Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

W I L
I
INSTRUCTIONS
MANUALE
ISTRUZIONI
MANUAL
AND SPARE
E CATALOGO
RICAMBI
PARTS
CATALOGUE
Alza barriera
Electromechanical
boom gate.
stradale
elettromeccanico.
QUESTO LIBRETTO È DESTINATO SOLO ALL'INSTALLATORE.
L'installazione dovrà essere effettuata solamente da personale professionalmente qualificato in conformità a quanto previsto dalla
legge n° 46 del 5 marzo 1990 e successive modifiche ed integrazioni e nel pieno rispetto delle norme UNI 8612.
GB
LIVRET
D'INSTRUCTIONS
ET CATALOGUE
DES
RECHANGES
Barriere levante
électromécanique.
F
D
ANLEITUNGSHEFT
UND
ERSATZTEIL-
KATALOG
Das
Elektromechanischer
straßentor
V. 006
E
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Y CATÁLOGO
DE RECAMBIOS
Elevador de
barrera vial
electromecánico

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nice WIL series

  • Seite 1 V. 006 W I L INSTRUCTIONS ANLEITUNGSHEFT MANUALE LIVRET MANUAL DE ISTRUZIONI MANUAL D’INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES AND SPARE ERSATZTEIL- E CATALOGO ET CATALOGUE Y CATÁLOGO RICAMBI PARTS KATALOG DE RECAMBIOS CATALOGUE RECHANGES Alza barriera Electromechanical Barriere levante Elevador de boom gate. Elektromechanischer stradale électromécanique.
  • Seite 2: Modelli E Caratteristiche Modelle Und Eigenschaften

    MODELLI E CARATTERISTICHE MODELS AND CHARACTERISTICS - MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES MODELLE UND EIGENSCHAFTEN MODELOS Y CARACTERÍSTICAS Automatische Schranke Automatic boom gate Barriera automatica Barrière automatique Barrera automática verzinktem in galvanised, painted in acciaio zincato e en acier zingué et peint de acero galvanizado y lackiertem Stahl...
  • Seite 3 QUADRO D’INSIEME - OVERALL PICTURE - CADRE GÉNÉRAL - ÜBERSICHTZEICHNUNG - ESQUEMA DE CONJUNTO LIMITI DI IMPIEGO LIMITS OF USE LIMITES D’UTILISATION EINSATZGRENZEN LÍMITES DE EMPLEO Applicando all’asta tutti gli When installing all the Bei der Anbringung aller En applicant à la lisse tous Si aplica a la barrera todos accessori opzionali, limitar- optional accessories on the...
  • Seite 4: Descrizione Tecnica

    DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TECHNISCHE DESCRIPCIÓN TECNICA TECHNIQUE TECHNIQUE BESCHREIBUNG TÉCNICA Fig. 6 Fig. 4 Fig. 5 WIL -dx- WIL -sx- 1) Armadio 1) Cubicle 1) Armoire 1) Schaltschrank 1) Armario 2) Unlock device 2) Schloss 2) Sblocco 2) Déblocage 2) Desbloqueo 3) Flangia di attacco asta 3) Bar connecting flange 3) Bride de fixation barre...
  • Seite 5 TRASFORMA- C H A N G I N G TRANSFORMA- UMBAU VON TRANSFORMA- FROM RIGHT TO LEFT RECHTS AUF LINKS ZIONE DA DESTRA TION DE DROITE À CIÓN DE DERECHA A SINISTRA GAUCHE A IZQUIERDA PREMESSA PREMISE AVANT-PROPOS VORWORT INTRODUCCIÓN •...
  • Seite 6: Installazione

    INSTALLAZIONE Annegare la base di ancoraggio in dotazione (fig. 8) in una piazzola di cemento di adeguate dimensioni. La base di ancoraggio dovrà essere annegata a filo della piazzola, perfettamente in bolla, ed avendo cura di prevedere almeno uno o più condotti per il passaggio dei cavi elettrici.
  • Seite 7 SBLOCCO MANUALE A) Alzare il coperchio copriserratura come indicato in fig. 13. B) Inserire la chiave. C) Girare in senso orario. MANUAL UNLOCK A) Lift the lock cover as shown in Fig. 13. B) Put the key in. C) Tum the key clockwise. DÉBLOCAGE MANUEL A) Faire pivoter le couvercle de protection de la serrure comme l'indique la fig.
  • Seite 8 REGOLAZIONI Il rallentamento è fatto elettronicamente sulla centrale di comando (vedere istruzioni allegate). Vi è la possibilità di regolare indipendentemente il punto d' inizio del rallentamento sia in apertura che in chiusura, agendo sui due eccentrici (fig. 16). Per ottenere un rallentamento ottimale, agire anche sui due ammortizzatori di fermo con chiave mm.
  • Seite 9 A C C E S S O R I ACCESSORIES ACCESSOIRES AUF ANFRAGE ACCESORIOS A RICHIESTA ON REQUEST SUR DEMANDE E R H Ä L T L I C H E S A PEDIDO ZUBEHÖR Confezione lampade di segnalazione Codice WA 9. Indicator lamp pack Code WA 9 Kit de lampes de signalisation.
  • Seite 10: Spare Parts Catalogue

    CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOGUE...
  • Seite 11 Pos. Code Descrizione Description PDM 0041 * 4610 Armadio assiemato * Assembled cubicle * PDM 0004 * 4610 Anta armadio * Cubicle door * PDM 0009 * 4610 Piastra di fondazione * Foundation plate * BMGSM 4567 Guscio superiore Top casing BMGIM 4567 Guscio inferiore Bottom casing...
  • Seite 12: Ersatzteilkatalog

    CATALOGUE DES RECHANGES ERSATZTEILKATALOG CATALOGO DE RECAMBIOS...
  • Seite 13 Pos. Code Description Beschreibung Descripción PDM 0041 * 4610 Armoire assemblée * Schaltschrank, montiert * Armario ensamblado * PDM 0004 * 4610 Schaltschranktür * Puerta del armario * Porte armoire * PDM 0009 * 4610 Plaque de fondation * Fundamentplatte * Placa de fundaciòn * BMGSM 4567 Carcasa superior...
  • Seite 15 (send copy of the page enclosed with the actuator to be repaired) Difetto segnalato / Defect ................................................................Parte riservata alla NICE SPA per comunicazioni al cliente Space reserved for NICE SPA to communicate with the Clients Data registrazione ........Data riparazione....... N. Riparazione ......Date of registration Repair date Repair number Parti sostituite ...............................
  • Seite 16 NICE SPA - Via Pezza Alta, 13 - Z.I. di Rustignè 3 1 0 4 6 O D E R Z O - T V - I T A L Y Tel. 0422 853838 - Fax 0422 853585 http://www.niceforyou.com - email: info@niceforyou.com...

Diese Anleitung auch für:

Wil 4Wil 4 iWil 6Wil 6 i

Inhaltsverzeichnis