Herunterladen Diese Seite drucken

Caleffi 574 series Installation

Systemtrenner mit kontrollierbarem differenzdruck
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 574 series:

Werbung

Disconnettore a zona di pressione ridotta controllabile, tipo BA
Controllable, reduced pressure zone backflow preventer, BA Type
Systemtrenner mit kontrollierbarem Differenzdruck. Typ BA
Disconnecteur BA à zone de pression différente réduite contrôlable
Terugstroombeveiliger Type BA met controleerbare lagedrukzone
Återströmningsskydd typ BA med reducerad tryckzon
©
opyright 2017
alef fi
Impiego
Il disconnettore viene utilizzato in tutti gli impianti dove esiste il rischio di
Application
inquinamento della rete dell'acqua potabile: evita che una accidentale
Anwendung
diminuzione della pressione nella rete di distribuzione provochi il ritorno di
Applications
acque inquinate presenti negli impianti utilizzatori. A norma EN 12729.
Toepassing
Användning
The backflow preventer valve can be used in all systems where there is danger
of the drinking water supply system being contaminated. It prevents an
accidental reduction in the pressure in the distribution system from causing the
contaminated water in user installations to return back. To standards EN 12729.
Der Systemtrenner wird bei Anlagen, bei denen die Gefahr der Verunreinigung
des Trinkwassers besteht, eingesetzt. Er verhindert, im Falle eines Druckabfalls
in der Trinkwasserversorgungsleitung, ein Rückfließen von Nicht-Trinkwasser.
Gemäß EN 12729.
Le disconnecteur permet la protection des réseaux d'eau potable contre les
retours de fluides ayant pour origine une dépression dans le réseau ou une
contre-pression provenant d'un réseau d'eau éventuellement non potable.
Homologué EN 12729.
Deze terugstroombeveiliger wordt gebruikt voor alle installaties die het
drinkwaternet
drukvermindering in het waternet verhindert de terugstroombeveiliging dat
verontreinigd water uit op het net aangesloten installaties terugstroomt. Volgens
EN 12729.
1.57/19919
Återströmningsskydd kan användas i alla system där det finns risk för att
dricksvattnet kan bli förorenat. Det förhindrar förorenat vatten från att strömma
tillbaka vid tryckfall i distributionssystemet. Enligt standard EN 12729.
SC0933-09
kunnen
74
74004 1/2" (DN 15)
www.c leffi.com
verontreinigen:
bij
1
38592.06
574 series
het
optreden
van
I
EN
DE
FR
NL
SE
een

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Caleffi 574 series

  • Seite 1 Terugstroombeveiliger Type BA met controleerbare lagedrukzone Återströmningsskydd typ BA med reducerad tryckzon © opyright 2017 alef fi 574 series Impiego Il disconnettore viene utilizzato in tutti gli impianti dove esiste il rischio di Application inquinamento della rete dell'acqua potabile: evita che una accidentale...
  • Seite 2 Caratteristiche tecniche Materiali: - corpo: lega antidezincificazione EN 1982 CB770S - coperchio: lega antidezincificazione EN 12165 CW724R Technical - ritegni: PSU-POM specification - molle: acciaio inox - membrana e tenute: EPDM Technischen Fluido d’impiego: acqua potabile Daten Pressione nominale: PN 10 Temperatura massima d’esercizio: 65°C Caractéristiques...
  • Seite 3 Materialen: - lichaam: ontzinkingsvrije messing EN 1982 CB770S - kappen: ontzinkingsvrije messing EN 12165 CW724R - kleerkleppen PSU-POM - veren: roestvrij staal - membraan en afdichtingselement: EPDM Werkuloeistof: drink water Nominale druck: PN 10 Maximale werkingstemperatuur: 65°C Drukneming: bovenstrooms, middelste zone, benedenstrooms Aansluitingen: 1/2”...
  • Seite 4 Funzionamento Operation Il disconnettore è costituito da due valvole di ritegno (4) e (5), da una camera Arbeitsweise denominata "zona di pressione ridotta" (B) e da una valvola di scarico (3) ad essa collegata. L'acqua, entrando nel disconnettore, apre il ritegno a monte (4) e Fonctionnement contemporaneamente, attraverso la canalizzazione (1), preme sul diaframma (2) Werking...
  • Seite 5 het overstroomkanaal (1) op het membraan (2) dat via de stang de afvoerklep sluit en dus de benedenstroomse terugslagklep opent. De druk in de middelste kamer is in normale bedrijfsomstandigheden door een voorgecalculeerd drukverlies op de eerste terugslagklep altijd minstens 140 mbar (1,4 m w.k.) lager dan de bovenstroomse druk. Dit drukverschil p tussen de bovenstroomse zone (A) en de middelste zone (B) is ingelast als veiligheidsmaatregel omdat in geval van beschadiging of onderdruk de afvoerklep wordt geopend wanneer de bovenstroomse druk nog minstens 140 mbar...
  • Seite 6 Der Systemtrenner muß an einem ausreichend großen Platz eingebaut werden, um Montage, Instandhaltung oder Demontage zu erleichtern. Das Montage-Schema des Systemtrenner wird im folgenden Bild dargestellt. Das Schema schreibt den Einbau der folgenden Komponenten vor: - ein Absperrventil vor und nach dem Systemtrenner; - einem Schmutzfänger zum Schutz der Dichtungsitze.
  • Seite 7 Schema di montaggio Installation diagram Einbauanleitung Schéma de montage Scarico verso fognatura/Discharge to sewerage Décharge vers Ablauf in Abwassersystem/ égout/ Afvoer naar riool/Dränering till avlopp Montageschem Fognatura a galleria Tubo SUOLO, PAVIMENTO, PASSERELLA Pipe Installationsschema Tunnel sewerage GROUND, FLOOR, GANGWAY Rohr Schmutzwasserkanal ERDBODEN, FUßBODEN, LAUFSTEG...
  • Seite 8 special applications codes 580150/240/250 fit a isolating valve in place of the hose connection at the backflow preventer outlet. A list of visual inspections and functional checks is given in standard EN 806-5. Inspection Check that the use of water downstream is unchanged and check also compliance with the installation requirements, in accordance with the contents of the “Installation”...
  • Seite 9 De terugstroombeveiliger is een sanitaire veiligheidsvoorziening die regelmatig moet worden gecontroleerd. Volgens de norm EN 806-5 moeten terugstroombeveiligers type BA eens in de zes maanden worden geïnspecteerd en eenmaal per jaar een periodieke onderhoudsbeurt krijgen. Een constante lekkage uit de afvoer is een eerste aanwijzing van een slecht werkend toestel, meestal te wijten aan de aanwezigheid van vreemde deeltjes in het toestel (zand of andere onzuiverheden).
  • Seite 10 METODO RAPIDO DI CONTROLLO - RAPID INSPECTION PROCEDURE - WIR EMPFEHLEN FOLGENDE - KONTROLLCHECKLISTE - METHODE RAPIDE DE CONTRÔLE - VOOR EEN SNELLE CONTROLE -FUNKTIONSKONTROLL Chiudere la valvola di - Perdita permanente Clapet a monte o valvola di Smontare e verificare intercettazione a valle - Nessuna perdita scarico non a tenuta...
  • Seite 11 Verifiche ed eventuali sostituzioni dei gruppi Le illustrazioni che seguono indicano le operazioni necessarie alla interni al disconnettore verifica dei gruppi funzionali all'interno del disconnettore. Checks on and where necessary replacements for The illustrations below show the operations required for checking the the internal parts of the functional parts inside backflow preventer.
  • Seite 12 Estrarre gli anelli elastici ferma-ritegno con una pinza a becchi lunghi. Remove the split rings holding the check valves in place with a pair of long-jaw pliers. Mit Hilfe einer Zange die Sicherungsringe, die den Rückflußverhinderer in Position halten, herausholen. A l'aide d'une pince à...
  • Seite 13 574004 (1/2") Terungslagklep bovenstrooms Dräneringsventil Discharge device Dispositivo di scarico Auslaufvorrichtung Dispositif de décharge Upstream check valve Terungslagklep benedenstrooms Uppströms backventil Ritegno a monte Vordruck-RV Clapet amont Afvoermechanisme Nedströms backventil Ritegno a valle Downstream check valve Hinterdruck-RV Clapet aval Tundish Overlooptrechter Fäste för dräneringsledning Imbuto di scarico...
  • Seite 14 Schema applicativo - pplication diagram - Einbaubeispiel - Schéma d’application - Installatieschema - Flödesschema Strumentazione La strumentazione di controllo periodico (annuale) dei disconnettori di controllo comprende: - manometro a monte Inspection - manometro a valle equipment - manometro differenziale - flessibili e raccordi Testinstrument Questa strumentazione, nell'apposita valigia portastrumenti, viene fornita come serie 5750.
  • Seite 15 L’équipement de contrôle annuel des disconnecteur, fourni dans une mallette, est constitué de : - un manomètre amont, - un manomètre aval, - un manomètre différentiel, - des flexibles et des raccords, Ces éléments sont fournis avec la série 5750, dans la valise porte-instruments. Voor de periodieke (jaarlijkse) controle van de terugstroombeveilingingen zijn de volgende instrumenten noodzakelijk: - bovenstroomse manometer...
  • Seite 16: Diese Anleitung Ist Dem Benutzer Auszuhändigen

    ist darauf zu achten, dass keine Spannung entsteht. Andernfalls könnte das Material mit der Zeit brüchig werden, was zu Wasserverlust führen und damit Sach- und Personenschaden anrichten kann. Temperaturen über 50°C führen Verbrühungen. Daher während des Einbaus, der Inbetriebnahme und der Wartung des Systemtrenners stets darauf achten, dass derartige Temperaturen nicht zur Gefahr für die eigene Person werden.

Diese Anleitung auch für:

574004574-serieBaBa 574-serie