Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CG-B0001:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за употреба
KONTAKTGRILL | KONTAKTNÍ GRIL | KONTAKTNI
ROŠTILJ | GRILL KONTAKTOWY | GRĂTAR ELECTRIC
KONTAKTNÝ GRIL | САНДВИЧ ТОСТЕР
KONTAKTGRILL
CONTACT GRILL
2000 W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON CG-B0001

  • Seite 1 KONTAKTGRILL CONTACT GRILL 2000 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба KONTAKTGRILL | KONTAKTNÍ GRIL | KONTAKTNI ROŠTILJ | GRILL KONTAKTOWY | GRĂTAR ELECTRIC KONTAKTNÝ GRIL | САНДВИЧ ТОСТЕР...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 3 RELEASE...
  • Seite 4 Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! - Kontaktgrill (A) - Kunststoffspatel (B) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres - Bedienungsanleitung neuen Gerätes. Sie haben sich für ein Pro- dukt mit hervorragendem Preis-/Leistungs- Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden verhältnis entschieden, das Ihnen viel Freu- sind und überprüfen Sie das Gerät auf de bereiten wird.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    - Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzier- ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 - Verwenden Sie das Gerät nie unter Hängeschränken, neben Gardinen oder an- deren entflammbaren Gegenständen. - Schließen Sie das Gerät nur an eine unbeschädigte, vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an. - Stellen Sie sicher, dass kein Wasser auf das Netzkabel oder den Netzstecker tropft.
  • Seite 7: Gerätedeckel Entriegeln Und Verriegeln

    - Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den • Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Netzstecker. • Reinigen Sie das Gerät erneut, wie in Ab- schnitt „Reinigen und Pflegen“ beschrie- Sicherheit bei der Reinigung ben. - Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung Gerätedeckel entriegeln und aus und trennen Sie es vom Stromnetz.
  • Seite 8: Gerät Einschalten

    Temperatur kann stufenlos eingestellt wer- b) Überbacken (Bild den. Zur Orientierung sind folgende Tem- Diese Stellung eignet sich zum Toasten und peraturbereiche auf dem Temperaturregler Überbacken oder zum Grillen von empfind- angebracht: lichem Grillgut, wie z. B. Fisch. Das Grillgut wird ohne Kontakt zur oberen Grillplatte Beschriftung Bedeutung...
  • Seite 9: Gerät Ausschalten

    Grillen, Überbacken, Toasten - Die grüne Anzeige „READY“ erlischt. Sie leuchtet erst wieder, wenn die ein- Achtung! Verwen den Sie zum Auflegen, gestellte Temperatur erreicht ist. Wenden und Entnehmen der Lebensmittel - Wenn Sie den Temperaturaturregler auf kein Besteck oder andere Gegenstände aus eine höhere Temperatur weiterdrehen, Metall.
  • Seite 10: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Das Gerät und die Zubehörteile sollten • Trocknen Sie das Gerät sorgfältig ab. nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt Grillplatten abnehmen und reinigen werden. Direkt nach dem Abkühlen lassen (Bild sich Speisereste am leichtesten entfernen.
  • Seite 11: Technische Daten

    • Trocknen Sie die Fettauffangschale sorg- Bodenverunreinigungen führen. fältig ab. Technische Daten • Schieben Sie die Fettauffangschale in den Schacht seitlich am Gerät. Modell CG-B0001 Aufbewahrung Spannung 220-240 V~ Frequenz 50-60 Hz • Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör gründlich und lassen Sie alle Teile voll-...
  • Seite 12: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! - Kontaktní gril (A) - Plastová špachtle (B) Gratulujeme vám ke koupi nového přístro- - Návod k obsluze je. Rozhodli jste se pro produkt s vynika- jícím poměrem ceny a výkonu, který vám Zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny díly bude přinášet mnoho radosti.
  • Seite 13: Všeobecná Bezpečnost

    - Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzic- kými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zku- šenostmi a vědomostmi, když tak činí pod dohledem nebo byly zaškoleny pro bezpečné používání přístroje a pochopily případné hrozící nebezpečí. - S přístrojem si nesmějí...
  • Seite 14: Před Prvním Uvedením Do Provozu

    - Zajistěte, aby nekapala žádná voda na napájecí kabel nebo síťovou zástrčku. - Přístroj a síťový kabel se zástrčkou nikdy neponořujte do vody nebo jiných ka- palin a nečistěte pod tekoucí vodou! - Přístroj se nesmí čistit parním čističem. - Přístroj se nesmí mýt v myčce nádobí. - Věnujte pozornost odstavci „Čištění...
  • Seite 15: Instalace Přístroje

    Nastavení grilovacích desek Čištění před prvním použitím Před prvním uvedením do provozu je nutné Pozor! Nebezpečí přehřátí a poškození ru- přístroj a příslušenství důkladně vyčistit. kojeti! Nikdy nepoužívejte přístroj se svisle vztyčenou horní grilovací deskou. • Vyčistěte přístroj tak, jak je popsáno v části „Čištění...
  • Seite 16 Nastavení teploty (obrázek Vložení a vyjmutí odkapávací misky na tuk (obrázek Varování! • Odkapávací misku zasuňte do otvoru na Nebezpečí popálení o  horký po- boční straně přístroje. vrch! Používejte pouze určenou • Jestliže chcete misku vyjmout, vytáhněte rukojeť a spínač. ji z otvoru.
  • Seite 17 Vypnutí přístroje • Nechejte přístroj a příslušenství vždy úpl- ně vychladnout. • Pro vypnutí nejprve otočte regulátor tep- Čištění a ošetřování loty proti směru hodinových ručiček do polohy „0“. Přístroj a díly příslušenství je třeba po kaž- • Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. dém použití...
  • Seite 18 Odejmutí a čištění grilovacích desek • Potom odkapávací misku vyčistěte v tep- (obrázek lé vodě s malým množstvím mycího pro- středku. Pro snazší čištění můžete grilovací desky • Odkapávací misku opláchněte čistou vo- odejmout. dou. • Ujistěte se, že je síťová zástrčka vytažena •...
  • Seite 19: Technické Údaje

    škodlivé látky. Při chybném zacháze- ní s přístrojem nebo jeho poškození může při pozdější likvidaci přístroje dojít k poško- zení zdraví nebo znečištění vod a půdy. Technické údaje Model CG-B0001 Napětí 220-240 V~ Frekvence 50-60 Hz Výkon 2000 W Rozměry pří-...
  • Seite 20: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. - Kontaktni roštilj (A) Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim omje- - Plastična špatula (B) rom cijene i kvalitete koji će vam donijeti - Upute za uporabu puno užitka. Provjerite da li su isporučeni svi dijelovi i Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se ima li na uređaju oštećenja tijekom tran- sa svim napomenama o njegovoj uporabi...
  • Seite 21: Opća Sigurnost

    - Djeca se ne smiju igrati uređajem. - Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju raditi djeca osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom. - Čuvajte aparat i njegov mrežni kabel izvan dohvata djece mlađe od 8 godina. Opća sigurnost - Morate redovito pregledavati uređaj da utvrdite ima li na njemu znakova ošte- ćenja.
  • Seite 22: Prije Prvog Puštanja U Rad

    - Osigurajte da voda ne kapa na priključni kabel ili priključni utikač. - Nikada ne uranjajte uređaj i priključni kabel s utikačem u vodu ili druge tekući- ne i ne čistite ih pod tekućom vodom! - Ne smijete čistiti uređaj parnim čistačem. - Ne smijete prati uređaj u perilici za pranje posuđa.
  • Seite 23: Postavljanje Uređaja

    Postavljanje uređaja Čišćenje prije prve uporabe Prije prvog puštanja u rad morate temeljito • Stavite uređaj na stabilnu i ravnu površi- očistiti uređaj i pribor. nu otpornu na toplinu. • Očistite uređaj kako je opisano u odlom- ku „Čišćenje i njega“. Namještanje ploča za roštiljanje •...
  • Seite 24 c) Stolni roštilj (slika Oznaka Značenje Ovaj položaj nudi dvostruku površinu za ro- MAX (maksi- Raspon visoke (maksimal- štiljanje i mogućnost uporabe kontaktnog malna) ne) temperature roštilja kao običnog stolnog roštilja. • Zaklopite poklopac. Uključivanje uređaja (slika • Pritisnite gumb za deblokiranje (180°) na šarki uređaja i držite ga čvrsto pritisnu- Uključivanje uređaja tim (1).
  • Seite 25: Isključivanje Uređaja

    • Namjestite regulator temperature na že- • Zagrijte uređaj i pričekajte da zasvijetli ljenu temperaturu. zeleni indikator „READY”. - Čim se postigne postavljena tempera- • Otvorite poklopac. Za uporabu kao stolni tura, svijetli zeleni indikator „READY”. roštilj potpuno otklopite kontaktni roštilj. •...
  • Seite 26 Pozor! • Mast i ostatke ulja možete po potrebi - Nikada ne čistite uređaj sredstvima za obrisati kuhinjskim papirom. čišćenje ili otapalima zato što ona mogu • Nakon toga očistite ploče za roštiljanje u oštetiti uređaj ili onečistiti namirnice pri mlakoj vodi s malom količinom sredstva sljedećoj uporabi.
  • Seite 27: Tehnički Podaci

    Čuvanje Tehnički podaci • Temeljito očistite uređaj i pribor te ostavi- Model CG-B0001 te sve dijelove da se potpuno osuše prije Napon 220-240 V~ nego što ih spremite. Frekvencija 50-60 Hz • Blokirajte poklopac uređaja. • Čuvajte uređaj i pribor na suhom mjestu Snaga 2000 W...
  • Seite 28: Zawartość Opakowania

    Szanowni Klienci! Zawartość opakowania Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. - Grill kontaktowy (A) Zdecydowali się Państwo na zakup produk- - Łopatka z tworzywa sztucznego (B) tu o doskonałym stosunku ceny do jakości, - Instrukcja obsługi który sprawi Państwu wiele radości. Należy sprawdzić, czy wszystkie części zo- Przed rozpoczęciem użytkowania urzą- stały dostarczone oraz skontrolować...
  • Seite 29: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Bezpieczeństwo dzieci i osób dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materia- łami opakowaniowymi! Należy koniecznie trzymać materiały opakowa- niowe poza zasięgiem dzieci. - Urządzenia te mogą być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy mentalnych lub ta- kie, którym brakuje wiedzy oraz/lub doświadczenia, tylko pod warunkiem, że będą...
  • Seite 30 - OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo pożaru! Nigdy nie przechowywać przedmio- tów na płytach do grillowania. - Urządzenie nie jest przeznaczone do eksploatacji przy użyciu zewnętrznego zegara sterującego lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania. - OSTRZEŻENIE Nie wolno używać węgla drzewnego ani podobnych paliw. - Nigdy nie używać...
  • Seite 31: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    - Nie używać urządzenia do flambirowania • Obrócić pokrętło regulatora temperatury produktów spożywczych. zgodnie z ruchem wskazówek zegara do - Nie stawiać na płytach do grillowania pozycji „MAX”. aluminiowych tacek, patelni itp. • Należy odczekać 10 minut, aby usunąć - Nie kłaść na gorących płytach do grillo- z płyt do grillowania ewentualne uwarun- wania łatwopalnych przedmiotów, takich kowane produkcją...
  • Seite 32 Ustawianie płyt do grillowania • Należy zamknąć pokrywę. • Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk Uwaga! Niebezpieczeństwo przegrzania odblokowujący (180°) na zawiasie pokry- i uszkodzenia uchwytu! Nigdy nie używać wy urządzenia (1). urządzenia, gdy górna płyta do grillowania • Trzymając pokrywę za uchwyt, odchylić jest w pozycji pionowej.
  • Seite 33: Wyłączanie Urządzenia

    Włączanie urządzenia (rys. Wskazówki: - Jeżeli zostanie ustawiona za niska tem- Włączanie urządzenia peratura, proces nagrzewania się urzą- dzenia nie rozpocznie się. Zielony wskaź- • Sprawdzić, czy regulator temperatury jest nik „READY” świeci się. ustawiony na pozycji „0”. - Aby utrzymać ustawioną temperatu- •...
  • Seite 34: Czyszczenie I Pielęgnacja

    • Upewnić się, że obie płyty do grillowania Ostrzeżenie! są prawidłowo założone i zablokowane. Niebezpieczeństwo porażenia • Nagrzać urządzenie i odczekać, aż za- prądem ze względu na wilgoć! świeci się zielony wskaźnik „READY”. Nie wolno: • Należy otworzyć pokrywę. W przypadku - zanurzać...
  • Seite 35: Przechowywanie Urządzenia

    Zdejmowanie i czyszczenie płyt do • Usunąć większe zabrudzenia za pomocą grillowania (rys. łopatki z drewna lub tworzywa sztuczne- Aby ułatwić czyszczenie można zdjąć płyty • Tłuszcz lub pozostałości oleju można wy- do grillowania. trzeć w razie potrzeby papierowym ręcz- •...
  • Seite 36: Dane Techniczne

    Nieprawidłowe ob- chodzenie się lub uszkodzenie urządzenia mogą stwarzać zagrożenia dla zdrowia lub powodować zanieczyszczenie wody lub gleby podczas późniejszego użytkowania. Dane techniczne Model CG-B0001 Napięcie 220-240 V~ Częstotliwość 50-60 Hz 2000 W Wymiary urzą- wysokość x szerokość x dzenia głębokość...
  • Seite 37: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - Grătar electric (A) aparat. Aţi decis să alegeţi un produs cu - Spatulă din plastic (B) un raport calitate-preţ excelent care vă va - Instrucţiuni de folosire aduce multe satisfacţii. Verificaţi existenţa tuturor componentelor Înainte de utilizarea aparatului familiari- şi aparatul cu privire la deteriorări surveni-...
  • Seite 38 - Aceste aparate pot fi utilizate de copiii cu vârsta peste 8 ani, precum şi de per- soane cu abilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență şi/ sau cunoştințe necesare, dacă sunt supravegheate sau dacă au fost instruite cu privire la utilizarea sigură...
  • Seite 39 - AVERTIZARE: Este interzisă utilizarea cărbunilor de lemn sau a altor combusti- bili similari pentru acest aparat. - Nu utilizați niciodată aparatul sub dulapuri suspendate, în apropiere de perdele sau de alte obiecte inflamabile. - Conectați aparatul numai la o priză cu contact de protecție instalată corespun- zător şi nedeteriorată.
  • Seite 40: Înaintea Primei Puneri În Funcţiune

    sau alte obiecte din metal. Acestea pot • Rotiți regulatorul de temperatură în sens deteriora stratul antiaderent al plăcilor antiorar, pe poziția „0”. de grătar. • Scoateţi ştecărul din priză. - Scoateţi ştecărul după fiecare utilizare. • Lăsați aparatul să se răcească complet. •...
  • Seite 41 Regulator de temperatură • Reglaţi regulatorul de poziţionare de pe laterala aparatului pe una din treptele de (imaginea poziționare (I, II, III, IV sau V), astfel încât placa de grătar superioară să fie poziţio- Regulatorul de temperatură este în acelaşi nată...
  • Seite 42: Oprirea Aparatului

    Frigerea, gratinarea, prăjirea • Pentru a porni funcția de încălzire, rotiți regulatorul de temperatură în sensul ace- Atenţie! Pentru poziţionarea, întoarcerea lor de ceasornic. şi îndepărtarea alimentelor, nu utilizați ta- - În timpul rotirii puteți auzi un uşor clic. câmuri sau alte obiecte din metal. Acestea Începând cu această...
  • Seite 43 Curățarea şi îngrijirea Scoaterea şi curățarea plăcilor de grătar (imaginea Aparatul şi accesoriile trebuie curăţate te- Pentru o curățare uşoară puteți scoate plă- meinic după fiecare utilizare. Resturile de cile de grătar. alimente pot fi îndepărtate cel mai uşor • Asiguraţi-vă că ştecărul este scos din pri- imediat după...
  • Seite 44: Date Tehnice

    şi solul. • Împingeţi recipientul de colectare a gră- Date tehnice simii în compartimentul de pe latura apa- ratului. Model CG-B0001 Depozitarea Tensiunea 220-240 V~ Frecvenţa 50-60 Hz • Curăţaţi temeinic aparatul şi accesoriile şi lăsaţi toate componentele să se usuce...
  • Seite 45 Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! - Kontaktný gril (A) - Špachtľa z plastu (B) Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového - Návod na obsluhu prístroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s vý- borným výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý Skontrolujte, či vám boli dodané všetky die- vám prinesie veľa radosti.
  • Seite 46: Všeobecná Bezpečnosť

    - Tieto prístroje smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho použitím. - Deti sa nesmú...
  • Seite 47 - Prístroj pripojte len do nepoškodenej, podľa predpisov nainštalovanej zásuvky s ochranným kontaktom. - Uistite sa, aby na sieťový kábel ani sieťovú zástrčku nekvapkala voda. - Prístroj a sieťový kábel so zástrčkou nikdy neponárajte do vody alebo iných kvapalín a nečistite pod tečúcou vodou! - Prístroj sa nesmie čistiť...
  • Seite 48: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    Pred prvým uvedením do • Na uzamknutie posuňte regulátor polohy pri zatvorenom kryte v smere zatvorené- prevádzky ho symbolu zámku dozadu. Odstráňte obalový materiál Umiestnenie prístroja • Pred prvým použitím odstráňte z prístroja všetky obalové materiály. • Prístroj postavte na pevnú, rovnú plochu odolnú...
  • Seite 49 Zapnutie prístroja (obrázok c) Stolový gril (obrázok Táto poloha ponúka dvojitú grilovaciu plo- Zapnutie prístroja chu a možnosť použiť kontaktný gril ako • Presvedčte sa, či je regulátor teploty na- normálny stolový gril. stavený do polohy „0“. • Sklopte kryt. •...
  • Seite 50: Vypnutie Prístroja

    Upozornenia: • Otvorte kryt. Na použitie vo funkcii stolo- - Pri príliš nízko zvolenej teplote sa prístroj vého grilu úplne odklopte kontaktný gril. nebude zohrievať. Zelený indikátor „REA- • Grilovacie platne namastite trochou mas- DY“ svieti. la, margarínu alebo oleja. - Aby bolo možné...
  • Seite 51 Pozor! • Následne opláchnite grilovacie platne čis- - Prístroj nikdy nečistite pomocou čistia- tou vodou. cich prostriedkov alebo rozpúšťadiel, pre- • Grilovacie platne môžete umývať aj tože ho môžu poškodiť alebo pri ďalšom v umývačke riadu. použití znečistiť potraviny. • Grilovacie platne dôkladne vysušte. - Nepoužívajte špongie s drsnou stranou ani •...
  • Seite 52 Likvidácia Technické údaje Likvidácia obalu Model CG-B0001 Obal výrobku je vyrobený z materiálov Napätie 220-240 V~ vhodných na recykláciu. Obalové materi- Frekvencia 50-60 Hz ály odstraňujte v súlade s ich označením v  rámci verejných zberných dvorov, resp. Príkon 2 000 W podľa miestnych predpisov.
  • Seite 53: Уважаеми Клиенти

    Уважаеми клиенти, Обхват на доставката - Контактен грил (A) Поздравяваме Ви с покупката на Вашия - Пластмасова шпатула (B) нов уред. Избрали сте продукт с пре- - Инструкция за употреба красно съотношение цена/качество, кой- то ще Ви доставя много радости. Проверете...
  • Seite 54 Безопасност на деца и хора Предупреждение! За децата има опасност от задушаване при игра с опаковката! Непременно дръжте опаковъчния материал далеч от деца. - Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години, както и хора с намалени физически, сензорни или ментални способности или с недостатъчно...
  • Seite 55 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от пожар! Никога не съхранявайте предме- ти върху грил плочите. - Уредът не е подходящ за работа с външен таймер или отделна система за дистанционно управление. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За този уред не бива да се използват дървени въгли- ща...
  • Seite 56: Поставяне На Уреда

    - Не поставяйте върху грил плочите алу- • Включете щепсела в контакта. миниеви тарелки, тигани или други по- • Завъртете регулатора на температура- добни предмети. та по часовниковата стрелка до пози- - Не поставяйте върху горещите грил ция „MAX“. плочи запалими предмети, като кърпи, •...
  • Seite 57 Настройване на грил плочите • Затворете капака. • Натиснете бутона за отключване (180°) Внимание! Опасност от прегряване и на шарнира на уреда и го задръжте на- повреда на дръжката! Никога не из- тиснат (1). ползвайте уреда с вертикално изправе- • Същевременно преместете капака за на...
  • Seite 58 Включване на уреда (фиг. Указания: - При избрана твърде ниска температу- Включване на уреда ра не започва нагряване. Зелената ин- дикация „READY“ светва. • Уверете се, че температурният регула- - За да се поддържа зададената темпе- тор е на позиция „0“. ратура, при...
  • Seite 59 • Загрейте уреда предварително и из- Предупреждение! чакайте, докато зелената индикация При влага има опасност от то- „READY“ светне. ков удар! Уредът - не трябва да се потапя във • Отворете капака. За да използвате контактния грил като настолен, го от- вода;...
  • Seite 60: Отстраняване На Отпадъците

    Сваляне и почистване на грил • Отстранете грубите замърсявания с плочите (фиг. шпатула от дърво или пластмаса. • Мазнината или остатъците от олио мо- За по-лесно почистване можете да сва- жете при необходимост да избършете лите грил плочите. с кухненска хартия. •...
  • Seite 61: Технически Данни

    Старите електроуреди могат да съдър- жат вредни вещества. При неправилна употреба или повреждане на уреда мо- же впоследствие да възникнат щети за здравето или замърсяване на водите и почвите. Технически данни Модел CG-B0001 Напрежение 220-240 V~ Честота 50-60 Hz Мощност 2000 W Размери на...
  • Seite 65 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Aveţi întrebări cu privire la utilizarea Gerätes? aparatului? Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie Vă stăm la dispoziţie prin asistenţa rapidă şi über unsere kostenlose Service-Hotline: competentă disponibilă gratuit prin hotline-ul 08 00 / 1 52 83 52 nostru: (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und 0800 080 888...
  • Seite 66 Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / Ţara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай CG-B0001 788 / 1210610 / 1869540 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea...

Inhaltsverzeichnis