Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Switch ON CG-B0001 Bedienungsanleitung

Kontaktgrill
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CG-B0001:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
KONTAKTGRILL
CONTACT GRILL
2000 W
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за употреба
KONTAKTGRILL | KONTAKTNÍ GRIL | KONTAKTNI
ROŠTILJ | GRILL KONTAKTOWY | GRĂTAR ELECTRIC
KONTAKTNÝ GRIL | САНДВИЧ ТОСТЕР

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON CG-B0001

  • Seite 1 KONTAKTGRILL CONTACT GRILL 2000 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба KONTAKTGRILL | KONTAKTNÍ GRIL | KONTAKTNI ROŠTILJ | GRILL KONTAKTOWY | GRĂTAR ELECTRIC KONTAKTNÝ GRIL | САНДВИЧ ТОСТЕР...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 3 RELEASE...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! - Kontaktgrill (A) - Kunststoffspatel (B) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neu- - Bedienungsanleitung en Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt mit hervorragendem Preis-/Leistungsverhältnis Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten und überprüfen Sie das Gerät auf Transport- wird.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    - Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 - Verwenden Sie das Gerät nie unter Hängeschränken, neben Gardinen oder anderen entflammbaren Gegenständen. - Schließen Sie das Gerät nur an eine unbeschädigte, vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an. - Stellen Sie sicher, dass kein Wasser auf das Netzkabel oder den Netzstecker tropft. - Das Gerät und das Netzkabel mit Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter fließendem Wasser reinigen! - Das Gerät darf nicht mit einem Dampfreiniger gereinigt werden.
  • Seite 7: Gerätedeckel Entriegeln Und Verrie- Geln

    Sicherheit bei der Reinigung Gerätedeckel entriegeln und verrie- geln (Bild  ) - Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus und trennen Sie es vom Stromnetz. • Um den Gerätedeckel zu entriegeln, schieben - Lassen Sie das Gerät vor Reinigung oder Sie den Positionierungsregler an der Seite des Aufbewahrung abkühlen.
  • Seite 8: Gerät Einschalten

    ratur kann stufenlos eingestellt werden. Zur b) Überbacken (Bild  ) Orientierung sind folgende Temperaturberei- Diese Stellung eignet sich zum Toasten und che auf dem Temperaturregler angebracht: Überbacken oder zum Grillen von empfindli- chem Grillgut, wie z. B. Fisch. Das Grillgut wird Beschriftung Bedeutung ohne Kontakt zur oberen Grillplatte von bei-...
  • Seite 9: Gerät Ausschalten

    - Die grüne Anzeige „READY“ erlischt. Sie Grillen, Überbacken, Toasten leuchtet erst wieder, wenn die eingestellte Achtung! Verwen den Sie zum Auflegen, Wen- Temperatur erreicht ist. den und Entnehmen der Lebensmittel kein - Wenn Sie den Temperaturaturregler auf Besteck oder andere Gegenstände aus Metall. eine höhere Temperatur weiterdrehen, er- Diese können die Antihaftbeschichtung der lischt die grüne Anzeige „READY“...
  • Seite 10: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Das Gerät und die Zubehörteile sollten nach • Trocknen Sie das Gerät sorgfältig ab. jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden. Grillplatten abnehmen und reinigen Direkt nach dem Abkühlen lassen sich Speise- (Bild  ) reste am leichtesten entfernen.
  • Seite 11: Technische Daten

    • Schieben Sie die Fettauffangschale in den Technische Daten Schacht seitlich am Gerät. Aufbewahrung Modell CG-B0001 Spannung 220-240 V~ • Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör gründlich und lassen Sie alle Teile vollständig Frequenz 50-60 Hz trocknen, bevor Sie sie verstauen.
  • Seite 12: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! - Kontaktní gril (A) - Plastová špachtle (B) Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. - Návod k obsluze Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- Zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny díly a šet mnoho radosti.
  • Seite 13 - Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vě- domostmi, když tak činí pod dohledem nebo byly zaškoleny pro bezpečné používání přístroje a pochopily případné hrozící nebezpečí. - S přístrojem si nesmějí hrát děti. - Čištění...
  • Seite 14: Před Prvním Uvedením Do Provozu

    - Přístroj a síťový kabel se zástrčkou nikdy neponořujte do vody nebo jiných kapalin a nečistěte pod tekoucí vodou! - Přístroj se nesmí čistit parním čističem. - Přístroj se nesmí mýt v myčce nádobí. - Věnujte pozornost odstavci „Čištění a ošetřování“. Bezpečnost při umístění...
  • Seite 15: Instalace Přístroje

    • Přiklopte víko. a) Kontaktní grilování (obrázek  ) • Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky. Tato poloha je vhodná k oboustrannému grilo- • Otočte regulátor teploty ve směru hodino- vání masa, klobás atd. s přímým kontaktem s vých ručiček do polohy „MAX“. horní...
  • Seite 16 Pokyn: Nastavení teploty (obrázek  ) Zbytky oleje a tuku nasbírané v záchytné mis- Varování! ce na tuk se již nesmějí dále používat. Nebezpečí popálení o horký povrch! Regulátor teploty Používejte pouze určenou rukojeť a spínač. (obrázek  ) • Pro zapnutí funkce zahřívání otočte regulá- Regulátor teploty je současně...
  • Seite 17 Vypnutí přístroje Čištění a ošetřování Přístroj a díly příslušenství je třeba po každém • Pro vypnutí nejprve otočte regulátor teploty použití důkladně vyčistit. Hned po vychladnutí proti směru hodinových ručiček do polohy lze zbytky jídla odstranit nejlépe. „0“. • Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Varování! - Obě...
  • Seite 18 Odejmutí a čištění grilovacích desek • Potom odkapávací misku pečlivě osušte. (obrázek  ) • Odkapávací misku zasuňte do otvoru na boční straně přístroje. Pro snazší čištění můžete grilovací desky ode- jmout. Skladování • Ujistěte se, že je síťová zástrčka vytažena ze zásuvky a přístroj je zcela vychladlý.
  • Seite 19: Technické Údaje

    Technické údaje Model CG-B0001 Napětí 220-240 V~ Frekvence 50-60 Hz Výkon 2000 W Rozměry pří- výška x šířka x hloubka stroje cca 175 x 365 x 365 mm Záruka Kaufland vám poskytuje záruku 3 let od data zakoupení. Záruka se nevztahuje na poškození, které je způsobeno nedodržením návodu k obsluze,...
  • Seite 20: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlu- - Kontaktni roštilj (A) čili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene - Plastična špatula (B) i kvalitete koji će vam donijeti puno užitka. - Upute za uporabu Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se sa Provjerite da li su isporučeni svi dijelovi i ima li svim napomenama o njegovoj uporabi i sigur- na uređaju oštećenja tijekom transporta.
  • Seite 21 - Djeca se ne smiju igrati uređajem. - Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju raditi djeca osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom. - Čuvajte aparat i njegov mrežni kabel izvan dohvata djece mlađe od 8 godina. Opća sigurnost - Morate redovito pregledavati uređaj da utvrdite ima li na njemu znakova oštećenja.
  • Seite 22: Prije Prvog Puštanja U Rad

    - Ne smijete prati uređaj u perilici za pranje posuđa. - Pridržavajte se odlomka „Čišćenje i njega“. Sigurnost pri postavljanju - Ne stavljajte zapaljive predmete kao što su i priključivanju maramice, pribor za roštilj itd. na vruće ploče za roštiljanje. - Priključite uređaj samo na strujno napajanje - Ne pomičite još...
  • Seite 23: Postavljanje Uređaja

    Napomena: Zbog isparavanja ostataka nasta- a) Kontaktno roštiljanje (slika  ) lih tijekom proizvodnje može se razviti malo Ovaj položaj prikladan je za obostrano roštilja- dima i mirisa. To je normalno i nije opasno. Da nje mesa, kobasica itd. s izravnim kontaktom s biste osigurali dostatno prozračivanje, možete gornjom i donjom grijaćom pločom.
  • Seite 24 Napomena: Namještanje temperature Ulje i ostaci masnoće nakupljeni u posudi za (slika  ) prihvat masnoće ne smiju se ponovno koristiti. Upozorenje! Regulator temperature Opasnost od opeklina uzrokovanih (slika  ) vrućim površinama! Upotrebljavajte samo predviđenu ručku i prekidač. Regulator temperature istodobno je i sklopka •...
  • Seite 25: Isključivanje Uređaja

    Isključivanje uređaja • Izvucite priključni utikač iz utičnice. - Gase se oba indikatora „POWER” i „RE- • Za isključivanje najprije okrenite regulator ADY”. temperature u smjeru suprotnome od kazalj- - Uređaj je isključen. ke na satu u položaj „0”. • Ostavite uređaj i pribor da se potpuno ohla- •...
  • Seite 26 Pozor! • Nakon toga očistite ploče za roštiljanje u - Nikada ne čistite uređaj sredstvima za čišće- mlakoj vodi s malom količinom sredstva za nje ili otapalima zato što ona mogu oštetiti pranje. uređaj ili onečistiti namirnice pri sljedećoj • Isperite ploče za roštiljanje u čistoj vodi. uporabi.
  • Seite 27: Tehnički Podaci

    Čuvanje Tehnički podaci • Temeljito očistite uređaj i pribor te ostavite Model CG-B0001 sve dijelove da se potpuno osuše prije nego Napon 220-240 V~ što ih spremite. • Blokirajte poklopac uređaja. Frekvencija 50-60 Hz • Čuvajte uređaj i pribor na suhom mjestu koje Snaga 2000 W...
  • Seite 28: Zawartość Opakowania

    Szanowni Klienci! Zawartość opakowania Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zde- - Grill kontaktowy (A) cydowali się Państwo na zakup produktu o - Łopatka z tworzywa sztucznego (B) doskonałym stosunku ceny do jakości, który - Instrukcja obsługi sprawi Państwu wiele radości. Należy sprawdzić, czy wszystkie części zosta- Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia ły dostarczone oraz skontrolować...
  • Seite 29 Bezpieczeństwo dzieci i osób dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materiałami opakowaniowymi! Należy koniecznie trzymać materiały opakowaniowe poza zasięgiem dzieci. - Urządzenia te mogą być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby o ograniczo- nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, którym braku- je wiedzy oraz/lub doświadczenia, tylko pod warunkiem, że będą...
  • Seite 30 - Na płytach do grillowania nie wolno kłaść metalowych przedmiotów, takich jak np. sztućce czy folia aluminiowa, ponieważ mogą się nagrzewać. - OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo pożaru! Nigdy nie przechowywać przedmiotów na płytach do grillowania. - Urządzenie nie jest przeznaczone do eksploatacji przy użyciu zewnętrznego zegara sterującego lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
  • Seite 31: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    - Nie używać urządzenia do flambirowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara do po- produktów spożywczych. zycji „MAX”. - Nie stawiać na płytach do grillowania alumi- • Należy odczekać 10 minut, aby usunąć z płyt niowych tacek, patelni itp. do grillowania ewentualne uwarunkowane - Nie kłaść...
  • Seite 32 Ustawianie płyt do grillowania • Trzymając pokrywę za uchwyt, odchylić ją jednocześnie do tyłu do momentu, aż oby- Uwaga! Niebezpieczeństwo przegrzania i dwie płyty do grillowania będą leżeć płasko uszkodzenia uchwytu! Nigdy nie używać urzą- (2). dzenia, gdy górna płyta do grillowania jest w pozycji pionowej.
  • Seite 33: Wyłączanie Urządzenia

    Włączanie urządzenia (rys.  ) Wskazówki: - Jeżeli zostanie ustawiona za niska tempera- Włączanie urządzenia tura, proces nagrzewania się urządzenia nie rozpocznie się. Zielony wskaźnik „READY” • Sprawdzić, czy regulator temperatury jest świeci się. ustawiony na pozycji „0”. - Aby utrzymać ustawioną temperaturę, urzą- •...
  • Seite 34: Czyszczenie I Pielęgnacja

    • Upewnić się, że obie płyty do grillowania są Ostrzeżenie! prawidłowo założone i zablokowane. Niebezpieczeństwo porażenia prą- • Nagrzać urządzenie i odczekać, aż zaświeci dem ze względu na wilgoć! Nie wol- się zielony wskaźnik „READY”. • Należy otworzyć pokrywę. W przypadku - zanurzać...
  • Seite 35: Przechowywanie Urządzenia

    Zdejmowanie i czyszczenie płyt do grillo- Czyszczenie tacki na tłuszcz (rys.  ) wania (rys.  ) • Wyciągnąć tackę na tłuszcz z wnęki umiesz- Aby ułatwić czyszczenie można zdjąć płyty do czonej na spodzie urządzenia. grillowania. • Usunąć większe zabrudzenia za pomocą ło- patki z drewna lub tworzywa sztucznego.
  • Seite 36: Dane Techniczne

    Nieprawidłowe obchodzenie się lub uszkodzenie urządzenia mogą stwarzać zagrożenia dla zdrowia lub powodować zanie- czyszczenie wody lub gleby podczas później- szego użytkowania. Dane techniczne Model CG-B0001 Napięcie 220-240 V~ Częstotliwość 50-60 Hz 2000 W Wymiary urzą- wysokość x szerokość x dzenia głębokość...
  • Seite 37: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - Grătar electric (A) aparat. Aţi decis să alegeţi un produs cu un - Spatulă din plastic (B) raport calitate-preţ excelent care vă va aduce - Instrucţiuni de folosire multe satisfacţii.
  • Seite 38 - Aceste aparate pot fi utilizate de copiii cu vârsta peste 8 ani, precum şi de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi/sau cunoştinţe necesare, dacă sunt supravegheate sau dacă au fost instruite cu privire la utilizarea sigură...
  • Seite 39 - Conectaţi aparatul numai la o priză cu contact de protecţie instalată corespunzător şi nedeteriorată. - Asiguraţi-vă că nu picură apă pe cablul de alimentare sau pe ştecăr. - Aparatul şi cablul de alimentare cu ştecăr nu se vor introduce niciodată în apă sau în alte lichide şi nu se vor curăţa sub jet de apă! - Aparatul nu trebuie curăţat cu un aparat cu aburi - Aparatul nu trebuie spălat în maşina de spălat vase.
  • Seite 40: Înaintea Primei Puneri În Funcţiune

    Înaintea primei puneri în • Pentru blocare, glisaţi regulatorul de poziţio- nare, cu capacul închis, în direcţia simbolului funcţiune lacăt închis înspre înapoi. Îndepărtarea materialului de ambalare Amplasarea aparatului • Îndepărtaţi toate materialele de ambalare de pe aparat înaintea primei utilizări a aces- •...
  • Seite 41 c) Grătar de masă (imaginea  ) Inscripţionare Semnificaţie Această poziţie pune la dispoziţie suprafaţa Funcţia de încălzire este dublă a grătarului şi posibilitatea utilizării gră- oprită tarului ca grătar normal de masă. • Închideţi capacul. Interval de temperatură • Apăsaţi butonul de deblocare (180°) pe ba- scăzut lamaua aparatului şi menţineţi-l apăsat (1).
  • Seite 42: Oprirea Aparatului

    - Se stinge afişajul verde „READY”. Acesta se Frigerea, gratinarea, prăjirea aprinde din nou după ce se atinge tempe- Atenţie! Pentru poziţionarea, întoarcerea şi ratura reglată. îndepărtarea alimentelor, nu utilizaţi tacâmuri - Dacă rotiţi regulatorul de temperatură pe sau alte obiecte din metal. Acestea pot dete- o temperatură...
  • Seite 43: Curăţarea Şi Îngrijirea

    Curăţarea şi îngrijirea Scoaterea şi curăţarea plăcilor de grătar (imaginea  ) Aparatul şi accesoriile trebuie curăţate temei- Pentru o curăţare uşoară puteţi scoate plăcile nic după fiecare utilizare. Resturile de alimente de grătar. pot fi îndepărtate cel mai uşor imediat după •...
  • Seite 44: Date Tehnice

    • Curăţaţi temeinic aparatul şi accesoriile şi Date tehnice lăsaţi toate componentele să se usuce com- plet înainte de a le depozita. Model CG-B0001 • Blocaţi capacul aparatului. Tensiunea 220-240 V~ • Depozitaţi aparatul şi accesoriile într-un loc uscat, ferit de intemperii.
  • Seite 45 Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! - Kontaktný gril (A) - Špachtľa z plastu (B) Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového prí- - Návod na obsluhu stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prine- Skontrolujte, či vám boli dodané...
  • Seite 46 - Tieto prístroje smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzic- kými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho použitím. - Deti sa nesmú...
  • Seite 47 - Uistite sa, aby na sieťový kábel ani sieťovú zástrčku nekvapkala voda. - Prístroj a sieťový kábel so zástrčkou nikdy neponárajte do vody alebo iných kvapalín a nečistite pod tečúcou vodou! - Prístroj sa nesmie čistiť parným čističom. - Prístroj sa nesmie umývať v umývačke riadu. - Venujte pozornosť...
  • Seite 48: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    Pred prvým uvedením do Umiestnenie prístroja prevádzky • Prístroj postavte na pevnú, rovnú plochu odolnú proti teplu. Odstráňte obalový materiál • Pred prvým použitím odstráňte z  prístroja Nastavenie grilovacích platní všetky obalové materiály. Pozor! Nebezpečenstvo prehriatia a poško- denia rukovätí! Nikdy nepoužívajte prístroj so Čistenie pred prvým použitím zvislo položenou hornou grilovacou platňou.
  • Seite 49 Zapnutie prístroja (obrázok  ) c) Stolový gril (obrázok  ) Táto poloha ponúka dvojitú grilovaciu plochu Zapnutie prístroja a možnosť použiť kontaktný gril ako normálny • Presvedčte sa, či je regulátor teploty nasta- stolový gril. vený do polohy „0“. • Sklopte kryt. •...
  • Seite 50: Vypnutie Prístroja

    Upozornenia: • Grilovacie platne namastite trochou masla, - Pri príliš nízko zvolenej teplote sa prístroj ne- margarínu alebo oleja. bude zohrievať. Zelený indikátor „READY“ • Položte grilovaciu potravinu. svieti. • Na kontaktné grilovanie alebo zapekanie - Aby bolo možné udržať nastavenú teplotu, umiestnite kryt do želanej polohy.
  • Seite 51 Pozor! • Grilovacie platne môžete umývať aj v umý- - Prístroj nikdy nečistite pomocou čistiacich vačke riadu. prostriedkov alebo rozpúšťadiel, pretože ho • Grilovacie platne dôkladne vysušte. môžu poškodiť alebo pri ďalšom použití zne- • Opätovne vložte grilovacie platne posunutím čistiť potraviny. vybraní...
  • Seite 52 Likvidácia Technické údaje Likvidácia obalu Model CG-B0001 Obal výrobku je vyrobený z materiálov vhod- Napätie 220-240 V~ ných na recykláciu. Obalové materiály odstra- ňujte v súlade s ich označením v rámci verej- Frekvencia 50-60 Hz ných zberných dvorov, resp. podľa miestnych Príkon...
  • Seite 53: Уважаеми Клиенти

    Уважаеми клиенти, Обхват на доставката Поздравяваме Ви с покупката на Вашия нов - Контактен грил (A) уред. Избрали сте продукт с прекрасно съ- - Пластмасова шпатула (B) отношение цена/качество, който ще Ви дос- - Инструкция за употреба тавя много радости. Проверете дали са налице всички части и Преди...
  • Seite 54 Безопасност на деца и хора Предупреждение! За децата има опасност от задушаване при игра с опаковката! Непременно дръжте опаковъчния материал далеч от деца. - Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години, както и хора с намалени...
  • Seite 55 - Уредът не е подходящ за работа с външен таймер или отделна система за дис- танционно управление. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За този уред не бива да се използват дървени въглища или подобни горивни материали. - Никога не използвайте уреда под окачени шкафове, до пердета или други въз- пламеними...
  • Seite 56: Поставяне На Уреда

    - Не местете уреда, докато е още горещ. Указание: При изпаряването на остатъците, - За поставянето, обръщането и изважда- свързани с производството от уреда, може нето на хранителните продукти не използ- да се стигне до образуване на лек дим и вайте...
  • Seite 57: Температурен Регулатор

    Указание: a) контактно печене на грил (фиг.   ) Остатъците от масло и грес, събрани Това положение е подходящо за двустран- в тавата за отцеждане, не трябва да се из- но печене на месо, наденички и др. чрез ползват повторно. директен контакт с горната и долната на- греваема...
  • Seite 58 Настройване на температурата Изключване на уреда (фиг.   ) • За изключване първо завъртете темпера- Предупреждение! турния регулатор обратно на часовнико- Опасност от изгаряне поради вата стрелка до позиция „0“. горещи повърхности! Използвай- • Извадете щепсела от контакта. те само предвидената дръжка и - Двете...
  • Seite 59: Почистване И Поддръжка

    • Когато не желаете да приготвяте повече - Не използвайте абразивни гъби, нито ястия, завъртете температурния регулатор абразивни почистващи препарати, за да обратно на часовниковата стрелка до по- не повредите повърхностите на уреда и зиция „0“. неговите принадлежности. • Извадете щепсела от контакта. - Никога...
  • Seite 60: Отстраняване На Отпадъците

    • Доизплакнете грил плочите с чиста вода. Съхранение • Алтернативно можете да почистите грил • Преди да ги приберете, почистете основно плочите и в съдомиялната машина. уреда и принадлежностите му и ги оставе- • След това внимателно подсушете грил те напълно да изсъхнат. плочите.
  • Seite 61: Технически Данни

    ба, злоупотреба и неправилно боравене, ба или повреждане на уреда може впослед- собственоръчни ремонти или недостатъчно ствие да възникнат щети за здравето или обслужване и грижи. замърсяване на водите и почвите. Технически данни Модел CG-B0001 Напрежение 220-240 V~ Честота 50-60 Hz Мощност 2000 W Размери на...
  • Seite 65 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Aveţi întrebări cu privire la utilizarea Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului? unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispoziţie prin asistenţa rapidă şi com- 08 00 / 1 52 83 52 petentă...
  • Seite 66 Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / Ţara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай CG-B0001 788 / 1210610 / 1869540 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informaţiilor • Stav informácií • Актуалност на информацията: 08 / 2019...

Inhaltsverzeichnis