Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • English

    • Inhaltsverzeichnis
    • Introduction
    • Guarantee/Purchase Record
    • Description of Symbols
    • CE Declaration of Conformity
    • Specification
    • General Safety
    • Internal Combustion Engine Safety
    • Generator Safety
    • Product Familiarisation
    • Intended Use
    • Unpacking Your Tool
    • Before Use
    • Operation
    • Accessories
    • Maintenance
      • Maintenance Schedule
      • Maintaining the Air Filter
      • Maintaining the Spark Plug
    • Storage
    • Disposal
    • Troubleshooting
      • Possible Cause
  • Dutch

    • Garantie
    • Introductie
    • Beschrijving Symbolen
    • EG-Verklaring Van Overeenstemming
    • Specificaties
    • Veiligheid Interne Verbranding
    • Veiligheidsinstructies
    • Benzine Aggregaat Veiligheid
    • Productbeschrijving
    • Gebruiksdoel
    • Het Uitpakken Van Uw Gereedschap
    • Voor Gebruik
    • Accessoires
    • Gebruik
    • Onderhoud
    • Opberging
    • Verwijdering
    • Probleemopsporing
      • Mogelijke Oorzaak
  • Français

  • Italiano

    • Garanzia / Recordi DI Acquisto
    • Introduzione
    • Descrizione Dei Simboli
    • Dichiarazione DI Conformità CE
    • Specifiche Tecniche
      • Norme Generali DI Sicurezza
    • Sicurezza del Motore a Combustione Interno
    • Sicurezza Generale
    • Sicurezza del Generatore
    • Familiarizzazione del Prodotto
    • Disimballaggio Dello Strumento
    • Prima Dell'uso
    • Uso Previsto
    • Operazione
      • Arresto del Motore
    • Accessori
    • Schema DI Manutenzione
    • Conservazione
    • Risoluzione Dei Problemi
      • Descripción de Los Símbolos
      • Declaración de Conformidad CE
      • Características Técnicas
      • Instrucciones Generales de Seguridad
      • Antes de Usar
      • Programa de Mantenimiento
      • Mantenimiento del Filtro de Aire
      • Solución de Problemas
    • Smaltimento
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
2HP / 1.5KW, 2-STROKE
700W PETROL GENERATOR
GGEN700
700 W BENZINE AGGREGAAT
GROUPE ÉLECTROGÈNE À ESSENCE 700 W
STROMERZEUGER, 700 W
700W GENERATORE A BENZINA
GENERADOR A GASOLINA 700 W
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GMC GGEN700

  • Seite 1 2HP / 1.5KW, 2-STROKE 700W PETROL GENERATOR GGEN700 700 W BENZINE AGGREGAAT GROUPE ÉLECTROGÈNE À ESSENCE 700 W STROMERZEUGER, 700 W 700W GENERATORE A BENZINA GENERADOR A GASOLINA 700 W...
  • Seite 3 2HP / 1.5KW, 2-STROKE GGEN700 700W PETROL GENERATOR English Nederlands Français Deutsch Italiano Español...
  • Seite 40 Inhalt Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GMC-Werkzeug entschieden haben. Es verfügt über einzigartige Funktionen. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem Einführung...
  • Seite 41: Beschreibung Der Symbole

    2000/14/EG: Anhang V Schallleistungspegel dB(A): Gemessen: 89 Garantiert: 91 Stromschlaggefahr! KEINE offenen Flammen! Benannte Stelle: Jiangsu TÜV Product Service Ltd, Shanghai, China Techn. Unterlagen bei: GMC Tools Datum: 15.10.2013 Unterzeichnet von: Generator NICHT ans Brandgefahr! Stromnetz anschließen! Geschäftsführender Direktor Explosionsgefahr!
  • Seite 42: Technische Daten

    Technische Daten Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Modellbezeichnung: GGEN700 Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Umgebungstemperatur: max. 40 °C Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB(A) übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig. Betriebshöhe: max. 1000 m NN WARNUNG: Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet,...
  • Seite 43: Allgemeine Sicherheitshinweise

    WARNUNG: Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie gegebenenfalls die WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei Belastungsdauer. Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten, beenden Sie der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand die Arbeit unverzüglich, überprüfen Sie den Gehörschutz auf korrekten Sitz und Funktion und und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 44: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Stromerzeuger Mit Benzinmotoren

    • Die Abgase dieses Stromerzeugers enthalten giftiges, aber dabei farb- und geruchloses Kohlenmonoxidgas. Einatmen der Abgase kann zu Bewusstlosigkeit und zum Tode • Lassen Sie das Gerät immer bei einer von GMC zugelassenen Reparaturwerkstatt führen. warten. • Bei Betreiben des Stromerzeugers in einem geschlossenen oder teilweise geschlossenen Lagerung Raum kann die Luft eine gefährlich hohe Kohlenmonoxidkonzentration enthalten.
  • Seite 45: Produktübersicht 1 2 3 4 5 6 7 8 9

    Produktübersicht 1. Masseverbinder (Schutzleiter) 2. Kraftstofftank 3. 230-V-Steckdose (1 Stck., BS 1363) 4. Schutzschalter-Rückstelltaste 5. Tragegriff 6. Tankdeckel 7. Luftfilterabdeckung 8. Motorschalter 9. Chokehebel 10. Seilzugstarter (Seil mit Handgriff) 11. Kraftstoffhahn 12. Kraftstoff-Feinfilter 13. Zweitaktöl-Messbecher 14. Zündkerzenstecker 15. Zündkerze...
  • Seite 46: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Stellen Sie sicher, dass der Kraftstoffhahn (11) auf „Aus“ (OFF) steht (d.h. waagerecht Bestimmungsgemäße Verwendung liegt). • Benzinbetriebenes Stromerzeugungsaggregat mit luftgekühltem Zweitaktmotor 2. Öffnen Sie den Tankdeckel (6) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn, bis sich der zur Versorgung von Elektrowerkzeugen und kleinen Haushaltsgeräten mit 230 V Bajonettverschluss lösen lässt, und nehmen Sie ihn ab.
  • Seite 47: Betreiben Des Gerätes

    Luft-/Kraftstoff-Gemisch für einen einwandfreien Betrieb des Motors zu stark 230-V-Steckdose (3) angeschlossen sind. angereichert würde. Lassen Sie sich von Ihrem GMC-Fachhändler beraten, wenn der 2. Stellen Sie den Motorschalter (8) auf „Ein“ (ON). Stromerzeuger in großen Höhen eingesetzt werden soll.
  • Seite 48: Abschalten Des Motors

    Befestigungsmittel ersetzen Wartung durch Wartung nur durch zugelassene den Benutzer GMC-Kundendienste WARNUNG! Nicht in dieser Betriebsanleitung berücksichtigte Wartungsarbeiten MÜSSEN von einem zugelassenen GMC-Techniker durchgeführt werden. Werden hier nicht genannte Wartungs- oder Reparaturverfahren eigenmächtig vorgenommen, führt dies zum Erlöschen der Garantie.
  • Seite 49: Reinigung

    Zündkerzenwartung Reinigung Hinweis: Um den ordnungsgemäßen Betrieb des • Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Schmutz und Staub verschleißen die Innenteile Motors sicherzustellen, muss die Zündkerze (15) frei von schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt. Säubern Sie das Gerätegehäuse Ablagerungen gehalten werden und der Elektrodenabstand mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch.
  • Seite 50: Kraftstofflagerung

    4. Nehmen Sie den Zündkerzenstecker (14) und die Zündkerze (15) heraus, geben Sie Entleeren des Vergasers etwa einen Löffel Zweitaktöl durch die Zündkerzenöffnung in den Zylinder und betätigen Hinweis: Das Entleeren des Vergasers kann vor Lagerung und/oder Transport sowie bei Sie vorsichtig den Seilzugstarter zwei bis drei Mal, um das Öl gleichmäßig zu verteilen.
  • Seite 51: Entsorgung

    Geräte trennen oder Stromverbrauch reduzieren des Stromerzeugers Stromerzeuger überhitzt Unzureichende Belüftung Stromerzeuger in ausreichend belüfteten Bereich umstellen Falls sich das Problem trotz der hier genannten Abhilfemöglichkeiten nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen von GMC zugelassenen Kundendienst.

Inhaltsverzeichnis