Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele G 7781 TD Gebrauchsanweisung
Miele G 7781 TD Gebrauchsanweisung

Miele G 7781 TD Gebrauchsanweisung

Reinigungs- und desinfektionsautomat

Werbung

Gebrauchsanweisung
G 7781 TD
Reinigungs- und
Desinfektionsautomat
P
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-
anweisung vor Aufstellung –
Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 03 695 973

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele G 7781 TD

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung G 7781 TD Reinigungs- und Desinfektionsautomat Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- anweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. M.-Nr. 03 695 973...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Gerätebeschreibung ..........3 Sicherheitshinweise und Warnungen .
  • Seite 3: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung °C • • • • • • • DESIN • vario TD • • • • • DESIN • 93°C-3’ • • • • DESIN DESIN 93°C-10’ 1 2 3 4 1 Kontrollampe "Störung Wasser- 5 Programmablaufanzeige zulauf / Wasserablauf" 6 Anzeigenfeld 2 Kontrollampe "Wasserenthärter 7 Türöffner...
  • Seite 4 Gerätebeschreibung 10 Anschluß für DOS-Modul 13 Anschlußstutzen für Salzbehälter (Rückseite) (Wasserenthärter) 11 Sieb-Kombination 14 Vorratsbehälter für flüssige Nach- spülmittel mit Dosierwähler 12 Behälter für pulverförmige Reinigungsmittel 15 Füllstandsanzeige...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sicherheitshinweise und Warnungen Beachten Sie folgende Hinweise, um Dieses Gerät entspricht den vorge- Verletzungsgefahren zu vermeiden! schriebenen Sicherheitsbestimmun- Das Gerät darf nur durch den Miele- gen. Ein unsachgemäßer Gebrauch Kundendienst in Betrieb genommen kann jedoch zu Schäden an Perso- und gewartet werden.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Und Warnungen (Heraustrennbar)

    Sicherheitshinweise und Warnungen Die Bedienungspersonen müssen Beim Betrieb des Reinigungsauto- regelmäßig eingewiesen werden. maten im Bereich von 70 – 95 °C Nicht eingewiesenem Personal ist der die hohe Temperatur berücksichtigen. Umgang mit dem Reinigungsautoma- Beim Öffnen der Tür besteht Verbren- ten untersagt.
  • Seite 7 Gerät darf nicht mit organischen Löse- ons-Prophylaxe geeignet. mitteln betrieben werden, da u. a. Ex- plosionsgefahr besteht (Anmerkung: Es Verwenden Sie nur von Miele ge- gibt viele organische Lösemittel, bei prüfte und empfohlene Spülmittel denen keine Explosionsgefahr besteht, für Spezial-Spülautomaten. Bei Verwen- sondern andere Probleme auftreten dung anderer Spülmittel besteht die...
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Beachten Sie die Installationshin- Warnungen verursacht werden. weise der Gebrauchsanweisung und der Installationsanweisung. Benutzung von Zubehör Es dürfen nur Miele-Zusatzgeräte für den entsprechenden Verwen- dungszweck angeschlossen werden. Die Typbezeichnung der einzelnen Geräte nennt Ihnen die Miele-Anwen- dungstechnik.
  • Seite 9: Gerätedefinition

    Gerätedefinition Der G 7781 TD ist ein Reinigungs- und Desinfektionsautomat für die automati- sche Aufbereitung von zahnärztlichen Instrumenten, Abdrucklöffeln, Tray- Halbschalen, Mundspülbecher, Nieren- schalen usw. Die zahnärztlichen Utensi- lien können thermisch bei 93 °C desinfiziert und gereinigt werden. Das Bundesgesundheitsamt (BGA), Berlin, hat die "Instrumentendesinfekti-...
  • Seite 10: Wasserenthärtungsanlage Einstellen

    Wasserenthärtungsanlage einstellen Um Kalkablagerungen an den Spül- Zeit- °d mmol/ ° f °e utensilien und im Spülautomaten zu ver- stufe CaCO 3 meiden, muß das Wasser zum Spülen 1,07 10,7 enthärtet werden, wenn es härter als 1,25 12,5 6 °d ist. 1,42 14,3 10,0...
  • Seite 11 Wasserenthärtungsanlage einstellen Liegt die Wasserhärte Ihres Leitungs- wassers ständig unter 6 °d: Zeitstufe "0" einstellen. Die Kontrollampe k leuchtet dann nicht auf, der Enthärter braucht nicht aufbereitet werden. Wasserenthärter aufbereiten siehe Seite 30.
  • Seite 12: Tür Öffnen Und Schließen

    Tür öffnen und schließen Tür öffnen a Türöffner bis zum Anschlag drücken, gleichzeitig in die Griffleiste fassen und die Tür öffnen. Während eines Spülprogrammes darf die Tür nur in zwingenden Fällen geöff- net werden, z.B. wenn sich Spülutensili- en stark bewegen (siehe "Programm un- terbrechen").
  • Seite 13: Anwendungstechnik

    Anwendungstechnik Der Dental-Spülautomat kann mit zwei Bitte beachten Grundkörben (Unterkorb und Ober- Das Spülgut grundsätzlich so einord- korb) ausgestattet werden. nen, daß alle Flächen vom Wasser Je nach Art und Form der zu reinigen- umspült werden können, nur dann den Dental-Utensilien werden sie mit kann es sauber werden! den unterschiedlichsten Einsätzen aus- gestattet oder gegen andere Spezial-...
  • Seite 14: Ausstattungsbeispiele

    Linke Korbseite: Frei für z.B. E 337-03 Bleibt diese Maßnahme erfolglos, Einsatz 2/5 für Instrumente, stehend. bitte den MIELE-Kundendienst befra- Wegen der Verletzungsgefahr bei beid- gen. seitig spitzen Instrumenten, sollte die Beladung des E 337 von hinten nach...
  • Seite 15 Anwendungstechnik U 874-03 Unterkorb/Lafette Linke Korbseite: E 130-03 Einsatz 1/2 für 10 Tabletts. Rechte Korbseite: E 379-03 Einsatz 1/2 Siebkorb O 177-03 Oberkorb/Injektor Für thermodesinfizierbare Absaug- schläuche wird der E 413-03 Einsatz 1/1 für 6 Ablaufschläuche in den O 177 eingesetzt.
  • Seite 16 Anwendungstechnik E 147/1-03 Einsatz 1/2 Halbeinsatz für die Aufnahme von 10-12 Mundspülgläser. Mundspülgläser vorzugsweise nur im Oberkorb aufbereiten. Im Unterkorbbe- reich kann es aufgrund größerer Tem- peraturwechsel und Mechanik zu ver- mehrter Spannungs-Riß-Korrosion kommen.
  • Seite 17: Oberkorb Verstellen

    Anwendungstechnik Oberkorb verstellen Der Reinigungautomat kann mit verstell- baren Oberkörben ausgerüstet wer- den. Dann ist der Korb in drei Ebenen um jeweils 2 cm höhenverstellbar. Werkseitig ist der Korb in Mittelstellung eingestellt. In den Oberkorb passen dann z.B.: Utensilien bis ca. 19 cm Höhe, und in den Unterkorb: Utensilien bis ca.
  • Seite 18: Nachspülmittel Einfüllen

    Nachspülmittel einfüllen In der Tür ist ein Dosierautomat für flüs- Nachspülmittel solange einfüllen, sige Medien mit ca. 200 ml Fassungs- bis die Füllstandsanzeige (Pfeil) dun- vermögen eingebaut. Über diesen kel ist. Evtl. Trichter benutzen. Dosierautomaten wird geeignetes flüssi- Schraubverschluß zuschrauben, ges Nachspülmittel (z.B.
  • Seite 19: Neutralisationsmittel Einfüllen

    Wenn sich mit der Zeit Verfärbungs- den. und Korrosionsflecken auf den Instru- menten, besonders im Gelenkbereich einstellen, kann mit speziellen Säuren im Programmabschnitt 3 neutralisiert werden (ggf. den MIELE-Kundendienst fragen). Wichtig: Über die "Sonderfunktion" muß das Programm auf "Zwischenspülen I mit Neutralisationsmittel-Dosierung" pro- grammiert werden.
  • Seite 20: Dosiersysteme (Flüssig) Entlüften / Wartung

    Programm vorbereitet. Wartung der Dosiersysteme Zur Wahrung der Funktionssicherheit sind in bestimmten Zeiträumen War- tungsarbeiten durchzuführen. Die Arbeiten dürfen nur vom Miele- Kundendienst ausgeführt werden. 1 - 1 1/2 jährlich – Dosierschläuche in den Dosiersyste- men bzw. DOS-Modulen tauschen.
  • Seite 21: Reinigungsmittel Zugeben

    Reinigungsmittel zugeben Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Spezial-Spülautomaten. Keine Reinigungsmittel für Haushalts-Ge- schirrspüler verwenden! Vorzugsweise empfehlen wir die Dosie- rung von Flüssigreiniger über das DOS- Modul C 60 (Sonderausstattung). Wenn nicht flüssig dosiert wird, pulver- förmiges Reinigungsmittel für das Spül- programm "DESIN vario TD"...
  • Seite 22 Reinigungsmittel zugeben teln erforderlich machen. Der MIELE- Programme "DESIN 93°C-3’ und Kundendienst (Anwendungstechnik) DESIN 93°C-10’": wird Sie in diesen Fällen beraten. Hinweis Der Spülautomat kann auf Wunsch auch mit einem "DOS-Modul C 60" (Dosierpumpe für flüssigen Reiniger) ausgerüstet werden (extern ansteck- bar).
  • Seite 23: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Beachten Sie folgende Hinweise, um kann jedoch zu Schäden an Perso- Verletzungsgefahren zu vermeiden! nen und Sachen führen. Das Gerät darf nur durch den Miele- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung Kundendienst in Betrieb genommen aufmerksam durch, bevor Sie die- und gewartet werden.
  • Seite 24 Sicherheitshinweise und Warnungen Reparaturen dürfen nur vom Miele- Beim Betrieb des Reinigungsauto- Kundendienst durchgeführt wer- maten im Bereich von 70 – 95 °C den. Durch unsachgemäße Reparatu- die hohe Temperatur berücksichtigen. ren können erhebliche Gefahren für Beim Öffnen der Tür besteht Verbren- den Benutzer entstehen! nungs- bzw.
  • Seite 25 Betrieb mit Wasser und additi- ons-Prophylaxe geeignet. ven Reinigungsmitteln ausgelegt. Das Gerät darf nicht mit organischen Löse- Verwenden Sie nur von Miele ge- mitteln betrieben werden, da u. a. Ex- prüfte und empfohlene Spülmittel plosionsgefahr besteht (Anmerkung: Es für Spezial-Spülautomaten. Bei Verwen- gibt viele organische Lösemittel, bei...
  • Seite 26 Sicherheitshinweise und Beachten Sie die Installationshin- Warnungen verursacht werden. weise der Gebrauchsanweisung und der Installationsanweisung. Benutzung von Zubehör Es dürfen nur Miele-Zusatzgeräte für den entsprechenden Verwen- dungszweck angeschlossen werden. Die Typbezeichnung der einzelnen Geräte nennt Ihnen die Miele-Anwen- dungstechnik.
  • Seite 27: Programm Wählen

    Programm wählen Machen Sie die Wahl des Programmes stets von der Art und dem Verschmut- zungsgrad der Spülutensilien abhängig. In der Programmübersicht auf der nächsten Seite sind die Programme und deren Anwendungsbereiche be- schrieben.
  • Seite 28: Programmübersicht

    Programmübersicht Programm Anwendung Reiniger (wenn nicht flüssig dosiert wird) Herstellerangaben bitte beachten! ABSPÜLEN Zum Abspülen von stark belasteten Utensilien z.B. nach dem Einlegen in Desinfektions- lösungen (vermieden wird eine erhöhte Schaumbildung). DESIN Für Proteinanschmutzungen (wie Blut, Sekret) - 30 Gramm in den Behälter zur Reinigung und thermischen Desinfektion mit für Reiniger.
  • Seite 29 Programmablauf Sonstiges Vorspülen Therm. Zwischen- Zwischen- Nach- Trocknen *) siehe "Sonderfunktionen Desinfek- spülen I spülen II spülen (Zusatz- programmieren" tion mit Neutra- programm) und/ oder lisation Reinigen Temperaturveränderung 45°C**) 93°C**) siehe "Sonderfunktionen" 93°C 80°C 93°C 80°C X = ablaufende Programmabschnitte...
  • Seite 30: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten °C • • • • • • • DESIN • vario TD • • • • • DESIN • 93°C-3’ • • • • DESIN DESIN 93°C-10’ 1. Einschalten Programmwechsel Ein irrtümlich gewähltes Programm kann, I-0 Taste drücken. wenn die "Start"-Taste noch nicht ge- drückt wurde, wie folgt geändert werden 2.
  • Seite 31: Programmablaufanzeige

    Ein- und Ausschalten Folgende Verfahrensweise ist nur bei Programmablaufanzeige amtsärztlicher Feststellung des Seu- Nach dem Wählen eines Spülpro- chenfalles und bei Anwendung des Pro- gramms zeigen die Kontrollampen in grammes DESIN 93°C-10’ erforderlich. der Ablaufanzeige den Programmab- (Sonst auch "ABPUMPEN" und "Pro- lauf an.
  • Seite 32: Sonderfunktionen Programmieren

    Sonderfunktionen programmieren Folgende Sonderfunktionen sind jeder- 2. Zwischenspülen I mit Neutralisati- zeit anwählbar: onsmittel-Dosierung (Refresh) Diese Sonderfunktion sollte program- 1. Kalt-Wassereinlauf von: zeitge- miert werden, wenn sich mit der Zeit steuert (60 sec.) auf "niveaugeregelt Verfärbungs- und Korrosionsflecken mit zeitlicher Überwachung" auf den Instrumenten, besonders im Gelenkbereich, zeigen.
  • Seite 33 Sonderfunktionen programmieren Taste h drücken. Es erscheint "SP". 3. Temperaturveränderung T1 (Reini- gungstemperatur) und T2 (Nachspül- Taste h nochmals drücken. Die Ver- temperatur) im Programm änderung wird abgespeichert. Das "DESIN vario TD" Anzeigenfeld erlischt. Serienmäßig ist die Reinigungstempera- tur auf 45 °C und die Nachspül-/ Desin- fektionstemperatur auf 93 °C einge- stellt.
  • Seite 34: Wasserenthärter Aufbereiten

    Das Salzgefäß faßt ca. 2 kg Salz. Bitte beachten! Wenn nur Siedesalze in feinerer Kör- nung zur Verfügung stehen, bitte mit dem MIELE-Kundendienst Rückspra- che halten. Siedesalze mit einer Körnung >4 mm Siebverschluß herausschrauben. können nicht eingesetzt werden.
  • Seite 35: Spülautomat Einschalten

    Wasserdruck abbauen kann. Keine Gewaltanwendung! Läßt sich das Gefäß nicht von Hand lö- sen, benachrichtigen Sie bitte den Enthärterdeckel am Spülraumboden Miele-Kundendienst! abschrauben. Enthärterdeckel wieder aufschrauben. Unterkorb einsetzen. Salzgefäß und Siebverschluß mit kla- rem Wasser abwaschen.
  • Seite 36: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Siebe im Spülraum reinigen Die Siebkombination am Boden des Spülraumes sollte regelmäßig kontrol- liert und ggf. gereinigt werden. Vorsicht! Verletzungsgefahr bei Glassplittern. Grobsieb reinigen Micro-Feinfilter an den beiden Nasen durch zwei Linksdrehungen ab- schrauben Griffstege zusammendrücken, Sieb herausnehmen und reinigen.
  • Seite 37 Reinigung und Pflege Siebe im Wasserzulauf reinigen Zum Schutz des Wassereinlaufventils sind in der Schlauchverschraubung Sie- be eingebaut. Sind die Siebe ver- schmutzt, müssen sie gereinigt wer- den, da sonst zu wenig Wasser in den Spülraum einläuft. Wasser-Absperrventile schließen. Zulaufschläuche abschrauben. Großflächensieb (1) und Feinsieb (2) reinigen, ggf.
  • Seite 38: Kleine Störungen Beseitigen

    Arbeiten an elektrischen Bauteilen las- Dieser Spülautomat ist mit einem wie- sen Sie bitte aus Sicherheitsgründen dereinschaltbaren Thermoschalter aus- nur vom Miele-Kundendienst ausführen! gerüstet, der bei Überhitzung die Hei- zung ausschaltet. Eine Überhitzung kann z.B. entstehen, wenn großflächi- Störungen / mögliche Ursachen ges Spülgut die Heizkörper abdeckt...
  • Seite 39: Aufstellen

    Aufstellen Tür öffnen. Beachten Sie bitte den beiliegenden Installationsplan! Der Spülautomat muß standsicher und waagerecht stehen. Bodenunebenheiten können mit den vier Schraubfüßen ausgeglichen wer- den. Für folgende Aufstellungsvarianten ist der Spülautomat geeignet: Frei aufstellen. An- oder einstellen: Der Spülautomat soll neben andere Ge- räte oder Möbel bzw.
  • Seite 40 Schränken oder Geräten nicht mit Si- likon ausgespritzt werden, damit die Belüftung der Umwälzpumpe sicher- gestellt ist. Je nach Unterbausituation können die folgenden Bausätze über den Miele Kundendienst angefordert werden: 87 cm Nischenhöhe Der Umbausatz besteht aus längeren Maschinenfüßen und einem Sockel- blech.
  • Seite 41: Elektroanschluß

    30 mA (DIN VDE 0664) vorzuschalten. Ein Potentialausgleich ist durchzufüh- ren. Bei Austausch der Netzanschlußlei- Gerät spannungsfrei schalten! tung ist ein Original Miele Ersatzteil oder eine entsprechende Leitung mit Befestigungsschrauben "a" heraus- Aderendhülsen zu verwenden. drehen. Technische Daten siehe Typenschild...
  • Seite 42 Elektroanschluß Kunststoff-Schutzkappe, Sockel- Sondervorschriften für Österreich blech und Service-Klappe in umge- Der Anschluß darf nur an eine nach kehrter Reihenfolge montieren. ÖVE-EN1 ausgeführte Elektroanlage er- folgen. Die Absicherung muß über ei- Auf den Schutzleiteranschluß achten! nen Leitungsschutzschalter (Siche- rung) 16 A erfolgen. Zur Erhöhung der Siehe auch beiliegende Installationsan- Sicherheit empfiehlt der ÖVE dem Ge- weisung!
  • Seite 43: Wasseranschluß

    10 bar) Überdruck liegen. Liegt der vor der Anschlußstelle des Gerätes Wasserdruck nicht in diesem Be- ein Handabsperrventil einzubauen. reich, bitte den Miele Kundendienst nach den erforderlichen Maßnahmen Für die Verbindungsleitung von der fragen (siehe auch "Sonderfunktio- Anschlußstelle am Gerät mit der In- nen programmieren").
  • Seite 44: Wasserablauf Anschließen

    Ablaufsystem angeschlossen werden. Wenn kein separater Anschluß vor- handen ist, empfehlen wir den An- schluß an einen Doppelkammer- Siphon (lieferbar durch den Miele Kundendienst). Das Gerät ist mit ca. 1,5 m langen, flexiblen Ablaufschläuchen (lichte Weite 22 mm) ausgerüstet.
  • Seite 45: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportver- Ausgediente Geräte unbrauchbar packung machen. Dazu den Netzstecker zie- hen, und die Anschlußleitung Die Verpackung schützt das Gerät vor durchtrennen. Entsorgen Sie aus Transportschäden. Die Verpackungs- Gründen der Sicherheit und des materialien sind nach umweltverträgli- Umweltschutzes alle Spülmittelreste chen und entsorgungstechnischen Ge- unter Beachtung der Sicherheitsvor-...
  • Seite 46: Technische Daten

    Technische Daten Geräuschemissionswerte in dB (A): Schalleistungspegel: MPG-Richtlinie 93/42/EWG, Klasse IIa !-Kennzeichnung:...
  • Seite 48 Änderungen vorbehalten / 007 0101 Dieses Papier besteht aus 100% chlorfrei gebleichtem Zellstoff und ist somit umweltschonend.

Inhaltsverzeichnis