Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Craftsman 25375 Anleitungshandbuch Seite 76

Inhaltsverzeichnis

Werbung

@
Adjustment
of the cutting
unit
A. In the direction of travel
1. Check that the air pressure is correct in all four tires.
2.
Make sure that the machine is on a horizontal surface.
3.
Lift up the cutting unit to its highest position.
4.
Measure the distances A and B.
@
@
@
3.
4.
®
@
EinsteJlung
des M&haggregats
A. Jn Fahrrichtung
1.
Pr_Jfen, dab der Luftdruck an allen vier Reifen richtig
ist.
2.
Pr_Jfen, dab die Maschine auf einer ebenen Unterlage
steht.
3.
M_haggregat in die oberste Lage anheben.
4. Abst_.nde A und B messen.
R@glage du carter
de coupe
A, R6glage lateral
1. V@ifier que la pression, dans les quatre pneus, est cor-
rect.
2. S'assurer
que le tracteur
est place sur une surface
plane.
3.
Retever au maximum le carter de coupe.
4.
Mesurer les distances A et B.
Ajuste
de la unidad
de corte
A, En el sentJdo de la marcha
1. Controlar que la presi6n de inflado es la correcta en los
cuatro neum_.ticos.
2. Asegurarse de que la m_.quina esta. sobre sueto horizon-
tal.
Levantar la unidad de corte hasta su 3osici6n m_.s et-
evada.
Medir la distancia A y B.
Regolazione
del tagliaerba
A, Nel senso dJ marcia
1. Controllare la pressione dei pneumatici.
2. La macchina deve essere in piano.
3. Sollevare at massimo il tagtiaerba.
4. Misurare le distanze A e B.
Her instellen
van de maaikast
A. in de rijrichting
1. Controleer of de luchtdruk in alle vier de banden juist is.
2. Zorg ervoor datde machine op een vlakke ondergrond staat.
3. Zet de maaikast in de hoogste stand.
4.
Meet de afstanden A en B.
@
@
@
@
©
@
Toachieve best cutting results th,e cutting unit's front edge (B)
should be about 10 mm (0.375)
lower than the back edge
(A). Adjust in the following way to raise the back edge:
1. Loosen the nut (1) on both the left and right levers.
2. Screw the nut (2) the same number of turns on both
levers.
3. When the correct distance (A) is obtained this setting is
locked with the nut (1).
FOr bestes Mb.hergebnis muB die Vorderkante des M_.hag-
gregats (B) ca. 10 mm tiefer liegen als die Hinterkante (A).
Einstellung zur Erh6hung der Hinterkante:
1. Mutter (1) am linken und rechten Hebe116sen
2. Mutter (2)gteichviete Drehungenan beiden Hebetnverstellen.
3. Wenn der richtige Abstand (A) erhalten wird, sind die
Einstetlungen mitder Mutter (1) zu sperren.
Pour obtenir la coupe la meilleure, le bord avant du carter
de coupe (B) doit @re situe a 10 mm au-dessous
du plan
du bord arri@e (A).Pour regler la position du bord arri@e,
proceder de la mani@e suivante :
1. Desserrer I'ecrou (1) sur les biellettes de suspension
avant, droite et gauche, du carter de coupe.
2. Visser les ecrous (2) exactement de la m_me fagon sur
les bietlettes de suspension avant, droite et gauche.
3. Lorsque ta distance (A) est correcte, verrouitler ce regtage
en resserrant I'ecrou (1).
Para obtener et me jot resultado de corte, et extremo detantero
(B) de ta unidad de corte ha de estar unos 10 mm (0,375")
m_.s bajo que et extremo posterior (A). Ajustar de la manera
siguiente para elevar el extremo posterior:
1. Quitar la tuerca (1) en tas palancas izquierda y derecha.
2. Enroscar ta tuerca (2) el mismo nOmero de vuettas en
las dos palanca.
3. Cuando se ha obtenido ta distancia correcta (a), et ajuste
se btoquea con la tuerca (1).
Per ottenere i migliori risuttati, il bordo anteriore det tagliaerba
(B) deve essere circa 10 mm piQ basso di queto anteriore
(A). Regolare nel modo sequente:
1. Altentare il dado (1) sui bracci destro e sinistro.
2. Avvitare il dado (2) di un nuemero identico di giri sui due
bracci.
3. Dopo aver raggiunto
la distanza corretta (A) btoccare
stringendo il dado (1).
Om het beste maairesultaatte bereiken, dientde voorkant (B)van
de maaikast ca. 10 mm (0,375") lager te staan dan de achterkant
(A). Ter verhoging van de achterkant als volgt instetlen:
1. Draai moer (1) los op linker en rechter hefboom.
2. Draai moer (2) op de beide hefbomen evenveel slagen.
3. Wanneer de juiste afstand (A) is bereikt, wordt de instetl-
ing met de moer (1) vastgezet.
76

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis