Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MICROWAVE OVEN
GMI 1031 X
DA
FI
NO
SV
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig GMI 1031 X

  • Seite 1 MICROWAVE OVEN GMI 1031 X...
  • Seite 2 DANSK 03-19 SUOMI 20-36 NORSK 37-53 SVENSKA 54-70 DEUTSCH 71-89...
  • Seite 3 VIGTIGE ANVISNINGER TIL SIKKERHED OG MILJØ ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ▪ Dette afsnit indeholder sikker- Før du bruger apparatet første hedsanvisninger, der vil med- gang, skal alle dele rengøres. virke til at undgå risiko for Se detaljer i afsnittet "Rengø- personskade eller skade på ring og vedligeholdelse". ejendom.
  • Seite 4: Elektrisk Sikkerhed

    ▪ For at undgå skade på strøm- Elektrisk sikkerhed ledningen skal man undlade ▪ Grundig mikrobølgeovn over- at klemme, bøje eller gnide holder gældende sikkerheds- den mod skarpe hjørner. Hold standarder. Derfor, i tilfælde strømkablet væk fra varme af eventuelle skader på...
  • Seite 5 VIGTIGE ANVISNINGER TIL SIKKERHED OG MILJØ ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ▪ ▪ Når maden er i plast- eller pa- Dette produkt er et gruppe 2 pirbeholdere, kontroller regel- klasse B ISM-udstyr. Gruppe mæssigt på grund af mulighe- 2-udstyr indeholder alle ISM den for antændelse. (Industrial, Scientific og Me- dical) udstyr, hvori radiofre- ▪...
  • Seite 6: Tilsigtet Brug

    VIGTIGE ANVISNINGER TIL SIKKERHED OG MILJØ ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ▪ ▪ Opvarmning af drikkevarer Hvis døren eller dørens tæt- med mikrobølge kan få dem ninger er beskadiget, må ov- til at koge ved at sprøjte om- nen ikke bruges, før den er kring, efter at de er taget ud blevet repareret af en kompe- af ovnen, så...
  • Seite 7 VIGTIGE ANVISNINGER TIL SIKKERHED OG MILJØ ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Sikkerhed for børn ▪ Det tilrådes ekstrem forsigtig- hed, når apparatet anvendes i nærheden af børn og perso- ner, der er begrænset i deres fysiske, sensor i ske eller men- tale evner. ▪ Dette apparat kan bruges af børn, der er i en alder af 8 år eller derover, og af men- nesker, der har begrænset fy- sisk, sensorisk eller mental ka-...
  • Seite 8 MIKROBØLGEOVN --------------------------------------------------------------------------------------------------- Kort fortalt Betjeningsknapper og dele 230-240 V ~ 50 Hz, Energiforbrug 1200 W 1 Sikkerhedslåsesystem for dør Udgang 800 W 2 Ovnvindue Driftsfrekvens 2450 MHz 3 Støtte til drejetallerken 4 Knap til åbning af dør 262 mm (H) X 452 Eksterne mål mm (B) X 365 mm (D) 5 Betjeningspanel Interne mål...
  • Seite 9 INSTALLATION - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Kabinet Mikrobølge installationskit 2 Tilslutningsbeslag til kabinet 3 Mikrobølgeovn 4 Ben 5 Mikroovnens ramme 4x16 skruer (til at installere kittet på kabinettet) 4x10 skruer (til at installere kittet på mikrobølger) Mikrobølgeovnens kabinet DANSK...
  • Seite 10 INSTALLATION - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Installationstrin Fastgør rammen med 4 skruer ( 4x10) til mikrobølgeovnen Vend ovnen om og således, at fastgør 4 ben ved at siden med teksten dreje dem. »TOP« på rammen er placeret på den øverste side. Juster rammen med ovndøren.
  • Seite 11 INSTALLATION - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Juster ramme- Fastgør beslagene Løft mikrobølgeovnen i sæt beslagene med med 4 skruer ( den ind i kabinettet. indersiden af 4x16) kabinettet. Efter at sætte ovnen inde i kabinettet, skal du trykke 4 sider af rammen for at få tapperne på beslagene at sidde på...
  • Seite 12: Radiointerferens

    INSTALLATION - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ INSTALLATION Tilberedningsprincipper med mikrobølger Sørg for at fjerne al emballage fra døren. madvarer omhyggeligt. Placer de Tilbered Denne mikrobølgeovn skal anbringes på resterende dele til ydersiden af fadet. en plan overflade, der kan bære vægten af ovnen og den tungeste fødevarer, der Hold øje med tilberedningstiden.
  • Seite 13 INSTALLATION - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Forsigtig Følgende liste er en generel vejledning, der ville hjælpe dig med at vælge det rigtige ADVARSEL: Misbrug af jordstik kan tilbehør. forårsage elektrisk stød. Kogegrej Mikrobølge Bemærk Varmeresistent glas Hvis du har spørgsmål om jording og el- vejledning, skal du kontakte en kompetent Ikke varmeresistant glas elektriker eller servicepersonale.
  • Seite 14 BETJENING - --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   Betjeningspanel Optøning   Tryk på denne knap for at optø maden efter dens vægt. Forsinket tilberedning Tryk på denne knap for at angive en foru-   dindstillet madlavningsprogram. Menubetjenings display Stop/annuller Tryk på denne knap for at annullere en indstilling eller for at nulstille ovnen, før du indstiller et madlavningsrogram.
  • Seite 15 BETJENING - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Indstilling af digitalt ur Drej START-knappen, indtil 5:00 vises. Hvis du vil indstille uret til 08:30. Tryk på START-knappen. Mens du er i standbytilstand, skal du Bemærk trykke på VARIGHED / TID-knappen og Du kan tjekke varmeefekt under tilbered- indstille tiden i 24-timers format. ningen ved at trykke på...
  • Seite 16 BETJENING - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Tryk derefter på START-knappen for at Seriel tilberedning (multifunktionel fortsætte. tilberedning) Du kan programmere 3 automatiske Forsinket tilberedning madlavningskøer i ovnen. Forsinket tilberedning-funktionen giver mulig- Hvis du vil indstille følgende madlavningso- hed til at køre ovnen på et senere tidspunkt. rogram: For eksempel, aktuel tid er 9:00, og du vil 1 minut i 60 % effektniveau , 2 minutter i...
  • Seite 17 BETJENING - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Menu for automatisk tilberedning Kode Fødevare/ For mælk / kaffe, kartofler, angives madlavning- serveringsmængde i stilstand stedet for vægt. Mælk/kaffe Der er kun en mulig- (200 ml/kop) hed fpr popcorn Kød Resultatet af den Spaghetti automatiske mad- Kartofler lavning afhænger (230 g/stk) af faktorer, såsom spændingsudslag,...
  • Seite 18: Rengøring Og Vedligeholdelse

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE - ------------------------------- Rengøring Sometimes you may need to the remo- ve the glass tray for cleaning. Wash the ADVARSEL: tray in warm soapy water or in a dish- Brug aldrig benzin, opløsningsmidler, washer. skurerengøringsmidler, metalgenstande eller hårde børster til at rengøre appara- The roller ring and oven floor should be tet.
  • Seite 19: Overholdelse Af Weee-Direktivet Og Bortskaffelse Af Affald

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE - ------------------------------- Overholdelse af WEEE-direkti- vet og bortskaffelse af affald: Dette produkt er i overensstemmelse med WEEE-direktiv (2012/19/EU). Dette pro- dukt bærer et symbol for klassificering af bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Dette produkt er fremstillet af dele og materialer af høj kvalitet, der kan bruges igen, og som er eg- nede for genbrug.
  • Seite 20: Yleinen Turvallisuus

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUS- JA YMPÄRISTÖO- HJEITA - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ▪ Tämä osa sisältää turvaohjeita, Puhdista kaikki osat, ennen joiden avulla suojelet henki- kuin käytät laitetta ensimmäis- lövammojen ja vahinkojen tä kertaa. Katso lisätietoja vaaralta. Näiden ohjeiden nou- ”Puhdistus ja huolto” -osasta. dattamisen laiminlyönti mitätöi ▪ Käytä...
  • Seite 21 ▪ Älä kosketa laitteeseen pis- tokkeeseen märin tai kostein Sähköturvallisuus käsin. ▪ Grundig-mikroaaltouunit ovat ▪ Sijoita laite niin, että pistoke kaikkien soveltuvien turval- on aina tavoitettavissa. lisuusstandardien mukaisia. ▪ Estä virtajohdon vahingoittu- Jos laite tai virtajohto vahin- minen välttämällä...
  • Seite 22 TÄRKEITÄ TURVALLISUUS- JA YMPÄRISTÖO- HJEITA - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ▪ ▪ Älä vedä sähköjohdosta kun Tämä tuote on ryhmän 2 irrotat laitteen pistokkeen pis- luokan B ISM-laite. Ryhmän torasiasta äläkä kierrä sähkö- 2 laitteet sisältävät kaikki johtoa laitteen ympärille. ISM-laitteet (teollisuus, tiede ja lääketiede) joissa muo- ▪...
  • Seite 23: Tarkoitettu Käyttö

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUS- JA YMPÄRISTÖO- HJEITA - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ▪ ▪ Juomien lämmittäminen mi- Jos luukku tai luukun tiivisteet kroaaltouunissa saattaa ai- vahingoittuvat, uunia ei saa heuttaa niiden roiskumista, käyttää ennen kuin pätevä kun ne on otettu pois uunista, huolto on korjannut sen. joten ole varovainen astioita ▪...
  • Seite 24 TÄRKEITÄ TURVALLISUUS- JA YMPÄRISTÖO- HJEITA - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ▪ Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henki- löt, joilla on fyysisiä, aistimel- lisia tai henkisiä häiriöitä, tai opetusta tai kokemusta vailla olevat henkilöt, jos heidän tur- vallisuudestaan vastaava hen- kilö valvoo heitä tai opastaa heitä...
  • Seite 25: Yhdellä Silmäyksellä

    MIKROAALTOUUNI - ------------------------------------------------------------------------------------------------ Yhdellä silmäyksellä Ohjaimet ja osat Tekniset tiedot 1 Luukun turvalukitusjärjestelmä 2 Uunin ikkuna 3 Pyörivän alustan tuki Virrankulutus 230-240 V ~ 50 Hz, 4 Luukun aukaisupainike 1200 W 5 Ohjauspaneeli 800 W Lähtö 6 Aalto-ohjain (älä irrota aalto-ohjaimen pleksik - lasisuojusta) Käyttötaajuus 2450 MHz 7 Lasialusta...
  • Seite 26 ASENNUS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 Kotelo Mikroaaltouunin asennussarja 2 Kotelon liitäntäkannatin 3 Mikroaaltouuni 4 Jalat 5 Mikroaaltouunin runko 4x16 ruuvit (asennussarjan koteloon asenta- mista varten) 4x10 ruuvit (asennussarjan mikroaaltouuniin asentamista varten) Mikroaaltouunin asennuskotelo SUOMI...
  • Seite 27 ASENNUS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Asennusvaiheet Käännä mikroaal- touuni ylösalaisin ja kiinnitä uunin 4 jalkaa kiertämällä ne paikoilleen. Kiinnitä runko 4 ruuvilla ( 4x10) mikroaaltouuniin siten, että rungon sivu, jossa on merkintä ”TOP”, on sijoitettu yläpuolelle. Kohdista runko uuninluukun kanssa. Irrota muoviliuskat mikroaaltouunista. SUOMI...
  • Seite 28 ASENNUS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Kohdista rungon Kiinnitä kannatti- Nosta mikroaaltouuni ja kannattimet met 4 ruuvilla ( sijoita se kaapin sisälle. kotelon sisäpuolen 4x16) kanssa. Kun olet asettanut uunin kaappiin, paina runkoa 4 sivulta, jotta kan- nattimien liuskat istuvat paikoilleen runkoon. SUOMI...
  • Seite 29 ASENNUS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Asennus Mikroaaltouuniruoanlaiton peria- atteet Varmista, että uunin sisältä on poistettu ka- ikki pakkausmateriaalit. ruoka huolella. Sijoita loput astian Valmista ulkopuolelle. Mikroaaltouuni tulee sijoittaa tasaiselle pinnalle, joka kantaa uunin painon sekä Seuraa ruoanvalmistusaikaa. Kypsennä uunissa kypsennettävän raskaimman ateri- ruokaa lyhyin määritetty aika ja lisää tar- an painon.
  • Seite 30 ASENNUS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Varotoimi Voit käyttää kapeita alumiinifolioliuskoja. Varo kuitenkin käyttämästä sitä liikaa ja VAROITUS: Maadoituspistokkeen jätä 2,5 cm (1 tuumaa) vapaata tilaa foli- väärinkäyttö voi aiheuttaa sähköiskun. on ja uunin sisäpinnan väliin. Huomio Seuraava luettelo on yleisohje, joka opas- Jos sinulla on kysyttävää maadoituk- taa valitsemaan oikean uuniastian.
  • Seite 31 KÄYTTÖ - --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   Ohjauspaneeli Ruoanlaittoviive Paina tätä painiketta asettaaksesi esiasete-   tun ruoanlaittoajan. Seis/Peruuta Paina tätä painiketta peruuttaaksesi asetuk- Valikkotoiminnon sen tai uunin nollaamiseksi ennen ruoanlait- näyttö to-ohjelman asettamista. Paina painiketta kerran pysäyttääksesi ruo- anlaiton väliaikaisesti tai kahdesti peruut- taaksesi sen kokonaan.
  • Seite 32 KÄYTTÖ - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Käännä KÄYNNISTÄ-painiketta ja aseta Uuni antaa signaaliäänen, kun ruoan- laitto/sulatusaika päättyy ja LOPPU-viesti minuuteiksi 8:30. näytetään näytössä. Tyhjennä näyttö Hyväksy painamalla KESTO/AIKA-paini- painamalla SEIS/PERUUTA-painiketta tai ketta kerran. avaamalla luukku ennen toisen toiminnon asettamista. (Sitä voidaan käyttää seuraa- Huomio vissa ruoanlaittotoiminnoissa.) Voit tarkistaa aika-asetuksen ruoanvalmis-...
  • Seite 33 KÄYTTÖ - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ruoanlaittoviive Paina SEIS/PERUUTA-painiketta. Ruoanlaittoviivetoiminnon avulla uunia voi Paina useita kertoja MIKROAALTOUU- käyttää myöhemmin. Esimerkiksi nykyinen NI-painiketta, kunnes P60 on näkyvissä. aika on 9:00 ja haluat uunin aloittavan Käännä KÄYNNISTÄ-painiketta, kunnes 1 ruoan kypsentämisen kello 11:30. minuutti on näkyvissä. Aseta ruoanlaitto-ohjelma.
  • Seite 34 KÄYTTÖ - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Automaattinen ruoanlaittovalikko Koodi Ruoka/ruoan- Maidon/kahvin, perunoiden koh- laittotila dalla annetaan Maito/kahvi annoskoko painon (200 ml/ asemesta. kuppi) Popcornille on vain Liha yksi asetus. Spagetti Automaattisen Perunat ruoanlaiton tu- (230 g/kpl) los riippuu eri tekijöistä, kuten Automaattinen jännitevaihteluista, uudelleenku- ruoan muodosta ja umennus (g) koosta, valitsemas-...
  • Seite 35: Puhdistus Ja Huolto

    PUHDISTUS JA HUOLTO - ------------------------------------------------------------------------------- Puhdistus Joskus lasitaso on irrotettava puhdista- mista varten. Pese taso lämpimällä saip- VAROITUS: puavedellä tai astianpesukoneessa. Älä käytä bensiiniä, luotinaineita tai hankaavia puhdistusaineita, metalliesi- Pyöritysrengas ja uunin pohja tulee neitä tai kovia harjoja laitteen puhdista- puhdistaa säännöllisesti, jotta vältetään miseen.
  • Seite 36: Rohs-Direktiivin Vaatimustenmukaisuus

    PUHDISTUS JA HUOLTO - ------------------------------------------------------------------------------- Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus tuotteen hävittäminen: Tämä tuote noudattaa Euroopan unionin sähkö- ja elektroniikkaromua koskevaa direk- tiiviä 2012/19/EY (WEEE-direktiivi). Tässä tuotteessa on sähkö- ja elektroniikkalaittei- den (WEEE) kierrätyssymboli. Tämä laite on valmistettu korkealu- okkaisista osista ja materiaaleista, jotka voidaan käyttää...
  • Seite 37: Generell Sikkerhet

    VIKTIGE SIKKERHETS- OG MILJØINSTRUKS- JONER - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ▪ Denne delen inneholder sikker- Rengjør alle tilhørende deler hetsinstrukser som vil bidra til før apparatet brukes for første å beskytte mot fare for person- gang. Se informasjonen som skade eller skade på eiendom. er oppgitt i avsnittet "Rengjø- Unnlater du å...
  • Seite 38: Elektrisk Sikkerhet

    ▪ Forhindre skade på strømled- ningen ved å ikke klemme, Elektrisk sikkerhet bøye eller skure den mot skar- ▪ Grundig mikrobølgeovn er pe kanter. Hold strømlednin- i overholdelse med aktuelle gen unna varme overflater og sikkerhetsstandarder. Hvis åpen ild.
  • Seite 39 VIKTIGE SIKKERHETS- OG MILJØINSTRUKS- JONER - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ▪ ▪ Ikke senk apparatet, strøm- Dette er utstyr i gruppe 2, klas- ledningen eller strømpluggen se B. Gruppe 2-utstyr omfatter i vann eller andre væsker. alt ISM (industrielt, vitenska- Ikke hold det under rennende pelig og medisinsk) utstyr som vann.
  • Seite 40: Tiltenkt Bruk

    VIKTIGE SIKKERHETS- OG MILJØINSTRUKS- JONER - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ▪ Ikke grill noe i ovnen. Varm Tiltenkt bruk olje kan skade ovnens de- ▪ Mikrobølgeovnen skal kun ler og materialer, og kan gi brukes alene. brannsår på huden. ▪ Ikke bruk apparatet til noe an- ▪ Stikk hull i matvarer med tykt net formål enn det er bereg- skall, som poteter, squash,...
  • Seite 41 VIKTIGE SIKKERHETS- OG MILJØINSTRUKS- JONER - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Rengjøring og vedlikeholdsar- beid skal ikke utføres av barn med mindre de er under tilsyn av en voksen. ▪ Kvelningsfare! Hold barn på avstand fra innpakningsmate- rialene. ▪ Barn må kun få tillatelse til å bruke ovnen uten tilsyn når de har fått tilstrekkelige instruk- sjoner, slik at barnet kan bru- ke mikrobølgeovnen på...
  • Seite 42 MIKROBØLGEOVNEN - --------------------------------------------------------------------------------------- Hurtig oversikt Kontroller og deler Tekniske data 1 Sikkerhetslåssystem på dør 2 Ovnsvindu 3 Støtte for dreieplaten Strømforbruk 230–240 V ~ 50 Hz, 4 Døråpningsknapp 1200 W 5 Betjeningspanel 800 W Effekt 6 Bølgeguide (ikke fjern pleksiglasset over bølgeguiden) Driftsfrekvens 2450 MHz 7 Glassfat Utvendige mål 262 mm (H) X 452...
  • Seite 43 INSTALLASJON ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 Kabinett Sett for installering av mikrobølgeovnen 2 Tilkoblingssbrakett til kabinett 3 Mikrobølgeovn 4 Føtter 5 Mikrobølgeovn 4x16 skruer (til å installere settet på kabinettet) 4x16 skruer (til å installere settet på mikrobølgeovnen) Mikrobølgeovnens kabinett NORSK...
  • Seite 44 INSTALLASJON ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Installasjonstrinn Snu mikrobølgeovnen opp ned, og plasser de fire ovnsføttene ved å dreie dem. Sikre rammen med fire skruer 4x10) til mikrobølgeovnen slik at siden med teksten "TOP" på rammen plasseres på den oversiden. Innrett rammen med ovnsdøren. Fjern plastflikene på...
  • Seite 45 INSTALLASJON ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Innrett rammebra- Fest brakettene Løft mikrobølgeovnen, og kettene med kabi- med fire skruer ( sett den inn i skapet. nettets innside. 4x16) Når du har satt ovnen inn i skapet, trykker du på rammens fire sider for å feste flikene på brakettene inn på...
  • Seite 46 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Installasjon Prinsipper for tilbereding av mat i mikrobølgeovn Påse at all emballasjen på innsiden av døren er fjernet. maten grundig. Legg Forbered gjenværende delene på den ytre delen av Denne mikrobølgeovnen skal plasseres kokekaret. på en jevn overflate som tåler vekten av ovnen og de tyngste matvarene som kan Følg med tilberedingstiden.
  • Seite 47 INSTALLASJON ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Listen under er en generell veiledning for valg av riktig utstyr til bruk i ovnen. Hvis du har spørsmål om jording eller instruksjoner vedrørende strøm, må du Kokekar Mikrobølge kontakte en godkjent elektriker eller servi- Varmebestandig glass cepersonale. (ildfast) Produsenten og/eller forhandleren tar ikke Ikke varmebestandig...
  • Seite 48 DRIFT - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   Kontrollpanel Tining   Trykk på denne knappen for å tine maten i henhold til vekten. Forsinket tilbereding Trykk på denne knappen for å stille inn et   forhåndsinnstilt tilberedingsprogram. Visning av menydrift Stopp/avbryt Trykk på denne knappen for å avbryte en innstilling eller for å...
  • Seite 49: Hurtigstart

    DRIFT - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Innstilling av den digitale klokken Drei på START-knappen til det står 5:00 på displayet. Slik stiller du klokken inn til f.eks. 08:30: Trykk på START-knappen. I standbymodus, trykk på knappen VA- Du kan sjekke tilberedingseffekten under til- RIGHET/TID og still inn tiden i 24T-format. bereding ved å...
  • Seite 50 DRIFT - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Serietilbereding (tilbereding med flere funksjoner) Under tining stopper ovnen midlertidig og avgir et lydsignal for å minne deg på å Du kan programmere tre automatiske pro- snu maten. Trykk deretter på START-knap- grammer etter hverandre. pen for å fortsette tiningen. Hvis du vil stille inn følgende tilberedingspro- gram: Forsinket tilbereding...
  • Seite 51 DRIFT - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Still inn 400 g ved å dreie på START-knap- pen. Trykk på START-knappen. Meny for automatisk tilbereding Kode Matvare-/ For melk/kaffe og tilbereding- poteter taster du inn mengde istedet for skode vekt. Melk/kaffe For popcorn finnes (200 ml/ det kun ett alternativ. kopp) Resultatet av den Kjøtt...
  • Seite 52: Rengjøring Og Vedlikehold

    Unngå fem minutter i mikrobølgemodus. Tørk av bruk av sprayer og andre kraftige ren- grundig, og tørk med en myk klut. gjøringsmidler. Disse kan gi flekker og Hvis lampen i ovnen må skiftes ut, må du merker, og endre døroverflatens gjen-...
  • Seite 53: Samsvar Med Weee-Direktivet Og Deponering Av Avfallsproduktet

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD --------------------------------------------- Samsvar med WEEE-direktivet og Deponering av avfallspro- duktet: Dette produktet er i samsvar med EU-direk- tivet som omhandler elektronisk og elektrisk utstyr (2012/19/EU). Dette produktet har et klassifiseringsymbol for sortering av avfall elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE). Dette produktet er laget av høykvalitetsdeler og -materialer som kan gjenbrukes og resirkule- res.
  • Seite 54: Allmän Säkerhet

    VIKTIGA INSTRUKTIONER FÖR SÄKERHET OCH MILJÖ ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Det här avsnittet innehåller sä- ▪ Innan du använder appara- kerhetsinstruktioner som hjäl- ten för första gången ska du per dig att undvika skador på rengöra alla delar. Se infor- person och egendom. Om du mationen i avsnittet ”Rengö- inte följer dessa instruktioner ring och skötsel".
  • Seite 55 Använd ingen förlängnings- ut uppvärmd mat. sladd med apparaten. Rör aldrig apparaten eller ▪ Elsäkerhet dess kontakt med fuktiga eller Grundig Mikrovågsugn ef- ▪ våta händer. terlever tillämpliga säkerhets- Placera apparaten på så sätt ▪ standarder; därför ska appa- att kontakten alltid är tillgäng- raten eller strömkabeln om...
  • Seite 56 VIKTIGA INSTRUKTIONER FÖR SÄKERHET OCH MILJÖ ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ▪ Koppla ur apparaten före var- ▪ Innehåll i nappflaskor och je rengöring och när appara- barnmatsbehållare ska röras ten inte används. om eller skakas och tempe- raturen kontrolleras före kon- ▪ Dra inte ur strömkabeln till sumtion, för att undvika bränn- apparaten för att koppla från skador.
  • Seite 57: Avsedd Användning

    VIKTIGA INSTRUKTIONER FÖR SÄKERHET OCH MILJÖ ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Genom att förhindra att luft Produktsäkerhet kommer in eller ut kan du or- ▪ Vätska eller annan mat får saka skada på ugnen eller inte värmas i en stängd behål- dåliga matlagningsresultat. lare, eftersom det finns risk för Se till att mikrovågsugnen pla- explosion.
  • Seite 58 VIKTIGA INSTRUKTIONER FÖR SÄKERHET OCH MILJÖ ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ▪ Den här utrustningen kan an- vändas av barn över 8 år och av personer som har begrän- sad fysisk, känslomässig eller mental förmåga eller som saknar kunskaper och erfa- renhet, under förutsättning att de övervakas avseende säker produktanvändning eller att de fått tillräckliga instrukioner eller förståelse kring riskerna...
  • Seite 59: Tekniska Data

    DIN MIKROVÅGSUGN - ------------------------------------------------------------------------------------- En översikt Kontroll och delar Tekniska data 1 Dörrlåssystem 2 Ugnsfönster 3 Tallriksstöd Energiför- 230-240 V ~ 50 Hz, 4 Dörröppningsknapp brukning 1 200 W 5 Kontrollpanel 800 W Utgång 6 Vågguide (ta inte bort plexiglasskyddet till vågguiden) Användnings- 2 450 MHz frekvens 7 Glassplatta Externa mått...
  • Seite 60 INSTALLATION - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Installationskit för mikrovågsugn 1 Skåp 2 Skåpanslutningsfäste 3 Mikrovågsugn 4 Ben 5 Mikrovågsram 4x16 skruvar (för installation av kitet i skåpet) 4x10 skruvar (för installation av kitet på mikrovågsugnen) Mikrovågsugnsutrymme SVENSKA...
  • Seite 61 INSTALLATION - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Installationssteg Säkra ramen med 4 skruvar 4x10) i mikrovågsugnen, så att sidan med inskriptionen ”ÖVERST" på ramen placeras på övre sidan. Placera mikrovågsugnen upp och ned och installe- ra de 4 benen genom att rotera dem. Rikta in ramen mot ugnsluckan Ta bort mikrovågsugnens plastflikar SVENSKA...
  • Seite 62 INSTALLATION - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Rikta in ramens Säkra fästena Lyft upp mikrovågsug- fästen mot utrym- med 4 skruvar ( nen och placera den i mets insida 4x16) utrymmet. Efter att du placerat ugnen i utrymmet trycker du på de 4 sidorna av ramen för att instal- lera fästenas flikar i ramen.
  • Seite 63 INSTALLATION - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Installation Tillagning i mikrovågsugn Se till att allt förpackningsmaterial inuti maten noggrant. Placera de Förbered dörren tas bort. återstående delarna utanför formen. Den här mikrovågsugnen ska placeras på Kontrollera tillagningstiden. Tillaga maten en jämn yta som klarar ugnens vikt och på...
  • Seite 64 INSTALLATION - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Nedan följer en lista som fungerar som en allmän guide, som kan hjälpa dig att välja Om du har några frågor kring jordning rätt ugnsform. och elinstruktioner, ska du kontakta en be- hörig elektriker eller servicepersonal. Tillagningskärl Mikrovågsugn Tillverkare och/eller återförsäljare tar Värmeresistent glas-...
  • Seite 65 ANVÄNDNING -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------   Kontrollpanel Upptining   Tryck på den här knappen för att tina upp maten efter vikt. Tillagningsfördröjning Tryck på den här knappen för att göra förin-   ställningar för ett tillagningsprogram. Menyfunktions- display Stopp/Avbryt Tryck på den här knappen för att avbryta en inställning eller återställa ugnen före inställ- ning av ett tillagningsprogram.
  • Seite 66 ANVÄNDNING ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Vrid START-knappen och ställ in timmen på 8. Du kan kontrollera effekten under tillag- ningen genom att trycka en gång på knap- Tryck på knappen “DURATION/TIME” pen MICROWAVE en gång. Ugnen avger en signal när tillagningen/ Vrid START-knappen och ställ in minuten upptingningen är slutförd och medde- på...
  • Seite 67 ANVÄNDNING ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Tillagningsfördröjning 1 minut med 60 % effektnivå, 2 minuter med 100 % effektnivå. Tillagningsfördröjningsfunktionen gör det möjligt för ugnen att användas senare. Tryck på knappen STOP/CANCEL. Om exempelvis den aktuella tiden är 9:00 Tryck på knappen MICROWAVE flera och du vill att ugnen ska starta tillagningen gånger i följd till P60 visas.
  • Seite 68 ANVÄNDNING ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Meny för automatisk tillagning Mat/tillagn- För mjölk/kaffe, pota- tis, serveringsbelopp ingsläge anges detta istället för Mjölk/kaffe vikt: (200 ml/ Det finns ett alternativ kopp) för pop-corn Kött Resultatet av automa- Spagetti tiskt tillagning beror Potatis på faktorer, såsom (230 g/ spänningsfluktuationer, form och storlek på...
  • Seite 69: Underhåll Och Rengöring

    UNDERHÅLL OCH RENGÖRING ---------------------------------------------------- Rengöring Ibland kan du behöva ta bort glasplat- tan för rengöring. Tvätta den i varmt vat- VARNING: ten med mild tvållösning eller i diskmas- Använd aldrig bensin, lösningsmedel, kinen. slipande rengöringsmedel eller hårda borstar för att rengöra apparaten. Rullringen och ugnsluckan ska rengöras Sänk aldrig ned apparaten eller dess regelbundet för att undvika buller.
  • Seite 70: I Enlighet Med Weee-Direktivet För Hantering Av Avfalls- Produkter

    UNDERHÅLL OCH RENGÖRING ---------------------------------------------------- I enlighet med WEEE-direkti- vet för hantering av avfalls- produkter: Den här produkten gäller under EU WEEE-di- rektivet (2012/19/EU). Den här produkten är försedd med en klassificeringssymbol för avfallshantering av elektriskt och elektroniskt material (WEEE). Denna produkt är tillverkad med delar av hög kvalitet samt material som kan återanvändas och åter- vinnas.
  • Seite 71: Wichtige Sicherheits- Und Umwelthinweise

    WICHTIGE SICHERHEITS- UND UMWELTHINWEISE - ------------------------------------------------------------------------------ In diesem Abschnitt finden Sie ▪ Das Gerät darf nicht mit ex- wichtige Sicherheitshinweise, die ternen Zeitschaltuhren oder Sie vor Verletzungen und Sach- anderen externen Steuersys- schäden bewahren können. Die temen verbunden werden. Garantie erlischt, falls Sie sich ▪...
  • Seite 72: Der Mikrowellenofen Darf

    - ------------------------------------------------------------------------------ ▪ Kochgeschirr kann durch Wär- Hinweise zur elektrischen meübertragung der erhitzten Sicherheit Speisen heiß werden. Daher ▪ Grundig-Mikrowellengeräte können Ofenhandschuhe zum halten in der Originalausfüh- Herausnehmen der Speisen rung gültige Sicherheitsvorga- erforderlich sein. ben ein. Aus diesem Grunde ▪...
  • Seite 73 WICHTIGE SICHERHEITS- UND UMWELTHINWEISE - ------------------------------------------------------------------------------ ▪ Schließen Sie das Gerät nicht ▪ Achten Sie darauf, dass Ge- an Verlängerungskabel an. rät, Netzkabel und Netzste- cker nicht mit Wasser oder an- ▪ Berühren Sie das Gerät und deren Flüssigkeiten in Kontakt den Netzstecker nicht mit geraten.
  • Seite 74: Gerätesicherheit

    WICHTIGE SICHERHEITS- UND UMWELTHINWEISE - ------------------------------------------------------------------------------ ▪ Damit es nicht zu Verbren- Gerätesicherheit nungen oder Verbrühungen ▪ Da eine gewisse Explosions- kommt, muss Säuglingsnah- gefahr besteht, dürfen Flüs- rung nach dem Erwärmen sigkeiten und andere Lebens- durchgemischt/geschüt- mittel nicht in geschlossenen telt und deren Temperatur vor Behältern erhitzt werden.
  • Seite 75: Bestimmungsgemäßer Einsatzzweck

    WICHTIGE SICHERHEITS- UND UMWELTHINWEISE - ------------------------------------------------------------------------------ Um eine einwandfreie Belüf- Bestimmungsgemäßer tung zu gewährleisten, ach- Einsatzzweck ten Sie darauf, dass nach der ▪ Der Mikrowellenofen ist ein Aufstellung mindestens 30 unabhängiges Gerät. cm Platz an der Oberseite, ▪ Missbrauchen Sie das Gerät 10 cm Platz an der Rückseite nicht für andere Zwecke.
  • Seite 76 WICHTIGE SICHERHEITS- UND UMWELTHINWEISE - ------------------------------------------------------------------------------ ▪ Das Gerät kann von Kindern ab acht Jahren, von Personen mit körperlichen oder geisti- gen Einschränkungen sowie von unerfahrenen Personen genutzt werden, wenn diese ständig beaufsichtigt, gründ- lich in der Benutzung des Gerätes unterrichtet werden, die Gefahren des Gerätes verstehen und das Gerät auf eine sichere Weise bedienen...
  • Seite 77: Ihr Mikrowellengerät

    IHR MIKROWELLENGERÄT -------------------------------------------------------- Übersicht Bedienelemente und Technische Daten Komponenten 1 Sicherheitstürverschluss 2 Glasscheibe 3 Drehtellerhalter Stromversorgung 230 – 240 V Wech- selspannung, 50 Hz, 4 Türöffnungstaste 1200 W 5 Bedienfeld Ausgangsleistung 800 W 6 Wellenführung (Abdeckungsplättchen nicht entfernen!) Betriebsfrequenz 2450 MHz 7 Glasteller 262 ×...
  • Seite 78 INSTALLATION ------------------------------------------------------------------------------------------- 1 Schrank Mikrowelle-Montageset 2 Schrankhalterung 3 Mikrowellenofen 4 Füße 5 Mikrowellenrahmen 4 x 16-Schrauben (zur Fixierung des Sets am Schrank) 4 x 10-Schrauben (zur Fixierung des Sets an der Mikrowelle) Mikrowellenschrank DEUTSCH...
  • Seite 79 INSTALLATION ------------------------------------------------------------------------------------------- Montageschritte Fixieren Sie den Rahmen so mit vier Schrauben (4 × 10) Drehen Sie die am Mikrowellenofen, dass die Mikrowelle auf den Aufschrift „TOP“ am Gitter nach Kopf, drehen Sie die oben zeigt. 4 Füße auf. Setzen Sie den Rahmen so an die Ofentür an, dass die beiden Komponenten zueinander zeigen.
  • Seite 80 INSTALLATION ------------------------------------------------------------------------------------------- Arrangieren Sie die Fixieren Sie die Halterung mit 4 Heben Sie den Mikrowellenofen in Rahmenhalterungen im Schrank. Schrauben (4 × 16). den Schrank. Wenn der Ofen im Schrank steht, drücken Sie die 4 Ecken des Rahmens hinab und fixieren die Stopfen an der Halterung im Rahmen.
  • Seite 81 INSTALLATION ------------------------------------------------------------------------------------------- Montage Stellen Sie den Mikrowellenofen weiter vom Empfänger entfernt auf. Vergewissern Sie sich, dass sämtliches Verpackungsmaterial aus dem Garraum Schließen Sie den Mikrowellenofen an genommen wurde. eine andere Steckdose an; so, dass Mikro- wellengerät und Empfänger nicht an den- Der Mikrowellenofen muss auf einer fla- selben Stromkreis angeschlossen werden.
  • Seite 82: Behälter Für Die Mikrowelle

    INSTALLATION ------------------------------------------------------------------------------------------- Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß ungehindert passieren; so wird das Gar- verkabelte und geerdete Steckdose ange- gut im Inneren optimal erhitzt. schlossen werden. Falls es zu einem Kurz- Mikrowellen können keine Metalle durch- schluss kommen sollte, kann die Elektrizität dringen, daher sollten keine Metallbehäl- über den Erdungsanschluss ausweichen, das ter und keine Teller mit Metallelementen...
  • Seite 83: Verwendung

    VERWENDUNG - -----------------------------------------------------------------------------------------   Bedienfeld Auftauen   Diese Funktion dient zum Auftauen von Le- bensmitteln nach Gewicht. Verzögertes Erhitzen Zum Festlegen eines vorgegebenen Garpro-   gramms. Menüanzeige Stopp/Abbrechen Mit dieser Taste brechen Sie eine Einstellung ab oder stellen vor der Auswahl eines Gar- programms alles auf Null zurück.
  • Seite 84: Bedienung

    VERWENDUNG - ----------------------------------------------------------------------------------------- Bedienung Kochen mit der Mikrowelle Die Einstellungen des Ofens werden von Die längste Garzeit mit Mikrowellen beträgt Tonsignalen begleitet. 95 Minuten. Durch wiederholtes Drücken der Mikrowellentaste stellen Sie die ge- Ein Tonsignal: Der Ofen nimmt die Einstel- wünschte Mikrowellenleistung ein. lung an.
  • Seite 85: Schnellstart

    VERWENDUNG - ----------------------------------------------------------------------------------------- Schnellstart Verzögerter Start Mit dieser Funktion können Sie den Ofen mit Mit der Verzögerungsfunktion können Sie einem Tastendruck starten. Die längste Gar- den Ofen zu einer bestimmten Zeit automa- zeit beträgt 10 Minuten. tisch starten. Nehmen wir an, es ist gerade 9:00 Uhr, Sie möchten den Ofen um 11:30 Zum Einstellen der gewünschten Garzeit Uhr starten.
  • Seite 86: Automatisches Garen

    VERWENDUNG - ----------------------------------------------------------------------------------------- Multifunktionsgaren Automatisches Garen Per Programmierung kann Ihr Ofen drei Bei den folgenden Garprogrammen müssen Garprogramme automatisch hintereinander Sie Garzeit und Leistung nicht einstellen. Sie ausführen. geben lediglich Art und Gewicht der Lebens- mittel an. Damit die Speisen möglichst gleich- Angenommen, Sie möchten die folgenden mäßig gegart werden, drehen Sie diese zur Garfunktionen hintereinander ausführen:...
  • Seite 87: Kindersicherung

    VERWENDUNG - ----------------------------------------------------------------------------------------- Kindersicherung Mit dieser Funktion können Sie verhindern, dass Kinder mit dem Gerät herumspielen. Die Kindersicherungsanzeige erscheint im Display, der Ofen kann nun nicht mehr be- dient werden. Einstellen: Halten Sie im Leerlauf oder bei der Einstellung die Stopp/Abbrechen-Taste 3 Sekunden lang gedrückt: Ein Signalton er- klingt, ein Schlosssymbol erscheint.
  • Seite 88: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE ----------------------------------------------------------- Reinigung Falls sich Feuchtigkeit an der Gerätetür und in der Nähe sammelt, wischen Sie Warnung: diese mit einem feuchten Tuch ab. Feuch- Reinigen Sie das Gerät niemals mit tigkeit kann sich niederschlagen, wenn Benzin, Lösungsmitteln, Scheuermitteln, Sie den Mikrowellenofen in feuchter Um- Metallgegenständen oder harten...
  • Seite 89: Informationen Zur Verpackung

    REINIGUNG UND PFLEGE ----------------------------------------------------------- 13 Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Informationen zur Verpackung regulären Hausmüll; gebrauchte Mi- Die Verpackung des Produkts wur- krowellengeräte müssen über spezielle de gemäß unserer nationalen Ge- Sammelstellen entsorgt werden, die Ihre setzgebung aus recyclingfähigen Gemeinde zur Verfügung stellt. Materialien hergestellt.
  • Seite 92 Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nürnberg www.grundig.com 18/43...

Inhaltsverzeichnis