Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
BS4798.indd 1
BS4798 (Type: C_BS05)
INSTRUCCIONES DE USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
õ
INSTRUÇ
ES DE USO
GEBRAUCHSANLEITUNG
HASZN LATI UTASĺT S
PУKОBОДCTBО ПО ЭΚСПЛУАΤΑЦИИ
N VOD K POUŽITĺ
УKA3AHИЯ 3A УПOTPЕБА
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
‫إرشادات التشغيل‬
ES
GB
FR
PT
DE
HU
RU
CZ
BU
RO
AR
2010-02-23 10:40:28.PD

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ufesa BS4798

  • Seite 1 BS4798 (Type: C_BS05) INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI õ INSTRUÇ ES DE USO GEBRAUCHSANLEITUNG HASZN LATI UTASĺT S PУKОBОДCTBО ПО ЭΚСПЛУАΤΑЦИИ N VOD K POUŽITĺ УKA3AHИЯ 3A УПOTPЕБА INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE ‫إرشادات التشغيل‬ BS4798.indd 1 2010-02-23 10:40:28.PD...
  • Seite 2 BS4798.indd 2 2010-02-23 10:40:31.PD...
  • Seite 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 BS4798.indd 3 2010-02-23 10:40:42.PD...
  • Seite 4: Instrucciones De Seguridad

    (Fig.2). Las dos • Evite el contacto con las partes móviles. marcas de flechas se deben juntar indicando que la cuchilla ha quedado bloqueada en su sitio. (Fig.3) • El filo de las cuchillas es muy afilado. Manipule con cuidado las cuchillas durante su limpieza - Coloque la jarra sobre la carcasa del motor para evitar cualquier lesión. (11). (Fig.4) BS4798.indd 4 2010-02-23 10:40:42.PD...
  • Seite 5: Funcionamiento Y Uso

    Coloque una mano sobre la tapa mientras Presione el botón de parado para detenerlo. usa la batidora para mantenerla en su sitio. No intente sacar la jarra del cuerpo del motor • Nunca abra la tapa cuando las cuchillas estén mientras éste siga funcionando. girando. BS4798.indd 5 2010-02-23 10:40:42.PD...
  • Seite 6: Limpieza Y Mantenimiento

    Este producto deberá eliminarse en un lugar autorizado para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. La Directiva determina el contexto para devolver y reciclar aparatos y es de aplicación en toda la Unión Europea. Por favor, pregunte a su distribuidor acerca de las medidas de eliminación actuales. BS4798.indd 6 2010-02-23 10:40:42.PD...
  • Seite 7: Safety Instructions

    (Fig.3) when cleaning them. - Place the jug unit onto the motor housing (11). • Never insert metal utensils, such as knives (Fig.4) or forks, into the inside of the jug while the appliance is operating. BS4798.indd 7 2010-02-23 10:40:43.PD...
  • Seite 8: Operation And Use

    Press the stop button to switch it off. Do not try Put a hand on the lid to hold it in place while to take the jug off the main body if the motor is blending. still running. • Never open the lid when the blade is rotating. BS4798.indd 8 2010-02-23 10:40:43.PD...
  • Seite 9: Cleaning & Maintenance

    The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU. Please ask your dealer about current means of disposal. BS4798.indd 9 2010-02-23 10:40:43.PD...
  • Seite 10: Instructions De Sécurité

    • Ne pas manipuler l’appareil avec les mains - Vissez la lame à l’intérieur du broc (3) en la mouillées. faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (Fig. 2). Lorsque les • Evitez de toucher les parties amovibles. BS4798.indd 10 2010-02-23 10:40:43.PD...
  • Seite 11: Fonctionnement Et Utilisation

    L’indicateur LED (9) passe au faire fonctionner pendant plus d’une minute. bleu pour indiquer que l’appareil est en marche. Laissez ensuite le moteur refroidir avant de Ajoutez ensuite les ingrédients solides au fur et réutiliser le mixeur. à mesure du mixage. BS4798.indd 11 2010-02-23 10:40:43.PD...
  • Seite 12: Nettoyage & Entretien

    à l’aide d’une brosse en nylon. N’utilisez pas d’agent nettoyant puissant ou abrasif ni de solvant. A part le broc en verre, duquel vous retirerez au préalable la lame et le joint d’étanchéité, ne lavez aucun des éléments de l’appareil au lave- vaisselle. N’immergez jamais le moteur de l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide. BS4798.indd 12 2010-02-23 10:40:44.PD...
  • Seite 13: Instruções De Segurança

    (3) rodando-a no sentido anti-horário cuidado para evitar qualquer tipo de lesão. (Fig. 2). As duas marcas de setas juntam- • Enquanto o aparelho estiver em funcionamento se, indicando que a unidade da lâmina foi não introduza utensílios como facas ou garfos bloqueada no lugar correcto. (Fig. 3) no interior do jarro. BS4798.indd 13 2010-02-23 10:40:44.PD...
  • Seite 14 (2). (Fig. 7) triturar os alimentos sólidos, corte-os primeiro Prima o botão stop para desligar. Não tente em pedaços pequenos. tirar o jarro do suporte com o motor ainda em • Nos alimentos sem água, acrescenta uma funcionamento. taça de líquido para facilitar a função. BS4798.indd 14 2010-02-23 10:40:44.PD...
  • Seite 15: Limpeza & Manutenção

    Não use agentes de limpeza abrasivos ou reciclagem de aparelhos usados na UE. Por fortes, ou solventes. favor questione o seu distribuidor acerca dos meios de eliminação de resíduos actuais. Não lave as peças na sua máquina de lavar louça, excepto o jarro de vidro, sem a unidade da lâmina e o anel de vedação. Não mergulhe a unidade do motor em água ou qualquer outro líquido. BS4798.indd 15 2010-02-23 10:40:45.PD...
  • Seite 16: Sicherheitsvorschriften

    Bediener manipuliert werden. Reparaturen – in Frühstückspensionen. oder der Austausch des Kabels dürfen • Das Gerät darf nicht mit feuchten Händen nur von einem zugelassenen Technischen gehandhabt werden. Kundendienst vorgenommen werden. • Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen. BS4798.indd 16 2010-02-23 10:40:45.PD...
  • Seite 17: Montage Der Bestandteile

    Wenn er einige Stunden aufgehoben werden Gerät für 1 Minute aus, dies gilt als EIN Zyklus. muss, stellen Sie ihn in den Kühlschrank in Geben Sie neue Karotten und Wasser nach Keramik- oder Glasbehältern. Fügen Sie den Saft jedem Zyklus. einer Zitrone zur besseren Konservierung hinzu. BS4798.indd 17 2010-02-23 10:40:45.PD...
  • Seite 18: Anmerkung Zur Entsorgung

    Fall benutzen Sie eine Nylon-Bürste, um die Reste zu entfernen. Verwenden Sie keine scharfen oder abrasiven Reinigungs- oder Lösemittel. Waschen Sie keine Teile in Ihrem Geschirrspüler außer dem Glasbecher und dem Dichtungsring. Tauchen Sie die Motoreinheit nicht ins Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein. BS4798.indd 18 2010-02-23 10:40:45.PD...
  • Seite 19: Fontos Tudnivalók

    óramutató járásával ellenkező ez nagyon éles. A kések tisztítása során járjon irányba történő forgatásával (2. Ábra). A két el óvatosan, a balesetek elkerülése végett. nyíljelzés összeér, mutatva, hogy a késegység • Ne helyezzen a tálba fém részeket, mint a megfelelő helyre csatlakozott. (3. Ábra) késeket vagy villákat, mialatt a készülék - Helyezze a kancsó-egységet a motorházba mőködő állapotban van. (11). (4. Ábra) BS4798.indd 19 2010-02-23 10:40:46.PD...
  • Seite 20 Tartsa a kezét a fedőn hogy ne Nyomja meg a stop gombot a készülék mozduljon el használat közben. kikapcsolásához. Ne próbálja meg kivenni a • Soha ne nyissa meg a fedőt ha a kés kancsót a főtestből, ha a motor még mozgásban forgásban van. van. BS4798.indd 20 2010-02-23 10:40:46.PD...
  • Seite 21: Tisztítás És Karbantartás

    2002/96/EK európai irányelv szerint van címkézve. A termék nem dobható ki a háztartási szeméttel együtt. A termék az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására kijelölt helyen ártalmatlanítható. irányelv meghatározza az egész EU-ban érvényes keretet a használt készülékek visszajuttatására és újrahasznosítására. Az aktuális ártalmatlanítási eljárást illetően érdeklődjön a forgalmazónál. BS4798.indd 21 2010-02-23 10:40:46.PD...
  • Seite 22: Инструкции По Технике Безопасности

    в магазинах, офисах и других поражения электрическим током, не производственных условиях; снимайте ни одну из крышек. Запрещается – фермерские дома; пытаться починить неисправную кофеварку – посетителями в гостиницах, мотелях самостоятельно. Ремонт и замену и других связанных с условиями электрошнура должен осуществлять проживания; исключительно авторизированный сервисный центр. – в гостиницах типа постель и завтрак. • Не трогайте аппарат мокрыми руками. BS4798.indd 22 2010-02-23 10:40:46.PD...
  • Seite 23 отключите его на 1 минуту, что считается ОДНИМ циклом. После каждого цикла РАБОТА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ заменяйте какую-то часть моркови и воды. Поместите миксер на ровной и устойчивой поверхности. Подсоедините аппарат к сети, регулировочный светодиод (9) станет зеленым, указывая на то, что аппарат находится в режиме ожидания. BS4798.indd 23 2010-02-23 10:40:47.PD...
  • Seite 24: Уход И Чистка

    Старайтесь почистить блендер сразу же после использования, иначе ингредиенты при высыхании могут прилипнуть к кувшину. В этом случае удалите их нейлоновой щеткой. Не пользуйтесь сильно действующими или абразивными моющими веществами. Не мойте в посудомоечной машине никакие части блендера кроме стеклянного кувшина без ножевой насадки и уплотнительного кольца. Не погружайте двигатель в воду или любую другую жидкость. BS4798.indd 24 2010-02-23 10:40:47.PD...
  • Seite 25: Bezpečnostní Pokyny

    • Je-Ii spotřebič zapnutý, nevkládejte do - Položte část s nádobou na tělo motoru (11). mixovací nádoby kovové předměty, např. (Obr. 4) nože nebo vidličky. - Víko (2) na mixovací nádobu (3) nasadíte tak, • Nepoužívejte příslušenství od jiných výrobců, že jej vložíte do nádoby a zatlačíte na něj, aby neboťby jste mohli zapříčinit závady chodu se zajistilo na místě. (Obr. 5) spotřebiče. • Neuvádějte spotřebič do chodu naprázdno. BS4798.indd 25 2010-02-23 10:40:47.PD...
  • Seite 26: Čištění A Údržba

    Nesundávejte nádobu z hlavního těla, když je (a) a odpojte přístroj z elektrické sítě. motor spuštěn. - Část s nožem sejměte z nádoby otáčením po Vyberte vhodnou rychlost pro požadovanou směru hodinových ručiček. funkci. - Použijte teplou mýdlovou vodu pro umytí všech - (0) Stop - a (Stand-by) součástí, které byly ve styku s potravinami. Při - (I) Nízká rychlost - b čištění nožů buďte velmi opatrní. Pro mixování připravených přísad atd. - Kryt motoru otírejte vlhkým hadříkem. Pro přípravu džusu z oloupaného ovoce, například jablka, hrušky, atd. BS4798.indd 26 2010-02-23 10:40:47.PD...
  • Seite 27: Upozornění Pro Uživatele

    (odpad z elektrických a elektronických zařízení – WEEE). Tento výrobek se nesmí likvidovat spolu s domovním odpadem. Tento spotřebič se musí likvidovat na pověřených místech pro recyklaci elektrických a elektronických výrobků. Směrnice vymezuje postup pro vrácení a recyklaci použitých přístrojů platných v zemích EU. Ptejte se prosím svého prodejce na aktuální způsob likvidace. BS4798.indd 27 2010-02-23 10:40:48.PD...
  • Seite 28: Инструкции За Безопасност

    измийте със сапунена вода всички части, – гостоприемници. които ще влязат в допир с храна. • Никога не работете с уреда с мокри ръце. Ръбът на острието е много остър. За да • Избягвайте контакт с движещите се части. избегнете наранявания, внимавайте много • Ръбът на ножа е много остър. Внимавайте при почистването. много, когато почиствате ножовете, за да - Поставете уплътнението (6) над държача не се нараните. на ножовете (7). (Фиг. 1) BS4798.indd 28 2010-02-23 10:40:48.PD...
  • Seite 29 Включете уреда в електрическата мрежа, препоръчва непрекъсната работа на уреда контролният светодиод (9) ще светне в за повече от 1 минута. След изтичането на 1 минута оставете мотора изключен зелено, което указва режим на готовност. няколко минути, преди отново да включите Поставете всички съставки в каната, без миксера. да надвишавате знака за максимална вместимост от 1,5 литра, и поставете капака BS4798.indd 29 2010-02-23 10:40:48.PD...
  • Seite 30 за вътрешността на каната. Ако това се случи, използвайте найлонова четка, за да ги отстраните. Не използвайте силни или абразивни почистващи вещества или разтвори. Не мийте никой от компонентите в съдомиялна машина, освен стъклената кана без остриета и уплътнението. Не потапяйте мотора във вода или друга течност. BS4798.indd 30 2010-02-23 10:40:49.PD...
  • Seite 31: Instrucţiuni De Siguranţă

    - Pentru a fixa capacul (2) pe cană (3), sau furculite în interiorul recipientului când introduceţi capacul în partea superioară a aparatul functioneazã. cănii şi apăsaţi în jos până când acesta se • Folosirea de accesorii nefurnizate de cãtre cuplează în poziţie (Fig. 5). fabricant poate provoca accidente. BS4798.indd 31 2010-02-23 10:40:49.PD...
  • Seite 32: Funcţionarea Şi Utilizarea

    Dacă doriţi să adăugaţi mai multe alimente în timpul procesului, puteţi realiza acest lucru prin • Pentru a obtine rezultate mai bune la tãierea orificiul din capac (2) (Fig. 7). alimentelor solide, tãiati-le mai înainte în bucãti mai mici. Apăsaţi butonul de oprire pentru a opri aparatul. Nu încercaţi să deconectaţi cana de la corpul • Când amestecaţi ingrediente uscate, adãugaţi principal dacă aparatul este încă în funcţiune. o canã de lichid pentru înlesnirea procesului. BS4798.indd 32 2010-02-23 10:40:49.PD...
  • Seite 33: Curăţarea Şi Întreţinerea

    (deşeuri de echipamente electrice şi electronice DEEE). Acest produs nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere. Acest aparat trebuie dus la un centru special de colectare a deşeurilor electrice şi electronice. Ghidul vă oferă modalităţile pentru returnare şi reciclare a aparatelor uzate precum este aplicat în UE. Întrebaţi distribuitorul dumneavoastră despre mijloacele curente de reciclare. BS4798.indd 33 2010-02-23 10:40:49.PD...
  • Seite 34 ‫ال تستخدم عوامل التنظيف أو المنظفات الكاشطة‬ .‫أو الخشنة‬ ‫ال تقم بتنظيف أي أجزاء من الخالط في غسالة‬ ‫األطباق باستثناء الوعاء الزجاجي دون النصل‬ .‫وحلقة السدادة‬ ‫ال تغمس وحدة المحرك في الماء أو في أي سوائل‬ .‫أخرى‬ BS4798.indd 34 2010-02-23 10:40:50.PD...
  • Seite 35 (9) LED ‫أوال ً ، وأدر الجهاز، يتحول لون مصباح‬ ‫تدور لبعض الوقت. حافظ على الملعقة أو الملعقة‬ ‫المفلطحة على مسافة إحتياطية من الشفرات تجنبا‬ ‫اإلرشادي إلى اللون األزرق لإلشارة إلى أن الجهاز‬ .‫للحوادث‬ ‫دخل في وضع التشغيل، ويمكن إضافة المكونات‬ .‫الصلبة أثناء التسييل‬ BS4798.indd 35 2010-02-23 10:40:50.PD...
  • Seite 36 ‫حافة النصل حادة للغاية. لتجنب اإلصابات، توخ‬ .‫الحذر الشديد عند تنظيف النصل‬ .‫- في بيئات فنادق اإلقامة الليلية واإلفطار فقط‬ ‫- قم بتركيب حلقة السدادة (6) على حامل النصل‬ .‫• التستخدم الجهاز باأليدي مبللة‬ (1 ‫)7). (الشكل‬ .‫• تجنب لمس العناصر المتحركة‬ BS4798.indd 36 2010-02-23 10:40:50.PD...
  • Seite 37 BSH Electrodomésticos España, S.A. CIF A-28-893550 C/ Itaroa, n° 1, 31.620 HUARTE (Navarra) España 100% recycled paper 9000524163 BS4798.indd 37 2010-02-23 10:40:50.PD...

Inhaltsverzeichnis