Seite 82: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid ▶ Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. ▶...
  • Seite 83: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. LET OP! – Houd 300 mm afstand aan tot Het kantelen van de apparaatwieltjes olie- en kolenfornuizen.
  • Seite 84: Opstellen En Aansluiten

    nl Opstellen en aansluiten De ondergrond moet stabiel genoeg 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is Controleer na het uitpakken alle on- afhankelijk van de klimaatklasse van derdelen op transportschade en de het apparaat.
  • Seite 85: Het Apparaat Voor Het Eerste Gebruik Voorbereiden

    Uw apparaat leren kennen nl Opmerking: Verschillen tussen uw 4.4 Het apparaat voor het eer- apparaat en de afbeeldingen zijn mo- ste gebruik voorbereiden gelijk op basis van uitrusting en grootte. Haal het informatiemateriaal er uit. Verwijder de beschermfolie en 5.2 Bedieningspaneel transportborgingen, bijv. plakstrips en karton.
  • Seite 86: Accessoires

    nl Bediening Neem de schaal voor ijsblokjes er Bediening 7 De Bediening in essen- uit  , vul tot ¾ met drinkwater  en plaats de schaal weer terug  ⁠ . → Fig. Bediening Opmerking: Te veel gevuld drink- 7.1 Apparaat inschakelen water kan een nadelige invloed hebben op de werking van de ijs- indrukken.
  • Seite 87: Temperatuur Instellen

    Extra functies nl Om het invriesvermogen te benutten, 7.4 Temperatuur instellen gebruikt u Supervriezen. Vriesvaktemperatuur instellen → "Voorwaarden voor invriesvermo- gen", Pagina 89 Zo vaak op / drukken tot de ▶ temperatuurindicatie de gewenste Opmerking: Als Supervriezen is inge- temperatuur toont. schakeld, kan er meer geluid ont- staan.
  • Seite 88: Temperatuuralarm

    nl Vriesvak Temperatuuralarm uitschakelen 9.2 Temperatuuralarm indrukken. ▶ Wanneer het te warm is in het vries- a Het waarschuwingssignaal is uitge- vak, wordt het temperatuuralarm ge- schakeld. activeerd. a De temperatuurindicatie geeft kort Er klinkt een waarschuwingssignaal, de warmste temperatuur weer die het temperatuurdisplay knippert en in het vriesvak heeft geheerst.
  • Seite 89: Vriesvakvolume Volledig Gebruiken

    Vriesvak nl Voorwaarden voor 10.4 Tips voor het bevriezen invriesvermogen van verse levensmidde- Ca. 24 uur vóór het inladen van verse levensmiddelen, Supervrie- ¡ Alleen verse en onberispelijke le- zen inschakelen. vensmiddelen bevriezen. → "Handmatig Supervriezen in- ¡ Levensmiddelen per portie invrie- schakelen", Pagina 87 zen.
  • Seite 90: Houdbaarheid Van De Diepvrieswaren Bij −18 °C

    nl Ontdooien 10.5 Houdbaarheid van de 11 Ontdooien diepvrieswaren bij −18 °C 11.1 Ontdooien in het vries- Product Bewaartijd Vis, worst, klaarge- Tot 6 maan- Door het volledig automatische “NoF- maakte gerechten, rost”-systeem blijft het vriesvak vorst- brood en banket vrij. Ontdooien is niet nodig. Gevogelte, vlees Tot 8 maan- Groente, fruit Tot 12 maan- 12 Reiniging en onder-...
  • Seite 91: Apparaat Schoonmaken

    Reiniging en onderhoud nl Doe de levensmiddelen in het ap- 12.2 Apparaat schoonmaken paraat. WAARSCHUWING 12.3 Onderdelen eruit halen Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een schok Neem wanneer u de uitrustingsdelen veroorzaken. grondig wilt reinigen deze uit het ap- Geen stoomreiniger of hogedruk- ▶...
  • Seite 92: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen 13 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat ▶...
  • Seite 93 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Er klinkt een waar- Verwijder hindernissen vóór de externe ventilatie- ▶ schuwingssignaal, het openingen. temperatuurdisplay Er zijn grotere hoeveelheden verse levensmiddelen in- knippert en geruimd. brandt. Overschrijd het vriesvermogen niet. ▶ → "Invriescapaciteit", Pagina 88 brandt en ver- Stroom was uitgevallen.
  • Seite 94 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. af van de instelling. Schakel het apparaat uit. → Pagina 86 Schakel het apparaat na ca. 5 minuten opnieuw in. → Pagina 86 Als de temperatuur te hoog is, controleer dan de ‒...
  • Seite 95: Stroomuitval

    Opslaan en afvoeren nl toont, is uw apparaat in orde. Het 13.1 Stroomuitval apparaat gaat over op de normale Tijdens een stroomuitval stijgt de werking. temperatuur in het apparaat, hierdoor a Als na het einde van de apparaat- verkort de bewaartijd en de kwaliteit zelftest 5 akoestische signalen van de diepvriesproducten vermin- weerklinken en...
  • Seite 96: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    nl Servicedienst 14.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Seite 97: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    Technische gegevens nl Als u contact opneemt met de servi- cedienst, hebt u het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) van het apparaat nodig. De contactgegevens van de service- dienst vindt u in de meegeleverde servicedienstlijst of op onze website. 15.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het...
  • Seite 100 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Diese Anleitung auch für:

Gsn36aiep

Inhaltsverzeichnis