Herunterladen Diese Seite drucken
Comelit Icom series Technisches Handbuch
Comelit Icom series Technisches Handbuch

Comelit Icom series Technisches Handbuch

Außensprechstelle
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Icom series:

Werbung

IT
IT
EN
EN
MANUALE
MANUALE
TECHNICAL
TECHNICAL
TECNICO
TECNICO
MANUAL
MANUAL
Manuale tecnico posto esterno Icom Art. 4680C, Art. 4680KC
Technical manual for Icom external unit Art. 4680C, Art. 4680KC
Manuel technique poste extérieur Icom Art. 4680C, Art. 4680KC
Technische handleiding entreepaneel Icom art. 4680C, art. 4680KC
Technische Anleitung Außensprechstelle Icom Art. 4680C, Art. 4680KC
Manual técnico de la unidad externa Icom art. 4680C, art. 4680KC
Manual técnico posto externo Icom art. 4680C, art. 4680KC
Assistenza tecnica Italia 0346/750090
Commerciale Italia
FR
FR
NL
NL
MANUEL
MANUEL
TECHNISCHE
TECHNISCHE
TECHNIQUE
TECHNIQUE
HANDLEIDING
HANDLEIDING
www.comelitgroup.com
0346/750091
DE
DE
TECHNISCHES
TECHNISCHES
HANDBUCH
HANDBUCH
Technical service abroad (+39)0346750092
Export department
(+39) 0346750093
ES
ES
PT
PT
MANUAL
MANUAL
MANUAL
MANUAL
TÉCNICO
TÉCNICO
TÉCNICO
TÉCNICO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Comelit Icom series

  • Seite 1 MANUALE MANUALE TECHNICAL TECHNICAL MANUEL MANUEL TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNISCHES TECHNISCHES MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL TECNICO TECNICO MANUAL MANUAL TECHNIQUE TECHNIQUE HANDLEIDING HANDLEIDING HANDBUCH HANDBUCH TÉCNICO TÉCNICO TÉCNICO TÉCNICO Manuale tecnico posto esterno Icom Art. 4680C, Art. 4680KC Technical manual for Icom external unit Art. 4680C, Art. 4680KC Manuel technique poste extérieur Icom Art.
  • Seite 2 Avvertenze Comelit Group S.p.A. Warning Comelit Group S.p.A. Avertissements La société Comelit Group S.p.A. Waarschuwingen Comelit Group S.p.A. Hinweise Die Comelit Group S.p.A. CE-Kennzeichnung Advertencias Comelit Group S.p.A. Avisos Comelit Group S.p.A.
  • Seite 3 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS POSTO ESTERNO AUSSENSPRECHSTELLE CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI KONFIGURATION DER GERÄTE ELENCO DI SCHEMI E VARIANTI VERZEICHNIS DER SCHALTPLÄNE UND VARIANTEN SB2V/TNPC SB2V/TNPC SBV/QNP SBV/QNP SB2/SNP SB2/SNP SBV/RTNP SBV/RTNP SBV/DO SB2V/SCA SBV/DO SB2V/SCA TABLE OF CONTENTS ÍNDICE EXTERNAL UNIT UNIDAD EXTERNA CONFIGURATION OF THE DEVICES CONFIGURACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS LIST OF DIAGRAMS AND VARIANTS...
  • Seite 4 Installazione posto esterno Installation der Außensprechstelle Installing the external unit Instalación de la unidad externa Installation poste extérieur Instalação do posto externo Installatie entreepaneel Selezione illuminazione led cartellini Lasciare in posizione la protezione di impianto. portanome. Leave the system protection device Nameplate LED lighting selection.
  • Seite 5 Installation Informations Informatie over Informaciones Informações Installations- Informazioni information d'installation de installatie hinweise sobre la instalación sobre a instalação installative In geval van voortdurende kortsluiting op de busleiding klinkt bij het entreepaneel een intermitterende waarschuwingstoon In caso di cortocircuito persistente sulla linea bus il posto esterno emette un tono di segnalazione intermittente Bei einem anhaltenden Kurzschluss auf der Busleitung gibt die Außensprechstelle einen intermittierenden Hinweiston aus...
  • Seite 6 Programmazioni speciali Spezielle Programmierungen Special programming Programaciones especiales Programmations spéciales Programações especiais Speciale programmeringsmogelijkheden 1622 4680 4680K 4680C 4680KC 1622 4680 4680K 4680C 4680KC 1 sec. ⇒ opzionale opzionale optional optional option option optie optie Option Option opcional opcional opcional opcional...
  • Seite 7 Resistenza di antiappannamento De-misting heating element Résistance d'anti-buée Messaggi audio-visivi Audio-visual messages Messages audiovisuels Serratura Door lock Gâche Gestione comando attuatore Actuator control management Gestion commande actionneur N.B. l'Art. 1256 en modalité actionneur N.B. sull'impianto non deve essere presente N.B. the system should not include Art. 1256 générique ne doit pas être présent dans l'Art.
  • Seite 8 Weerstand tegen beslaan Heizwiderstand zur Beschlagentfernung Resistencia antiempañamiento Audiovisuele berichten Audiovisuelle Meldungen Mensajes audiovisuales Slot Türöffner Cerradura Beheer relaissturing Relaisansteuerung Gestión del mando actuador NB In de installatie mag art. 1256 niet HINWEIS: In der Anlage darf kein Art. 1256 im N.B.
  • Seite 9 Limitazioni utilizzo Art. 4680KC Resistência antiembaciamento SOLO Mensagens audiovisuaisz Operating restrictions for Art. 4680KC ONLY Limitations utilisation Art. 4680KC Fechadura UNIQUEMENT Gebruiksbeperkingen art. 4680KC ALLEEN Verwendungseinschränkungen Art. 4680KC Gestão do comando actuador Nota: na instalação o art. 1256 não deverá estar no modo de actuador geral.
  • Seite 10 Programmierung der Signalweiche Art. 1224A Programmazione scambio Art. 1224A Programming switching device Art. 1224A Programación del conmutador art. 1224A Programmation du commutateur Art. 1224A Programação do comutador art. 1224A Programmering selector art. 1224A...
  • Seite 11 Tabella di programmazione dei dip switch Dipschalter-Programmiertabelle Dip switch programming table Tabla de programación de los DIP switches Tableau de programmation des DIP switches Tabela de programação dos dip switches Programmeringstabel van de dipswitches ESEMPIO impostazione codice 200. *NOTA: il codice 240 è riservato per il centralino di portineria. EXAMPLE setting code 200.
  • Seite 12 Tabella distanze di funzionamento Tabelle der zulässigen Entfernungen der Geräte Operating distances table Tabla de las distancias de funcionamiento Tableau distances de fonctionnement Tabela distâncias de funcionamento Tabel afstanden A MAX B MAX C MAX D MAX E MAX F MAX G MAX H MAX Art.
  • Seite 13 Impianto videocitofonico con 1 porta video Serie Icom. Messa in funzione/verifica tensioni di impianto a riposo. Video entry phone system with 1 video port, Icom series. Switching on/voltage check with system in standby. Installation visiophonique avec 1 porte vidéo série Icom. Mise en service/vérification tensions d’installation au repos.
  • Seite 14 SBV/QNP Variante collegamento porta video digitale con Art. 3360 Anschlussvariante digitale Außensprechstelle mit Art. 3360 Digital video port connection variant for Art. 3360 Variante para la conexión de la puerta vídeo digital con art. 3360 Variante connexion porte vidéo numérique avec Art. 3360 Variante para instalação da porta vídeo digital com art.
  • Seite 15 SBV/RTNP Utilizzo relé posto esterno su apriporta o comando attuatore Using the external unit relay on lock-release or actuator control Utilisation relais poste extérieur sur ouvre-porte ou commande actionneur Gebruik relais entreepaneel op deuropener of relaissturing Verwendung des Relais der Außensprechstelle als Türöffner oder zur Relaisansteuerung Uso del relé...
  • Seite 16 SB2V/SCA Variante collegamento protezioni per linea Art. 1237 Anschlussvariante Sicherungen für Leitung Art. 1237 Protection device connection variant for line Art. 1237 Variante para la conexión de las protecciones de la línea art. 1237 Variante connexion protections pour ligne Art. 1237 Variante para a ligação das protecções para a linha art.