Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lagrange Glacons Express 489 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Glacons Express 489:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Notice
Glaçons
Express'
®
*
FR
N E D
D E U
ITA
E S P
E N G

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lagrange Glacons Express 489

  • Seite 1 Notice Glaçons Express’ ® N E D D E U E S P E N G...
  • Seite 2 •4 Glaçons Express’ ® Type...
  • Seite 3: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL LE TABLEAU DE BORD Prise Couvercle transparent Cuve de fabrication des glaçons Voyant Voyant glaçons Bouton de « manque d’eau » de petite taille sélection de la taille Evaporateurs des glaçons Bascule à glaçons Voyant Voyant glaçons de Bouton «...
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ âgés de plus de 8 ans peuvent, sous la surveillance d’un adulte, procéder au nettoyage et à l’entretien Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver de l’appareil. afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Tenez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Seite 5 nettoyage, déconnectez-le de l’alimentation dans les glaçons, ce qui n’affectera ni la qualité ni électrique. le goût de la glace. Ne jamais retourner le produit et ne pas l’incliner Le gaz réfrigérant et isolant est inflammable ; il faudra de plus de 45 °. donc de se débarrasser de l’appareil uniquement Ne pas positionner des objets trop près de l’appareil dans une déchetterie agréée.
  • Seite 6: Caractéristiques

    Cet appareil est exclusivement destiné à un usage ENVIRONNEMENT domestique. Tout autre usage (professionnel) est exclu. Le fabricant décline toute responsabilité en Protection de l’environnement – DIRECTIVE 2002 Afin de préserver notre environnement et notre santé, cas de non-respect de ce principe. l’élimination en fin de vie des appareils électriques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication CARACTÉRISTIQUES...
  • Seite 7: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION Par défaut, la taille des glaçons choisie sera la grande. Par appuis successifs, sélectionnez la taille des glaçons. Un témoin lumineux va s’allumer au-dessus UTILISATION ÈRE de l’illustration correspondante. En déballant votre appareil, veillez à enlever soigneusement tous Un appui long de secondes sur le bouton de les éléments de calage.
  • Seite 8 ETAPE : REMPLISSAGE DU RESERVOIR Lorsqu’il n’y a plus assez d’eau dans le réservoir pour procéder à un cycle supplémentaire, le témoin Retirez le panier à glaçons. lumineux clignote et la machine va s’arrêter de Remplissez le réservoir en veillant à ne pas dépasser le niveau fonctionner.
  • Seite 9 Sélectionnez la plus petite taille lorsque la température ambiante Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt, ce qui va mettre l’appareil en est inférieure à °C et la plus grosse taille lorsque la température veille et éteindre le voyant « manque d’eau ». ambiante est supérieure à...
  • Seite 10: Guide De Depannage

    GUIDE DE DEPANNAGE En cas de débranchement intempestif du cordon ou si vous avez appuyé sur le bouton Marche/Arrêt en cours de fonctionnement, des petits morceaux de glaçons peuvent se former et se loger sur la bascule à glaçons et la bloquer. Si cela arrive, débranchez votre appareil et enlevez les morceaux de glaçons en poussant la bascule à...
  • Seite 11: Entretien

    ENTRETIEN RANGEMENT DE L’APPAREIL ATTENTION : Remarque : Toujours bien sécher tous les éléments avant Ne jamais plonger l’appareil ou la prise dans l’eau et ne de les repositionner et de les ranger. jamais les passer au lave-vaisselle. Débranchez l’appareil après usage. Bien débrancher l’appareil avant de procéder à...
  • Seite 12: Conditions De Garantie

    En cas de défectuosité technique dans les jours suivant l’achat, France les appareils sont échangés. E-mail : conso@lagrange.fr Après ce délai ils sont réparés par le service après-vente Pour pouvoir bénéficier de cette garantie, l’usager devra impérativement présenter une copie de la facture précisant la date...
  • Seite 14 •4 Glaçons Express’ ® Type...
  • Seite 15: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET HET BEDIENINGSPANEEL APPARAAT Stekker Waarschuwingslampje grote ijsblokken Transparant deksel Waarschuwingslampje Knop voor kleine ijsblokjes selectie van de Bak voor productie van ijsblokjes afmeting van Waarschuwingslampje de ijsblokjes Verdampers "mandje vol" Start/stop knop IJsblokjesklep Waarschuwingslampje "watertekort" Bedieningspaneel Waterreservoir IJsblokjesmandje Aftapdop IJsblokjesschep...
  • Seite 16: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN jaar mogen, onder begeleiding van een volwassene, dit apparaat schoonmaken en onderhouden. Lees deze handleiding aandachtig door en bewaar Houd het apparaat en de stroomkabel buiten bereik hem zodat u hem later nog kunt raadplegen. van kinderen jonger dan 8 jaar. Dompel het apparaat nooit onder in water of Rol het snoer altijd volledig uit.
  • Seite 17 Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat Omdat ze snel bevriezen kunnen de ijsblokjes troebel niet gebruikt of buiten toezicht is en voor het in lijken. Dit is in de ijsblokjes opgesloten lucht die elkaar zetten, uit elkaar halen en reinigen. geen gevolgen heeft voor de kwaliteit of de smaak Houd het product niet niet ondersteboven en houd van de ijsblokjes.
  • Seite 18 Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk MILIEU gebruik. Elk ander gebruik (professioneel) is uitgesloten. De fabrikant wijst elke aansprakelijkheid Milieubescherming – RICHTLIJN 2002 Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen moeten af wanneer dit principe niet wordt nageleefd. elektrische apparaten aan het einde van hun levensduur verwijderd worden volgens nauwkeurig vastgestelde KENMERKEN...
  • Seite 19: Ingebruikname En Gebruik

    INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK Standaard is de gekozen afmeting van de ijsblokjes groot. GEBRUIK Selecteer de afmeting van de ijsblokjes door enkele malen achter elkaar te drukken. Er zal een Let er bij het uitpakken van het apparaat op dat alle waarschuwingslampje gaan branden onder de verpakkingsonderdelen verwijderd worden.
  • Seite 20 Laat, als de reinigingscycli zijn doorlopen, het water weglopen Als er niet meer voldoende water in het reservoir is via de aftapdop (zie stap ). Gooi dit water weg. voor een nieuwe cyclus, gaat het waarschuwingslampje knipperen en stopt de machine de productie van STAP : VULLEN VAN HET RESERVOIR ijsblokjes.
  • Seite 21 Selecteer de kleinste afmeting als de omgevingstemperatuur lager Druk daarna op de Start/Stop knop, hierdoor gaat het apparaat is dan °C en de grootste afmeting als de omgevingstemperatuur over op de stand-by stand en gaat het waarschuwingslampje hoger is dan °C.
  • Seite 22: Eerste Hulp Bij Problemen

    EERSTE HULP BIJ PROBLEMEN Als de stekker ongewenst uit het stopcontact wordt gehaald, of per ongeluk op de Start/Stop knop wordt gedrukt tijdens de productie, kunnen zich kleine blokjes ijs vormen die vast komen te zitten op de ijsblokjes klep en deze blokkeren. Haal, als dit gebeurt, de stekker uit het stopcontact, en verwijder de ijsblokjes door de ijsblokjesklep naar de achterkant van de productiebak te duwen.
  • Seite 23: Opbergen Van Het Apparaat

    ONDERHOUD OPBERGEN VAN HET APPARAAT LET OP: Opmerking: Droog alle onderdelen altijd goed af voordat Dompel het apparaat of de stekker nooit onder in water u ze terugzet en opbergt. en reinig het nooit in de vaatwasser. Haal de stekker uit het stopcontact na gebruik. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het Wacht tot het apparaat is afgekoeld.
  • Seite 24: Garantievoorwaarden

    Wilt u de garantie gratis met een jaar verlengen, schrijf u dan in op gegarandeerd in het land van aankoop van het product. de website van (www.lagrange.fr). De garantie geldt voor onderdelen en manuren en dekt fabricagefouten. Buiten de Portokosten van retourzendingen...
  • Seite 25 N E D...
  • Seite 26 •4 Glaçons Express’ ®...
  • Seite 27: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS BEDIENFELD Stecker Anzeigelampe Durchsichtiger Deckel große Eiswürfel Eiswürfelfrierbehälter Knopf zur Wahl Anzeigelampe der Eiswürfelgröße kleine Eiswürfel Verdampfer Anzeigelampe Eiswürfelwippe « Korb voll » Knopf Ein/Aus Bedienfeld Anzeigelampe « Wassermangel » Wasserbehälter Eiswürfelkorb Entleerungsstopfen Eiswürfelschaufel D E U...
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Gerät und Geräteschnur außer der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren halten. Diese Bedienungsanweisung aufmerksam lesen und Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit zum späteren Nachlesen aufbewahren. tauchen. Auf keinen Fall Wasser auf die Geräteschnur, den Stecker oder die Lüftungsöffnungen des Gerätes Geräteschnur stets vollkommen abwickeln.
  • Seite 29 Um eine ausreichende Hitzeabstrahlung zu Das kühlende und isolierende Anblasgas ist gewährleisten, keine Gegenstände zu nahe an das zündfähig; das Gerät muss daher an einer Gerät stellen (mindestens 8 cm Abstand). zugelassenen Sammelstelle entsorgt werden. Von Das Gerät nicht mehrmals hintereinander ein- und Flammen fernhalten.
  • Seite 30: Vor Benutzung Des Geräts

    MERKMALE UMWELT Gehäuse aus rostfreiem Stahl Umweltschutz – RICHTLINIE 2002 Gefrierleistung: kg in Stunden, d.h. alle Minuten rund Zum Schutz der Umwelt und unserer Gesundheit Eiswürfel müssen für die Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte Fassungsvermögen des Wasserbehälters: präzise Regeln beachtet werden, die jeden betreffen, Fassungsvermögen des Eiswürfelbehälters: sowohl Händler als auch Benutzer.
  • Seite 31: Erstmalige Benutzung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Wenn Sie die Einstellung nicht verändern, werden große Eiswürfel hergestellt. ERSTMALIGE BENUTZUNG Durch Drücken der Knopfs können Sie die Eiswürfelgröße bestimmen. Über der entsprechenden Wenn Sie Ihr Gerät auspacken, achten Sie darauf, dass alle Darstellung leuchtet jeweils die Anzeigelampe auf. Transportsicherungen sorgfältig entfernt werden.
  • Seite 32: Schritt 3 : Füllen Des Wasserbehälters

    Wenn die Reinigungszyklen beendet sind, das Wasser durch den Wenn für einen neuen Gefrierzyklus nicht mehr Ablassstopfen abfließen lassen (siehe Schritt ) und wegschütten. genügend Wasser im Behälter ist, beginnt die Anzeigelampe zu blinken, und die Maschine schaltet SCHRITT : FÜLLEN DES WASSERBEHÄLTERS sich ab.
  • Seite 33 Wählen Sie die Größe der Eiswürfel (klein oder groß) durch entnehmen Sie den Korb und füllen neues Wasser in den Behälter, mehrmaliges Drücken des Knopfes zur Größenwahl. Wenn Sie keine ohne jedoch die Füllgrenze zu überschreiten. Wenn Sie den Knopf Ein/Aus drücken, wird die Maschine wieder Einstellung vornehmen, werden die größeren Eiswürfel hergestellt.
  • Seite 34 PROBLEMHILFE Wenn während des Betriebs der Stecker unabsichtlich gezogen oder auf den Ein/Aus-Knopf gedrückt wird, können sich kleine Eisstückchen bilden, auf der Eiswürfelwippe ankleben und sie blockieren. In diesem Fall den Stecker ziehen und die Eisstückchen entfernen, indem Sie die Eiswürfelwippe nach hinten in den Herstellungsbehälter drücken.
  • Seite 35: Wegräumen Des Geräts

    PFLEGE WEGRÄUMEN DES GERÄTS ACHTUNG: Hinweis: Alle Teile vor dem Einsetzen und Wegräumen Gerät, Geräteschnur und Stecker auf keinen Fall in Wasser immer gut trocknen lassen. eintauchen oder in der Spülmaschine reinigen. Nach dem Gebrauch den Gerätestecker ziehen. Vor Beginn der Reinigung des Geräts immer den Stecker ziehen. Warten, bis das Gerät abgekühlt ist.
  • Seite 36: Allgemeine Garantiebedingungen

    Tritt innerhalb von acht Tagen nach dem Kauf ein technischer Defekt 69390 VOURLES auf, wird das Gerät ersetzt. Frankreich Nach Ablauf dieser Frist werden die Geräte vom E-mail : conso@lagrange.fr -Kundendienst repariert. Um diese Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Anwender eine Rechnungskopie mit Kaufdatum des Geräts vorlegen.
  • Seite 37 D E U...
  • Seite 38 •4 Glaçons Express’ ® Tipo...
  • Seite 39: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI DELL’APPARECCHIO Presa Coperchio trasparente Spia Spia cubetti di Spia selezione “mancanza acqua” piccola dimensione dimensione Vasca fabbricazione cubetti dei cubetti Evaporatori Spia Spia cubetti di Pulsante Bascula per il ghiaccio “cassetto pieno” grande dimensione ON/OFF Pannello comandi Serbatoio d’acqua Cassetto per il ghiaccio Tappo di scarico...
  • Seite 40: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA i rischi intercorsi. Non lasciare i bambini giocare con l’apparecchio. Solo i bambini che hanno già Leggere attentamente questo manuale d’uso e compiuto 8 anni possono, sotto la sorveglianza di tenerlo sempre a portata di mano per poterlo un adulto, procedere alla pulizia e alla manutenzione consultare ulteriormente.
  • Seite 41 Quando l’apparecchio non è utilizzato o lasciato A causa del rapido congelamento, i cubetti possono senza sorveglianza, prima del montaggio, sembrare torbidi. Si tratta dell’aria imprigionata nei smontaggio e pulizia, scollegarlo dalla rete elettrica. cubetti, che non intaccherà né la qualità né il gusto Non rivoltare mai il prodotto e non inclinarlo di dei cubetti di ghiaccio.
  • Seite 42 Quest’apparecchio è destinato esclusivamente ad AMBIENTE un uso domestico. È vietato qualunque altro tipo di uso (professionale). Il fabbricante declina ogni Protezione dell’ambiente – DIRETTIVA 2002 Per preservare il nostro ambiente e la nostra salute, responsabilità in caso di non rispetto del suddetto la distruzione in fin di vita degli apparecchi elettrici principio.
  • Seite 43 MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZAZIONE La dimensione predefinita dei cubetti di ghiaccio è la più grande. Premendo più volte sul pulsante, selezionare la A UTILIZZAZIONE dimensione dei cubetti. Un indicatore luminoso si Aprendo l’imballaggio dell’apparecchio, fare attenzione a togliere accenderà sopra la figura corrispondente. accuratamente il materiale protettivo e di riempimento.
  • Seite 44 TAPPA: RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO Quando non vi è abbastanza acqua nel serbatoio per poter procedere ad un ciclo supplementare, Ritirare il cassetto ghiaccio. l’indicatore luminoso lampeggia e la macchina allora Riempire il serbatoio avendo cura di non oltrepassare il livello si spegne.
  • Seite 45 Selezionare la dimensione più piccola quando la temperatura Premere sul pulsante ON/OFF; l’apparecchio si metterà in stand-by ambiente è inferiore ai °C e la più grossa quando la temperatura e la spia “mancanza acqua” si spegnerà. ambiente è superiore ai °C.
  • Seite 46: Guida Ricerca Guasti

    GUIDA RICERCA GUASTI In caso di scollegamento accidentale del cavo o se avete premuto sul pulsante ON/OFF con la macchina in funzione, alcuni pezzi di ghiaccio potrebbero formarsi ed alloggiarsi sulla bascula a ghiaccio e bloccarla. Nella fattispecie, scollegare l’apparecchio e togliere i pezzi di ghiaccio spingendo la bascula a ghiaccio all’indietro della vasca di fabbricazione.
  • Seite 47: Manutenzione

    MANUTENZIONE RIORDINO DELL’APPARECCHIO ATTENZIONE: Annotazione: Asciugare sempre correttamente tutti gli Non immergere mai l’apparecchio o la presa nell’acqua e elementi prima di riposizionarli e custodirli. non metterla mai in lavastoviglie. Scollegate l'apparecchio dopo l'uso. Scollegare correttamente l’apparecchio prima di procedere Attendere che si raffreddi.
  • Seite 48: Condizioni Di Garanzia

    30228 Dopo questo termine, questi vengono riparati dal Servizio Assistenza 69390 VOURLES Francia Per poter beneficiare di questa garanzia, l’utente dovrà E-mail : conso@lagrange.fr imperativamente presentare una copia di fattura con l’indicazione della data d’acquisto dell’apparecchio.
  • Seite 50 •4 Glaçons Express’ ® Tipo...
  • Seite 51: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO PANEL DE CONTROL Toma Tapa transparente Cuba de fabricación de cubitos Piloto Piloto cubitos de Botón para “falta agua” tamaño pequeño seleccionar Evaporadores el tamaño de los cubitos Báscula para cubitos Piloto Piloto cubitos de Botón “cesto lleno” tamaño grande marcha/parada Cuadro de control...
  • Seite 52: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD niños mayores de 8 años pueden, bajo la vigilancia de un adulto, realizar la limpieza y el mantenimiento Leer atentamente este modo de empleo y guardarlo del aparato. para poder consultarlo posteriormente. Mantenga el aparato y el cordón eléctrico fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Seite 53 Cuando el aparato no se utiliza o se deja sin vigilancia aprisionado en ellos, lo que no afecta ni a la calidad y antes de montar, desmontar o limpiar, desenchufar ni al gusto del hielo. la alimentación eléctrica. El gas de soplado refrigerante y aislante es un gas No volcar nunca el producto ni inclinarlo más de 45 °.
  • Seite 54: Medio Ambiente

    CARACTERÍSTICAS MEDIO AMBIENTE Bloque de acero inoxidable Protección del medio ambiente- DIRECTIVA 2002 Capacidad: kg en horas, es decir, aproximadamente cubitos Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, cada minutos la eliminación al final de su vida útil de los aparatos Capacidad del depósito de agua: eléctricos debe realizarse según reglas precisas y requiere Capacidad del cesto de cubitos:...
  • Seite 55: Puesta En Funcionamiento Yutilización

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y Por defecto, el tamaño elegido de los cubitos será el grande. UTILIZACIÓN Seleccione el tamaño de los cubitos pulsando varias veces. Un piloto luminoso verde se enciende en la ª UTILIZACIÓN ilustración correspondiente. Si se pulsa el botón de selección de forma prolongada Al desembalar el aparato, retirar con cuidado todos los elementos durante segundos se activará...
  • Seite 56 ETAPA : LLENADO DEL DEPÓSITO Cuando no queda bastante agua en el depósito para realizar un ciclo suplementario, el indicador luminoso Retire el cesto de cubitos. parpadea y la máquina dejará de funcionar. Llene el depósito prestando atención para no superar el nivel máximo Añada agua en el depósito y pulse el botón Marcha/ indicado por la línea y la marca "MAX”.
  • Seite 57 Seleccione el tamaño más pequeño cuando la temperatura ambiente Para volver a poner en marcha el aparato, pulse nuevamente el sea inferior a °C y el tamaño mayor cuando la temperatura botón Marcha/Parada y seleccione el tamaño deseado de los cubitos. ambiente sea superior a °C.
  • Seite 58: Guía De Averías

    GUÍA DE AVERÍAS En caso de que el cordón se desenchufe de forma imprevista o si ha pulsado el tapón Marcha/Parada mientras el aparato está funcionando, pueden formarse trocitos de cubitos que se alojen sobre la báscula de cubitos y que la bloqueen. Si esto ocurre, desenchufe el aparato y retire los trocitos de cubitos empujando la báscula hacia atrás de la cuba de fabricación.
  • Seite 59: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO DEL APARATO ATENCIÓN: Observación: Secar siempre bien todos los elementos antes No introducir nunca el aparato o el enchufe en agua o en de colocarlos y guardarlos. el lavavajillas. Desenchufar el aparato después de usarlo. Desenchufar el aparato antes de comenzar su limpieza. Espere a que se enfríe No utilizar dispositivos mecánicos o cualquier otro medio Vaciar el depósito si no va a utilizarlo de nuevo inmediatamente.
  • Seite 60: Condiciones De Garantía

    30228 Dopo questo termine, questi vengono riparati dal Servizio 69390 VOURLES Assistenza Francia Per poter beneficiare di questa garanzia, l’utente dovrà E-mail : conso@lagrange.fr imperativamente presentare una copia di fattura con l’indicazione della data d’acquisto dell’apparecchio.
  • Seite 61 E S P...
  • Seite 62 •4 Glaçons Express’ ® Type...
  • Seite 63: Description Of The Unit

    DESCRIPTION OF THE UNIT THE CONTROL PANEL Plug Transparent cover Ice cube making tray “Lack of water” Small ice cubes Ice cube size indicator light indicator light selection button Evaporators Ice cube tray tilting device “Dish full” Large ice cubes On/off indicator light indicator light...
  • Seite 64: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Never put your unit into water or any other liquid. Never pour water onto the cord, the plug or the Read these instructions carefully and keep them aeration vents of the unit. for future reference. For your safety, it is recommended that you never leave the unit in a place exposed to foul weather Always unwind the cord completely.
  • Seite 65 Do not start the unit frequently ( 5 minutes interval Warning – keep ventilation openings, in the minimum before pressing the on/off button a appliance enclosure or in the built-in structure, clear second time), to avoid damaging the compressor. of obstruction. Never insert metallic or electrical objects into the Warning –...
  • Seite 66: Before Using The Unit

    CHARACTERISTICS ENVIRONMENT Stainless steel body Protection of the environment – DIRECTIVE 2002 Capacity: kg in hours or about ice cubes every minutes In order to protect our environment and our health, Capacity of water tank: electrical units at the end of their working lives must be Capacity of the ice cube dish: disposed of according to very specific rules requiring sizes of ice cubes...
  • Seite 67: Start-Up And Use

    START-UP AND USE By default, the ice cube size will be large. Select the desired ice cube size by pressing successively. An indicator light will go on above ST USE the corresponding illustration. When you unpack the unit, make sure that you remove all of the Pressing the selection button for seconds will start packaging materials.
  • Seite 68: Making Ice Cubes

    STEP : FILLING OF THE TANK When there is not enough water in the tank to run another cycle, the indicator light blinks and the Remove the ice cube dish. machine stops working. Fill the tank, making sure that you do not go beyond the maximum Add water to the tank and then press the on/off level indicated by the line and the “MAX”...
  • Seite 69 Select the smallest size when the ambient temperature is below STEP : STOPPING OF ICE CUBE MAKING °C and the largest size when the ambient temperature is higher When the quantity of ice cubes obtained is sufficient, you can stop the than °C.
  • Seite 70: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE In the event of unintentional disconnection of the cord or if you press the on/off button during operation, small pieces of ice may form and become stuck in the ice cube tray tilting device and jam it. If this happens, unplug your unit and remove the pieces of ice by pushing the ice cube tray tilting device towards the rear of the ice cube making dish.
  • Seite 71 UPKEEP STORING OF THE UNIT CAUTION: Remark: Always dry all of the elements thoroughly before Never put the unit or the plug into water and never put repositioning them and storing them. it in a dishwasher. Unplug the unit after use. Make sure that the unit is unplugged before cleaning it.
  • Seite 72: Guarantee Terms

    In order to receive an additional year of guarantee free of charge, the product was purchased. register on the web site (www.lagrange.fr).The guarantee includes parts and labor and covers manufacturing defects. Shipping costs for returns The guarantee does not cover deterioration due to poor use or non- After the first year which benefits from the dealer’s guarantee, you will...
  • Seite 74: Garantie

    GARANTIE La référence et le numéro de série se trouvent sur l’appareil. Référence: ................N° série: ..................Nom de l’utilisateur: ................................... Adresse: ..................................... Code postal et ville: ..................................Téléphone: ................
  • Seite 76 Chemin de la Plaine ZA les Plattes - CS 30228 VOURLES - France 69390 conso@lagrange.fr www.lagrange.fr S421302 v3...

Inhaltsverzeichnis