Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CAME V700 Installationsanleitung
CAME V700 Installationsanleitung

CAME V700 Installationsanleitung

Automatische antriebe für schwing- und sektionaltore
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für V700:

Werbung

AUTOMATISCHE ANTRIEBE FÜR SCHWING- UND SEKTIONALTORE
INSTALLATIONSANLEITUNG
V700
DE
Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CAME V700

  • Seite 1 AUTOMATISCHE ANTRIEBE FÜR SCHWING- UND SEKTIONALTORE INSTALLATIONSANLEITUNG V700 Deutsch...
  • Seite 2: Bestimmung Und Einsatzbeschränkungen

    UNI EN 12453. 4 Beschreibung 4.1 Automatischer Garagentorantrieb Die automatische Straßenschranke V700 wurde von der CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. den geltenden Sicherheitsvor- schriften gemäß entwickelt und hergestellt. 24 Monate Garantie – sofern keine eigenständigen Änderungen durchgeführt wurden. Der Garagentorantrieb besteht aus einem Motor einer Antriebsschiene mit Zahnriemen- oder Kettenantrieb und einer Antriebs- stange.
  • Seite 3: Technische Daten

    2) 001V0670 – Steckkarte für den Anschluss von Notbatterien mit Halte- rung für 2 Batterien (ausgenommen 12V-1,2Ah); Wichtig! Kontrollieren Sie, dass alle Befehlsgeber und Sicherheitsgeräte, sowie die Zubehörteile Originalteile von CAME sind; dadurch wird eine einfachere Installation und Wartung der Anlage gewährleistet.
  • Seite 4: Installation

    4.4 Außenmaße 5 Installation Die Installation muss von qualifiziertem und fachkundigem Personal gemäß den geltenden Vorschriften durchgeführt werden. 5.1 Vorherige Kontrollen Vor der Installation sind folgende Kontrollen vorzunehmen: • Überprüfen, dass die Installation des Automationssystems keine gefährlichen Situationen verursacht; • Einen geeigneten gesamtpoligen Trennschalter mit einem Abstand zwischen den Kontakten von mehr als 3 mm zur Unterbre- chung der Stromzufuhr vorsehen;...
  • Seite 5: Kabelmindeststärken Und Typen

    5.3 Kabelmindeststärken und Typen Anschlüsse Kabeltyp Kabellänge 1 < 10 m Kabellänge 10 < 20 m Kabellänge 20 < 30 m Speiseleitung 230V 2F 3G x 1,5 mm 3G x 2,5 mm 3G x 4 mm Blinker 24V 2 x 0,5 mm 2 x 1 mm 2 x 1,5 mm FROR CEI...
  • Seite 6: Anbringung Der Antriebsschiene

    5.5 Anbringung der Antriebsschiene Die folgenden Beschreibungen sind nur Beispiele, da sich der Raum für die Installation des Systems und die Zubehörteile je nach den Ausmaßen ändert, und der Installateur daher die zweckmäßigste Lösung wählen muss. 1) Den Führungsbügel mit den mitgelieferten Schrauben und Muttern an der Zugvorrichtung der Antriebsschiene befestigen. M6 x 20 2) Die Antriebsschiene wie folgt anbringen: - für Sektionaltore Über der Federstange (zwischen 20 und 30 mm von der Stange).
  • Seite 7: Befestigung Der Antriebsschiene

    5.6 Befestigung der Antriebsschiene 1) Die Antriebsschiene mit geeigneten Schrauben in der Tormitte anbringen. Die Antriebsschiene in horizontale Stellung anheben um die Entfernung zur Decke festzulegen und die geeignete Befestigungsart auszuwählen. 2) Sollten die Winkel nicht ausreichen die Zugseile passend zuschneiden und an der Decke befestigen. N.B.: zur besseren Befestigung der Schiene, ist es möglich zusätzliche Winkel oder Zugseile anzubringen (119RIE024 und 119RIE088).
  • Seite 8: Befestigung Der Antriebsstange An Der Antriebsschiene

    5.7 Befestigung der Antriebsstange an der Antriebsschiene 1) Die Antriebsstange am oberen Torrahmen lotrecht zur Antriebsschiene befestigen und dabei die mitgelieferten Nieten oder andere geeignete Schrauben verwenden. 2) Den Antriebsschlitten durch Rechtsdrehung des Hebels entriegeln. Den Antriebsschlitten in Richtung Tor führen und mit der mitgelieferten Mutter an der Antriebsstange befestigen. UNI 5739 M6 x 20...
  • Seite 9: Befestigung Des Antriebskopfes An Der Antriebsschiene

    5.8 Befestigung des Antriebskopfes an der Antriebsschiene 1) Gehäusedeckel des Motors abnehmen. UNI 6954 ø 3.9 x 13 2) Den Antriebskopf mit den drei mitgelieferten Schrauben an der Aufhängung der Schiene befestigen. N.B.: wenn nötig kann der Antriebskopf an den anderen drei Positionen befestigt werden (siehe Zeichnung). UNI 6955 ø...
  • Seite 10: Elektronische Steckkarte Für Die Steuerung

    6 Elektronische Steckkarte für die Steuerung 6.1 Beschreibung 230V-Antrieb der Motorsteuerung über Stecker für Stromversorgung, Frequenz 50/60 Hz. Steuerung und Zubehör verfügen über einen 24V-Anschluss. Zubehörteile insgesamt max. 40W. integrierte Bewegungsleuchte und synchronisch dazu funktionierende Raumbeleuchtung zur besseren Beleuchtung der Ein- fahrt.
  • Seite 11: Hauptbestandteile

    6.2 Hauptbestandteile 1) Stecker für Stromversorgung 230V 2) Stromsicherung 1.6A 3) Endlauf 4) Raum für Notbatterien 5) Motor 6) Transformator 7) Klemmenleiste für Anschluss des Transformators 8) Motorsicherung 10A 9) Klemmleiste für Motorsteuerung und Endlauf 10) Led für Funkanzeige 11) Taster zur Speicherung des Funkkodes 12) Trimmer TCA: Zeiteinstellung Autozulauf 12) Trimmer SENS: Einstellung der amperometrischen Empfindlichkeit 14) Steuertaster zur Einstellung der Endläufe...
  • Seite 12: Warn- Und Beleuchtungsvorrichtungen

    Motor, Encoder und Transformator (nur im Fall etwaiger Wartungsmaßnahmen) Motor 24V d.c. Transformator Endlauf Stecker für Stromversorgung Warn- und Beleuchtungsvorrichtungen Extrabeleuchtung optional (max. 24V- 25W) – Zusätzliche nach Wahl angebra- chte Lampe zur besseren Beleuchtung der Einfahrt. Bleibt 2 Minuten und 30 Sekun- den lang eingeschaltet Blinkleuchte (Kontakt: 24V –...
  • Seite 13: Steuer- Und Sicherheitsvorrichtungen

    Steuer- und Sicherheitsvorrichtungen Wenn ein Taster angeschlossen wird, den Verbindungsdraht/die Überbrückung entfernen. Stoptaster (Kontakt N.C.) - Stoppt Torbewegung und verhindert Autozulauf. Zur Wiedereinstellung des Autozulaufs einen Steuertaster oder einen Funktaster drücken. Schlüssel- und/oder Drucktaster (Kontakt N.O.) für Aufl auf. Schlüsseltaster und/oder Steuertaster (Kontakt N.O.) - Öffnungs- und Schließvorrichtungen.
  • Seite 14: Einstellung Der Endläufe

    6.4 Funktionswahl 1 OFF - Steuergehäuse befähigt für Getriebemotoren V700 ausgeschaltet. Dip in Posi- tion OFF Dip-switch 2 Dip-switch 10 1 ON - Autozulauf – Zeitgeber des Autozulaufs schaltet bei Endlauf während des Aufl aufs ein. Zeit einstellbar und von etwaigen Impulsen der Sicherheitsvorrichtungen abhängig.
  • Seite 15 Einstellung des Endlaufs bei Auflauf 1) Kurz auf den Taster AP/CH drücken. Wenn das Schwingtor völlig geöffnet ist... 2) …. Denselben Taster kurz drücken. 3) Die weiße Nocke im Uhrzeigersinn drehen, bis der Mikroschalter eingeschaltet ist. Die Nocke mit der Schraube in dieser Position festschrauben.
  • Seite 16 Einstellung des Endlaufs bei Zulauf (mit Stopp bei Zulauf) 1) Dip Nr. 10 auf ON stellen 2) Kurz auf den Taster AP/CH drücken. Wenn das Schwingtor völlig geschlossen ist... 3) …denselben Taster kurz drücken. 4) Die rote Nocke gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Mikroschalter „Endlauf zu“ eingeschaltet ist. Die Nocke mit der Schraube in dieser Position festschrauben TEST Mit Hilfe des Tasters AP/CH Tor einmal schließen und öffnen, um die Einstellung zu überprüfen.
  • Seite 17 Einstellung des Endlaufs bei Zulauf (mit Bremswirkung) 1) Dip Nr. 10 auf OFF stellen 2) Kurz den Taster AP/CH drücken. Wenn das Tor bis auf 20 cm geschlossen ist... 3) …denselben Taster kurz drücken 4) Die rote Nocke gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Mikroschalter „Endlauf zu“ eingeschaltet ist. Die Nocke mit der Schraube in dieser Position festschrauben TEST Mit Hilfe des Tasters AP/CH Tor einmal schließen und öffnen, um die Einstellung zu überprüfen.
  • Seite 18: Einstellung Der Funkbefehlsgeber

    8 Einstellung der Funkbefehlsgeber Antenne Die Antenne mit dem Kabel RG58 an den dafür vorgesehenen Klemmen auf der Steckkarte anschließen. Funksteckkarte Die Funksteckkarte auf die elektronische Steckkarte aufstecken. NACHDEM DER STROM ABGESTELLT WURDE (oder die Batte- rien entfernt wurden). N.B.: Die elektronische Steckkarte erkennt die Funksteckkarte nur dann, wenn sie mit Strom versorgt wird. Steuerungskarte Funksteckkarte AF Senders...
  • Seite 19 Speicherung 1) Den Taster CH1 auf der Steckkarte drücken. Das Led blinkt. LED blinkt 2) Den Taster des zu speichernden Senders drücken. Das Led bleibt angeschaltet und zeigt die erfolgte Speicherung an. LED bleibt Funksteckkarte AF N.B.: um den Kode zu ändern, den beschriebenen Vorgang wiederholen.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    9 Sicherheitshinweise Wichtige allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Produkt muss ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde. Andere Verwendungszwecke sind missbräuchlich und gefährlich. Der Hersteller ist nicht für etwaige durch missbräuchliche, fehlerhafte und unangemessene Verwendung verursachte etwaige Schäden verantwortlich. Nicht im Bereich der Scharniere oder der sich bewegenden Teile eingreifen.
  • Seite 21: Problemlösung

    sie könnten die Lichtschranken beschädigen. -Im Fall von nicht normalem Rütteln und Quietschen die Torgelenke schmieren (siehe folgende Figur). - Kontrollieren, dass sich keine Pflanzen im Aktionsradius der Lichtschranken und keine Hindernisse im Aktionsradius des Tores befinden. 10.2 Problemlösung PROBLEM BEZUG KONTROLLE Tor öffnet und schließt nicht...
  • Seite 22: Außerplanmäßige Wartung

    Kontrollbuch in das die vom Verwender durchgeführten regelmäßigen Wartungsmaßnahmen (alle 6 Monate) eingetragen werden Datum Bemerkungen Unterschrift 10.3 Außerplanmäßige Wartung Die folgende Tabelle dient der Eintragung von außerplanmäßigen wartungsmaßnahmen, Reparationen und Verbesserun- gen, die von Fachfirmen durchgeführt wurden. N.B. außerplanmäßige wartungsmaßnahmen müssen von Fachleuten durchgeführt werden. Kontrollbuch für außerplanmäßige Wartung Stempel Installateur Name des Fachmanns...
  • Seite 23: Abbruch Und Entsorgung

    ______________________________________________________________________________________________ 11 Abbruch und Entsorgung CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. folgt im Betrieb dem Umweltmanagement gemäß UNI EN ISO 14001 zum Schutz der Umwelt. Wir bitten Sie, diese Umweltschutzarbeit, die für CAME eine Grundlage der Fertigungs- und Marktstrategien sind, durch Beachtung der Entsorgungsangaben weiterzuführen:...
  • Seite 24 (+33) 4 91 60 69 05 (+49) 71 5037830 (+49) 71 50378383 CAME Automatismos S.a. CAME Automatismos S.a. CAME Americas Automation Llc CAME Americas Automation Llc C/juan De Mariana, N. 17-local 1560 Sawgrass Corporate Pkwy, 4th Floor 28045 Madrid -...

Inhaltsverzeichnis