Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung
Uno
38420XXX
Uno
38620XXX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hansgrohe Axor Uno

  • Seite 1 Montageanleitung 38420XXX 38620XXX...
  • Seite 2 38420XXX 38620XXX...
  • Seite 3 38420XXX 38620XXX...
  • Seite 4 Montage / Installation / Montaggio / Montaje / Montering / Montagem / Montaż...
  • Seite 5 Montage / Installation / Montaggio / Montaje / Montering / Montagem / Montaż Bedienung / Instructions de service / Operation / Procedura / Manejo / Bediening Brugsanvisning / Funcionamento / Obsługa...
  • Seite 6 Achtung! Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN 1717 regelmäßig in Übereinstimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion geprüft werden (mindestens einmal jährlich). Eigensicher gegen Rückfließen Attention! Les clapets anti-retour doivent être examinés régulièrement conformément à la norme EN 1717 ou conformément aux dispositions nationales ou régionales quant à...
  • Seite 7: Informations Techniques

    Deutsch Français Actung! Die Armatur muss nach den gültigen Nor- Attention! La robinetterie doit être installée, rincée men montiert, gespült und geprüft werden! et contrôlée conformément aux normes valables! Technische Daten Informations techniques Betriebsdruck: max. 1 MPa Pression max. de service autorisée: 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa...
  • Seite 8: Dati Tecnici

    English Italiano Attention! The fitting must be installed, flushed and Attenzione! La rubinetteria deve essere installata, tested after the valid norms! pulita e testata secondo le istruzioni riportate! Technical Data Dati tecnici Operating pressure: max. 1 MPa Pressione d'uso: max. 1 MPa Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa Pressione d'uso consigliata: 0,1 - 0,5 MPa...
  • Seite 9: Datos Técnicos

    Español Nederlands ¡ATENCION! El grifo tiene que ser instalado, Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. De probado y testado, según las normas en vigor. mengkraan vervolgens monteren en controleren! Datos técnicos Technische gegevens Presión en servicio: max .1 MPa Werkdruk: max. 1 MPa Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa...
  • Seite 10: Tekniske Data

    Dansk Português Advarsel! Ifølge gældende regler, skal armaturet Atenção! A misturadora deve ser instalada, purgada monteres, skylles igennem og afprøves. e testada de acordo com as normas em vigor. Tekniske Data Dados Técnicos Driftstryk: max. 1 MPa Pressão de funcionamento: max.
  • Seite 11 Polski Uwaga! Armatura musi być zamontowa- na, przepłukana i wypróbowana według obowiązujących norm! Dane techniczne Ciśnienie max.: 1 MPa Ciśnienie zalecane: 0,1 - 0,5 MPa Ciśnienie próbne: 1,6 MPa Przepływ 0,3 MPa: o.17 l/min Maksymalna temp. wody gorącej: 80° C Zalecana temperatura wody gorącej: 65°...
  • Seite 12 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 0,3 MPa. Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 0,3 MPa. Hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 0,3 MPa. Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 0,3 MPa. Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 0,3 MPa.

Diese Anleitung auch für:

38420 serie38620 serie

Inhaltsverzeichnis