Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ClimAir 930.8 series Montage Seite 7

Differenzdruckwächter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Hierbei schließt Pol 3 (Com) nach...
! Pol 2 bei steigendem Druck (NO),
! Pol 1 bei sinkendem Druck (NC).
#
Sichern Sie die Zuleitung (zum Pol 3) ab,
entweder in der Steuerung oder auf dem Lei-
tungsweg, und zwar mit...
# max. 1,5 A / 250 VAC, wenn Sie den
# max. 0,4 A / 250 VAC, wenn Sie den
# max. 0,1 A / 24 VDC, wenn Sie den
$
c) Die Anschlüsse...
...sind für Quetsch-Kabelschuhe 6,3 mm
vorgesehen.
%
$ Sorgen
% Falls Sie nicht über Quetsch-Kabel-
&
& Auf Litze müssen entweder Adernend-
Kontakt mit einem ohmschen Ver-
braucher belasten.
Kontakt mit einem induktiven Ver-
braucher belasten (z.B. Relais).
Druckwächter in der Schwachstromaus-
führung mit vergoldeten Kontakten
ein- setzen.
Sie
für
eine
einwandfreie
Quetsch-Verbindung und guten Sitz
der Kabelschuhe auf den Anschlüssen!
schuhe verfügen, können Sie auch die
beiliegenden Kabelschuhe mit anmon-
tierten Schraubklemmen verwenden. Die-
se sind aber nur für starre Kupfer-
leitung vorgesehen!
hülsen aufgequetscht werden – dann
können Sie die Adern auch anschrauben.
Oder Sie quetschen gleich Kabelschuhe
auf, wie vorher beschrieben!
In this instance, pole 3 (Com) closes to...
! pole 2 when the pressure is increasing
(NO),
! pole 1 when the pressure is decreasing
(NC).
Protect the feed line (to pole 3) by fuse,
either in the control system or along the line,
and do so with...
# max. 1.5 A / 250 VAC, if you are
loading the contact with an ohmic
consumer;
# max. 0.4 A / 250 VAC, if you are
loading the contact with an inductive
consumer (such as a relay),
# max. 0.1 A / 24 VDC, if you are using
the pressure switch in the weak current
version with gold-plated contacts.
c) The connections...
...are intended for crimp-type sockets, 6.3
mm.
$ Make sure the crimp connection is
perfect, and that the cable lugs fit
properly on to the connections!
% If you do not have any crimp-type sockets
available, you can also use the cable
lugs which are supplied with mounted
screw terminals. However, these are only
intended for rigid copper wire!
& On flex, it is either necessary to crimp on
strand end sleeves - and then you can
also screw the strands on - or to crimp
cable lugs on directly, as previously
described!
Le pôle 3 (Com) se ferme alors après ...
! le pôle 2 lorsque la pression s'accroît
(NO),
! le pôle 1 lorsque la pression diminue
(NC).
Protégez la conduite d'amenée (vers le
pôle 3), soit dans la commande soit sur le
trajet du câble, à savoir avec...
# 1,5 A / 250 VAC max., lorsque vous
sollicitez
le
contact
avec
consommateur ohmique.
# 0,4 A / 250 VAC max., lorsque vous
sollicitez
le
contact
avec
consommateur inductif (p. ex. relais).
# 0,1 A / 24 VDC max., lorsque vous
utilisez le pressostat dans la version pour
courant basse tension avec des câbles à
faible intensité à contacts dorés.
c) Les raccords...
... sont conçus pour des cosses-câbles à
sertir de 6,3 mm.
$ Assurez-vous que la connexion sertie
soit parfaite et que les cosses de câbles
soient correctement placées sur les
raccords!
% Si vous ne disposez pas de cosses-câbles
à sertir, vous pouvez également utiliser
les cosses de câbles fournies avec des
bornes à vis. Ces cosses de câbles ne
sont cependant conçues que pour des
conduites rigides en cuivre!
& Vous devez munir les fils torsadés
d'embouts - ce qui permettra alors de
visser les brins. Ou bien vous vissez
directement des cosses de câbles suivant
les descriptions précédentes!
un
un

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

930.80930.84930.83930.85930.86930.87

Inhaltsverzeichnis