Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Deutsch-Nederlands-Dansk, 27.
Polski-
-
Backboard, Rim, and Net not included.
Le panneau, anneau, et panier ne son't pas inclus.
El tablero, aro, y la red no se incluyen.
Tabela, aro e rede não incluídos.
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS /
HERRAMIENTAS REQUERIDAS /
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
1/2"(13 mm), 7/16" (11 mm),
3/4" (19 mm), 9/16" (13 mm)
(x2)
(x1)
SAVE THIS INSTRUCTION IN THE EVENT THAT THE MANUFACTURER HAS TO BE CONTACTED FOR REPLACEMENT PARTS.
CONCERVEZ CES INSTRUCTIONS AU CAS OU VOUS AVEZ BESOIN DE CONTACTER LE FABRICANT POUR OBTENIR DES PIÈCES DE REMPLACEMENT.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN EL CASO QUE TENGA QUE CONTACTAR EL FABRICANTE PARA PIEZAS DE REEMPLAZO.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA O CASO DE PRECISAR CONTATAR O FABRICANTE PARA OBTER PEÇAS DE REPOSIÇÃO.
For Customer Service in Mainland Europe and the United Kingdom,
E-mail: cs@lifetimeproducts.eu
Pour nos services à la clientèle du continent européen et au Royaume-Uni,
É-mail : cs@lifetimeproducts.eu
Para nuestros servicios a clientes en el continente europeo y el Reino Unido,
correo eléctronico: cs@lifetimeproducts.eu
Para nossos serviços ao cliente no continente europeu e no Reino Unido,
Correio eletrônico: cs@lifetimeproducts.eu
, 51.
Icon Legend / Légende des icônes / Leyenda de íconos / Legenda de Ícone...............2
Notices / Notifi cations / Notifi caciones / Avisos............................................................3
3/8 in/po (10 mm)
Parts Identifi er / Identifi cateur de pièces / Identifi cador de piezas /
Identifi cador de Peças.........................................................................................4
Mounting Kit Assembly / Kit de montage / Equipo de montaje / Kit de Montagem..........4
(x1)
Wall Mounting / Montage mural / Montaje mural / Montagem de Parede......................7
Roof Mounting / Montage á toit / Montaje al techo / Montagem no Telhado..................12
Pole Mounting / Montage á poteau / Montaje al poste / Montagem em Poste...............16
(x1)
Maintenance / Maintenance / Maintenance / Maintenance...............................20
Registration / Enregistrement / Registro / Registro....................................................21
(x1)
Warranty / Garantie / Garantía / Garantia.............................................................22-25
UNIVERSAL BACKBOARD MOUNTING KIT
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
INSTRUÇÃO
TABELA UNIVERSAL KIT DE MONTAGEM
TABLE OF CONTENTS / SOMMAIRE / ÍNDICE / SUMÁRIO
Model Number / Número de modèle / Número de modelo / Número do modelo:
D'ASSEMBLAGE
KIT DE MONTAGE UNIVERSEL
DE ENSAMBLE
EQUIPO DE MONTAJE UNIVERSAL
DE MONTAGEM
Product ID / Référence du produit / ID del producto / ID do producto:
9594

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lifetime 9594

  • Seite 1 Model Number / Número de modèle / Número de modelo / Número do modelo: E-mail: cs@lifetimeproducts.eu 9594 Pour nos services à la clientèle du continent européen et au Royaume-Uni, Product ID / Référence du produit / ID del producto / ID do producto: É-mail : cs@lifetimeproducts.eu...
  • Seite 2 ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS / LEGENDA DE ÍCONE • Indicates special heed should be taken when reading. • Indique qu’une attention spéciale doit être prise lors de la lecture. • Indica que uno debe prestar atención al leer. •...
  • Seite 3: Safety Instructions

    WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS / AVISOS & NOTIFICAÇÕES SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
  • Seite 4 MOUNTING KIT / KIT DE MONTAGE / EQUIPO DE MONTAJE / KIT DE MONTAGEM HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDOS / FERRAGENS NECESSÁRIAS Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje / Bolsa de ferragens APJ (x14) ETB (x2) CZY (x2) AAS (x2)
  • Seite 5 • Insira a abraçadeira tipo U (BNP) através dos suportes da tabela (ESF) conforme mostrado. Em seguida, gire a abraçadeira tipo U conforme mostrado. • This mounting bracket is for use with Lifetime ® backboards only. • Ce kit de montage est conçu uniquement pour l’utilisation avec des panneaux Lifetime ®...
  • Seite 6 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUATION) / SECÇÃO 1 (CONTINUAÇÃO) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS / FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS 7/16 in/po (12 mm) (x2) AAS (x2) ABS (x2) AAB (x2) •...
  • Seite 7 WALL MOUNTING / MONTAGE MURAL / MONTAJE MURAL / MONTAGEM NA PAREDE • Locate and mark two consecutive studs in the wall Studs where you would like the Backboard to hang. Montants For the Rim to be at regulation height, draw Tirantes a horizontal line 115 5/8 inches (293,68 cm) Vigas de madeira...
  • Seite 8 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUATION) / SECÇÃO 1 (CONTINUAÇÃO) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS / FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS • Line up the bend of a Stud Bracket (ESG) with the lower horizontal line, making sure the long slots in the Bracket line up with the studs in the wall.
  • Seite 9 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUATION) / SECÇÃO 1 (CONTINUAÇÃO) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS / FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS 1/2 in/po (13 mm) (x2) APJ (x4) APN (x4) ABD (x4) •...
  • Seite 10 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUATION) / SECÇÃO 1 (CONTINUAÇÃO) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS / FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS 1/2 in/po (13 mm) (x2) APJ (x10) APN (x10) ABD (x10) •...
  • Seite 11 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUATION) / SECÇÃO 1 (CONTINUAÇÃO) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS / FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS 3/4 in/po (19 mm) (x2) CZY (x2) AAX (x2) •...
  • Seite 12 ROOF MOUNTING / MONTAGE À TOIT / MONTAJE AL TEJADO / MONTAGEM NO TELHADO • Place two Extension Brackets (ESH) 2 1/2" (63,5 mm) apart on the edge of the roof. The end of the Brackets with the larger hole should be along the edge of the roof. Secure the Brackets to the roof with hardware (not included) appropriate for use on the roof.
  • Seite 13 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUATION) / SECÇÃO 1 (CONTINUAÇÃO) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS / FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS 3/8 in/po (10 mm) (x1) • Carefully undo the Nuts holding the Backboard Brackets on the Backboard. Place a Brace Angle Piece (DZS) on the end of each Bolt and reattach the Nuts.
  • Seite 14 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUATION) / SECÇÃO 1 (CONTINUAÇÃO) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS / FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS 3/4 in/po (19 mm) (x2) CZY (x1) AAX (x1) •...
  • Seite 15 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUATION) / SECÇÃO 1 (CONTINUAÇÃO) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS / FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS 1/2 in/po (13 mm) (x2) APJ (x4) APN (x4) ABD (x4) •...
  • Seite 16 MOUNTING TO A POLE / L’INSTALLATION AU POTEAU / MONTAJE A UN POSTE / MONTAGEM EM POSTE 9/16 in/po (15 mm) ETB (x2) AAA (x4) • Make a mark on the pole 115 3/4" (9' 7 3/4") from the ground. Place two U-Bolts (ETB) around the pole and slide a Saddle Bracket (CZZ) over the legs of each U-Bolt.
  • Seite 17 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUATION) / SECÇÃO 1 (CONTINUAÇÃO) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS / FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS 1/2 in/po (13 mm) (x2) APJ (x2) APN (x2) ABD (x2) •...
  • Seite 18 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUATION) / SECÇÃO 1 (CONTINUAÇÃO) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS / FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS 1/2 in/po (13 mm) (x2) APJ (x2) APN (x2) ABD (x2) •...
  • Seite 19 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUATION) / SECÇÃO 1 (CONTINUAÇÃO) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS / FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS 3/4 in/po (19 mm) (x2) AAX (x2) CZY (x2) •...
  • Seite 20 MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTO / MANUTENÇÃO The life of your basketball system depends on many variables. The climate, exposure to corrosives such as salt, pesticides, or herbicides, and excessive use or misuse can all contribute to system failure, which may cause property damage or personal injury. Check your basketball system frequently for loose hardware, excessive wear, and signs of corrosion.
  • Seite 21 ® PROMESSA DA LIFETIME A manutenção de sua privacidade é nossa política constante na Lifetime®. E pode ter a certeza de que a Lifetime® não irá vender ou for- necer seus dados pessoais para terceiros, ou permitir. Convidamos para que leiam nossa política de privacidade na www.lifetime.com...
  • Seite 22 2. This warranty is nontransferable and is expressly limited to the repair or replacement of defective product. If the product is defective within the terms of this warranty, Lifetime Products, Inc. will repair or replace defective parts at no cost to the purchaser.
  • Seite 23 6. Cette garantie remplace expressément toutes autres garanties, expresses ou tacites, y compris les garanties de commercialisation ou d’adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états. Ni Lifetime Products, Inc. ni aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce produit. Cette garantie vous accorde des droits particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à...
  • Seite 24 NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. 1. El comprador original recibe la garantía de que los sistemas de basquetbol Lifetime estarán libres de defectos de material o de mano de obra por un período de cinco años a contar desde la fecha de la compra original. La palabra “defectos” se defi ne como imperfecciones que perjudican el uso del producto.
  • Seite 25 OBSOLETAS. 1. Os sistemas de basquetebol da Lifetime têm a garantia para o comprador original de que não têm defeitos materiais ou de manufatura por um período de cinco anos a partir da data da compra comercial original. A palavra “defeitos” é defi nida como imperfeições que impedem o uso do produto.
  • Seite 26 This page intentionally left blank. Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente. Cette page est intentionnellement laissée en blanc. Esta página é deixada em branco intencionalmente. Deze Pagina is met opzet leeg gelaten. Diese Seite ist mit Absicht leer. Denne side skal være blank.
  • Seite 27 GEM DENNE INSTRUKTION I TILFÆLDE AF, AT PRODUCENTEN SKAL KONTAKTES FOR RESERVEDELE. Modellnummer / Modelnummer: E-Mail Kundendienst europäisches Festland und Vereinigtes Königreich: 9594 cs@lifetimeproducts.eu Produkt-ID / Product-ID: Voor de klantenservice op het vasteland van Europa en het Verenigd Koninkrijk, e-mail: cs@lifetimeproducts.eu...
  • Seite 28 LEGENDA VAN PICTOGRAMMEN / SYMBOL-LEGENDE / SYMBOLFORKLARING • Geeft aan dat u hier bijzondere aandacht aan dient te besteden tijdens het lezen. • Besagt, dass hier beim Lesen besondere Aufmerksamkeit erforderlich ist. • Betyder at der skal udvises opmærksomhed når du læser. •...
  • Seite 29: Veiligheidsinstructies

    WAARSCHUWINGEN EN AANWIJZINGEN / WARNHINWEISE UND NOTIZEN / ADVARSLER OG MEDDELELSER VEILIGHEIDSINSTRUCTIES HET NIET NALEVEN VAN DEZE WAARSCHUWINGEN KAN ERNSTIG LETSEL OF SCHADE VAN EIGENDOMMEN TOT GEVOLG HEBBEN EN ZAL DE GARANTIE ONGELDIG MAKEN. De eigenaar moet ervoor zorgen dat alle spelers deze regels voor veilig gebruik van het systeem kennen en naleven. Probeer niet om dit product te monteren zonder de instructies zorgvuldig te volgen om de veiligheid te garanderen.
  • Seite 30 MONTAGESATZ / MONTAGESET / MONTERINGSSÆT ERFORDERLICHE HARDWARE / BENODIGDE BEVESTIGINGSMATERIALEN / KRÆVET REDSKABER HARDWARE-BEUTEL / HARDWARETAS HARDWARE, POSE APJ (x14) ETB (x2) CZY (x2) AAS (x2) ABS (x2) AAA (x4) BNP (x1) AAR (x2) AAB (x2) AAV (x2) APN (x16) ABD (x14) AAX (x2) ERFORDERLICHE TEILE / BENODIGD ONDERDELEN / KRÆVET DELE...
  • Seite 31 Lifetime®-borden. • Dette monteringsbeslag er kun til brug med Lifetime®- bagplader. • Es ist ratsam, bei der Montage Handschuhe zu tragen, um die Hände vor scharfen Kanten zu schützen. • Het wordt aanbevolen om tijdens de montage handschoenen te dragen om de handen te beschermen tegen scherpe randen.
  • Seite 32 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT) BETON ERFORDERLICH / BETONNEN BENODIGD / BETON ER PÅKRÆVET 7/16 in/po (12 mm) (x2) AAS (x2) ABS (x2) AAB (x2) • HINWEIS: Lesen Sie die dem Korbbrett beiliegenden • Positionieren Sie die Abstandhalter (ABS) zwischen Anweisungen, um diesen Schritt abzuschließen (das den Halterungen des Korbbretts (ESF) und achten Korbbrett ist separat erhältlich).
  • Seite 33 WANDMONTAGE / BEVESTIGING TEGEN DE MUUR / VÆGMONTERING • Suchen und markieren Sie zwei Holzstreben aufeinanderfolgende Holzstreben in der Houten stutten Wand, an der das Korbbrett hängen soll. Træstivere Eine horizontale Linie in einer Höhe von 293,68 cm (115 5/8“) (9‘ 7 5/8“) vom Boden ziehen, um den Korbring in der vorgeschriebenen Höhe anzubringen.
  • Seite 34 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT) BETON ERFORDERLICH / BETONNEN BENODIGD / BETON ER PÅKRÆVET • Die Biegung einer Halterungsstrebe (ESG) an die untere horizontalen Linie anpassen und gewährleisten, dass die langen Schlitze in der Strebe mit den Dübeln in der Wand übereinstimmen. Schrauben oder Ankerschrauben (nicht im Lieferumfang), die für Ihre Wand geeignet sind, durch die langen Schlitze in die Strebe einführen und die Strebe befestigen.
  • Seite 35 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT) BETON ERFORDERLICH / BETONNEN BENODIGD / BETON ER PÅKRÆVET 1/2 in/po (13 mm) (x2) APJ (x4) APN (x4) ABD (x4) • Setzen Sie die Verlängerungsstreben (ESH) in die Halterungsstreben (ESG) und richten Sie die Diagonallöcher aus. Das Ende der Verlängerungsstrebe an den zwei kleineren Löchern in den Halterungsstreben anbringen.
  • Seite 36 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT) BETON ERFORDERLICH / BETONNEN BENODIGD / BETON ER PÅKRÆVET 1/2 in/po (13 mm) (x2) APJ (x10) APN (x10) ABD (x10) • Befestigen Sie die kleineren Löcher in den • Befestigen Sie die vier Stabilisatoren (ESJ) an den Diagonalstützen (ESI) mit Sechskantschrauben (APJ), mittleren Löchern in den Verlängerungsstreben Unterlegscheiben (ABD) und Flanschmuttern (APN)
  • Seite 37 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT) BETON ERFORDERLICH / BETONNEN BENODIGD / BETON ER PÅKRÆVET 3/4 in/po (19 mm) (x2) CZY (x2) AAX (x2) • FÜR DIESEN SCHRITT SIND ZWEI PERSONEN NOTWENDIG. Das Korbbrett vorsichtig auf die Verlängerungsstreben heben. Die großen Löcher in den oberen Verlängerungsstreben (ESH) mit einer Sechskantschraube (CZY) und einer Zentralbefestigungsmutter (AAX) an den mittleren Löchern in den Korbbrett-Winkelstützen befestigen.
  • Seite 38 DACHMONTAGE / BEVESTIGING AAN HET DAK / TAGMONTERING • Platzieren Sie zwei Verlängerungsstreben (ESH) im Abstand von 63,5 mm (2 1/2”) am Dachrand. Das Ende der Halterungen mit dem größeren Loch sollte sich entlang der Dachkante befi nden. Befestigen Sie die Halterungen mit der für die Verwendung auf dem Dach geeigneten Hardware (nicht im Lieferumfang enthalten) am Dach.
  • Seite 39 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT) BETON ERFORDERLICH / BETONNEN BENODIGD / BETON ER PÅKRÆVET 3/8 in/po (10 mm) (x1) • Lösen Sie vorsichtig die Muttern, die die Korbbretthalterungen auf dem Korbbrett halten. Setzen Sie ein Stützwinkelstück (DZS) auf das Ende jeder Schraube und setzen Sie die Muttern wieder ein.
  • Seite 40 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT) BETON ERFORDERLICH / BETONNEN BENODIGD / BETON ER PÅKRÆVET 3/4 in/po (19 mm) (x2) CZY (x1) AAX (x1) • Heben Sie das Korbbrett an die auf dem Dach montierten Verlängerungsstreben. Richten Sie die größeren Löcher in den Verlängerungsstreben mit den unteren Löchern in den Korbbrett-Streben aus.
  • Seite 41 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT) BETON ERFORDERLICH / BETONNEN BENODIGD / BETON ER PÅKRÆVET 1/2 in/po (13 mm) (x2) APJ (x4) APN (x4) ABD (x4) • Befestigen Sie die langen Schlitze in den Halterungssstreben (ESG) an den oberen Winkelstreben an jeder Korbbrett-Halterung mit einer Sechskantschraube (APJ), einer Unterlegscheibe (ABD) und einer Flanschmutter (APN).
  • Seite 42 MASTMONTAGE / BEVESTIGING OP EEN PAAL / MONTERING PÅ EN STANG 9/16 in/po (15 mm) ETB (x2) AAA (x4) • Markieren Sie den Mast 115 3/4” (9’ 7 3/4”) (294 cm) vom Boden aus. Legen Sie zwei Bügelschrauben (ETB) um die Stange und schieben Sie eine Sattelhalterung (CZZ) über die Seiten jeder Bügelschraube.
  • Seite 43 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT) BETON ERFORDERLICH / BETONNEN BENODIGD / BETON ER PÅKRÆVET 1/2 in/po (13 mm) (x2) APJ (x2) APN (x2) ABD (x2) • Setzen Sie zwei Verlängerungsstreben (ESH) in die Unterseite der Masthalterungen (ESA) und achten Sie darauf, dass die Enden der Verlängerungsstreben mit den beiden kleineren Löchern an den Masthalterungen befestigt werden.
  • Seite 44 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT) BETON ERFORDERLICH / BETONNEN BENODIGD / BETON ER PÅKRÆVET 1/2 in/po (13 mm) (x2) APJ (x2) APN (x2) ABD (x2) • Platzieren Sie eine Verlängerungsstrebe (ESH) an die Oberseite einer Masthalterung. Platzieren Sie das Ende einer Diagonalstütze (ESI) neben der Verlängerungsstrebe, während Sie die Verlängerungsstrebe an ihrem Platz halten, so dass das kleinere Loch in der Halterung mit dem unteren Loch in der Halterung übereinstimmt.
  • Seite 45 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT) BETON ERFORDERLICH / BETONNEN BENODIGD / BETON ER PÅKRÆVET 3/4 in/po (19 mm) (x2) AAX (x2) CZY (x2) • Heben Sie das Korbbrett vorsichtig bis zur Masthalterung an. Richten Sie die großen Löcher an den Enden der unteren Verlängerungsstreben (ESH) mit den unteren Löchern in den Korbbrett-Halterungen aus.
  • Seite 46 ONDERHOUD / WARTUNG / VEDLIGEHOLDELSE De levensduur van uw basketbalsysteem hangt af van vele variabelen. Het klimaat, blootstelling aan bijtende stoffen zoals zout, pesticiden of herbiciden en overmatig gebruik of misbruik kunnen allemaal bijdragen aan het falen van de Paal, wat kan leiden tot schade aan goederen of persoonlijk letsel.
  • Seite 47 REGISTRIEREN Sie sich noch heute! REGISTRER DIT PRODUKT ONLINE PÅ WWW.LIFETIME.COM Her hos Lifetime® er vi forpligtet til at tilbyde innovative kvalitetsprodukter. Når du registrerer får du mulighed for at give os din feedback. Din mening er vigtig for os.
  • Seite 48 BESCHIKBAAR OF VEROUDERD ZIJN. 1. Basketbalsystemen van Lifetime bieden garantie aan de originele koper om vrij te zijn van materiaal- en fabricagefouten voor een periode van tien jaar vanaf de datum van de originele aankoop. Het woord “gebreken” wordt gedefi nieerd als onvolkomenheden die het gebruik van het product belemmeren.
  • Seite 49 Produkts beschränkt. Wenn das Produkt im Rahmen dieser Gewährleistungsbestimmungen einen Mangel aufweist, wird Lifetime Products, Inc. die defekten Bauteile ohne Kosten für den Käufer reparieren oder ersetzen. Versandkosten von und zur Fabrik oder Verkaufsstelle sind nicht enthalten und fallen in die Zuständigkeit des Käufers. Kosten für Arbeitslohn und zugehörige Aufwendungen für den Abbau, Aufbau oder Ersatz des Basketballsystems oder seiner Komponenten sind durch...
  • Seite 50 2. Denne garanti kan ikke overdrages og er udtrykkeligt begrænset til reparation eller udskiftning af det defekte produkt. Hvis produktet er defekt inden for betingelserne i denne garanti, så vil Lifetime Products, Inc. reparere eller udskifte de defekte dele uden beregning for køberen. Forsendelsesomkostninger til og fra fabrikken eller distributionscenteret er ikke omfattet og er køberens eget ansvar.
  • Seite 51 Le panneau, anneau, et panier ne son’t pas inclus. El tablero, aro, y la red no se incluyen. Tabela, aro e rede não incluídos. 1/2”(13 mm), 7/16” (11 mm), 3/8” (10 mm) 3/4” (19 mm), 9/16” (13 mm) (x1) (x2) (x1) (x1) (x1) 9594...
  • Seite 54 APJ (x14) ETB (x2) CZY (x2) AAS (x2) ABS (x2) AAA (x4) BNP (x1) AAR (x2) AAB (x2) AAV (x2) APN (x16) ABD (x14) AAX (x2) ESI (x2) ESJ (x4) ESH (x4) ESF (x2) ESA (x2) ESG (x2) DZS (x2) CZZ (x2) (x2) (x1)
  • Seite 55 BNP (x1)
  • Seite 56 7/16 in/po (12 mm) (x2) AAS (x2) ABS (x2) AAB (x2) • • •...
  • Seite 57 20,32 cm (8 in.) 293,68 cm (115 5/8 in.)
  • Seite 58 8"...
  • Seite 59 1/2 in/po (13 mm) (x2) APJ (x4) APN (x4) ABD (x4)
  • Seite 60 1/2 in/po (13 mm) (x2) APJ (x10) APN (x10) ABD (x10)
  • Seite 61 3/4 in/po (19 mm) (x2) CZY (x2) AAX (x2) • • •...
  • Seite 62 2 1/2 in/po...
  • Seite 63 3/8 in/po (10 mm) (x1) DZS (x2)
  • Seite 64 3/4 in/po (19 mm) (x2) CZY (x1) AAX (x1)
  • Seite 65 1/2 in/po (13 mm) (x2) APJ (x4) APN (x4) ABD (x4)
  • Seite 66 9/16 in/po (15 mm) ETB (x2) AAA (x4)
  • Seite 67 1/2 in/po (13 mm) (x2) APJ (x2) APN (x2) ABD (x2)
  • Seite 68 1/2 in/po (13 mm) (x2) APJ (x2) APN (x2) ABD (x2)
  • Seite 69 3/4 in/po (19 mm) (x2) AAX (x2) CZY (x2)
  • Seite 72 www.lifetime.com...
  • Seite 73 www.lifetime.com...
  • Seite 74 www.lifetime.com...
  • Seite 75 This page intentionally left blank. Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente. Cette page est intentionnellement laissée en blanc. Esta página é deixada em branco intencionalmente. Deze Pagina is met opzet leeg gelaten. Diese Seite ist mit Absicht leer. Denne side skal være blank.
  • Seite 76 1-800-424-3865 7:00 am–5:00 pm (M–F) MST 9:00 am–1:00 pm (Sat) MST www.lifetime.com...