Herunterladen Diese Seite drucken

Caleffi 574 series Installation Seite 4

Systemtrenner mit kontrollierbarem differenzdruck
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 574 series:

Werbung

Funzionamento
Operation
Arbeitsweise
Fonctionnement
Werking
Funktion
1
A
4
B
Der Systemtrenner besteht aus zwei Rückflußverhinderern (4) u. (5), einer Mittelkammer (B) und einem
membrangesteuerten Entleerungsventil (3). Das in den Systemtrenner fließende Wasser öffnet den
Rückflußverhinderer auf der Eingangsseite und übt gleichzeitig, über den Kanal (1), einen Druck auf die
Membrane (2) aus, welche über einen Schaft das Entleerungsventil schließt, so daß das Wasser den
zweiten Rückflußverhinderer öffnet. Infolge des vom Rückflußverhinderer verursachten Druckverlustes, ist
der Druck in der Mittelkammer bei normalen Konditionen immer mindestens 140 mbar niedrieger, als der
Hinterdruck. Diese Druckdifferenz
Sicherheit definiert werden, da, im Falle eines Schadens oder Druckabfalles, das Entleerungsventil bereits
öffnet, wenn der Druck in der Mittelkammer noch 140 mbar niedriger als der eingangsseitige Druck ist.
Schadens oder Druckabfalles, das Entleerungsventil bereits öffnet, wenn der Druck in der Mittelkammer
noch 140 mbar niedriger als der eingangsseitige Druck ist. Desweiteren verhindert die
Sicherheitsdichtung, die im Falle der Beschädigung der Membrane durch die Gegendruckfeder an das
Gehäuse gepreßt wird, einen Rüßfluß des Wassers über den Kanal.
Somit ist es unmöglich, daß, ein betriebsfähiges Gerät vorausgesetzt, Wasser von der Mittelkammer in die
Eingangsseite gelangen kann. Dies auch im Falle kleiner Undichtheiten der Rückflußverhinderer, die
außerdem durch den Wasserausfluß aus der Mittelkammer signalisiert werden, sobald die Druckdifferenz
p von 140 mbar absinkt.
Le disconnecteur est constitué de deux clapets de retenue (4) et (5), d'une zone intermédiaire (B) et d'un
clapet de décharge (3). En fonctionnement normal, l'eau, entre dans le disconnecteur, ouvre le clapet
amont (4) et simultanément, à travers la canalisation (1), pousse sur la membrane (2) entrainant la
fermeture du clapet de décharge (3) et l'ouverture du clapet aval (5). La pression dans la zone
intermédiaire, dans les conditions de fonctionnement est toujours inférieure d'au moins
1,4 m C.E. à la pression amont. Cette différence de pression ( p), entre les zones amont (A) et
intermédiaire (B), peut être dite de sécurité car en cas d'avarie, de dépression du réseau amont ou de
contre-pression du réseau aval, l'ouverture du clapet de décharge s'effectue lorsque la pression amont est
encore supérieure à celle de la zone intermédiaire d'au moins 1,4 m C.E.
De terugstroombeveiliger is opgebouwd uit twee terugslagkleppen (4) en (5), een kamer die "verminderde-
drukzone" (B) wordt genoemd en een hierop aangesloten afvoerklep (3). Wanneer er water in de
terugstroombeveiliging komt, opent dit de bovenstroomse terugslagklep. Het water drukt tegelijkertijd via
Il disconnettore è costituito da due valvole di ritegno (4) e (5), da una camera
denominata "zona di pressione ridotta" (B) e da una valvola di scarico (3) ad essa
collegata. L'acqua, entrando nel disconnettore, apre il ritegno a monte (4) e
contemporaneamente, attraverso la canalizzazione (1), preme sul diaframma (2)
che, mediante l'asta, chiude la valvola di scarico (3), quindi apre il ritegno a valle
(5). La pressione nella camera intermedia, in condizioni normali di funzionamento
è sempre inferiore di almeno 140 mbar (1,4 m c.a.) alla pressione a monte, per
effetto di una perdita di carico precalcolata sul primo ritegno. Questa differenza di
pressione p, tra zona a monte (A) e quella intermedia (B), può essere definita di
sicurezza in quanto, in caso di avaria o depressione, l'apertura della valvola di
scarico avviene quando la pressione a monte è ancora superiore a quella nella
zona intermedia di almeno 140 mbar.
The backflow preventer consists of two check valves (4) and
(5), a chamber known as "reduced pressure area" (B) and of
a discharge valve connected to the latter (3). The water
entering the backflow preventer opens the upstream check
mechanism and at the same time through the pipe (1) acts
2
on the diaphragm (2) which closes the discharge valve by
means of the rod and then opens the downstream check
mechanism. The pressure in the intermediate chamber
under normal operating conditions is always less than the
upstream pressure by at least 140 mbar (1,4 m.w.g.) as a
result of a precalculated pressure loss on the first check
5
mechanism.
This difference in pressure p between the upstream (A) and
3
intermediate (B) areas can be specified on a safety basis so
that in the event of damage occuring or a vacuum the
discharge valve is opened when the upstream pressure is
still greater than the pressure in the intermediate area by at
least 140 mbar.
p, zwischen Eingangsseite (A) und Mittelkammer (B), kann als
4

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

574004574-serieBaBa 574-serie