Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
PROFESSIONAL
GB
Paint sprayer
D
Lackspritzer
Pulvérisateur de peinture
F
E
Pulverizador de pintura
P
pulvalizador de tinta
карскораспылитель
RU
PL
Pistolet malarski
AR
57-62
FA
50-56
7-13
14-20
21-27
28-34
35-42
43-49
‫رذاذ الطالء‬
‫رنگ سمپاش‬
MPSG80/800V
1-6
0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MaxPro PROFESSIONAL MPSG80/800V

  • Seite 1 PROFESSIONAL Paint sprayer 7-13 Lackspritzer Pulvérisateur de peinture 14-20 Pulverizador de pintura 21-27 pulvalizador de tinta 28-34 карскораспылитель 35-42 Pistolet malarski 43-49 ‫رذاذ الطالء‬ 57-62 ‫رنگ سمپاش‬ 50-56 MPSG80/800V...
  • Seite 2 28*20mm CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60745-1: 2009+A11, EN 50580: 2012, in accordance with the provisions of the directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß...
  • Seite 7: Anwendung

    der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sichbewegenden Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Lackspritzer

    Zusatzwerkzeuge kann zu einem erhöhten Verletzungsrisiko führen. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Doppelisolierung Entsorgen nicht Ausgediente Altgeräte, bitte im Haushaltsabfall SICHERHEITSHINWEISE FÜR LACKSPRITZER Tragen Sie eine Schutzbrille Halten Sie Ihre Hände und Füße aus allen Sicherheitshinweise für Spritzpistolen Öffnungen • Sie können nur Spritzen- Beschichtungsmaterialien, wie Anstrichn, Lacke, Lasuren, usw. mit einem Flammpunkt von 55 °...
  • Seite 9: Reinigung Und Instandhaltung

    Beim Spritzen kleiner Bereiche halten Sie die Ausgangssteuerung (2) auf einer niedrigen Einstellung. Dies Motor brummt, aber nicht Wirbelkopf verschlissen Ersetzen Sie Wirbelkopf wird nicht zu viele Anstriche verwenden und Überspritzen vermeiden. Wo es möglich ist, vermeiden Sie oder unregelmäßig spritzen Aufzunehmendedes Rohr nicht in Aufzunehmendedes Rohr neu beim Spritzen zu einem Objekt zu stoppen und zu starten.
  • Seite 28 ‫ﺭﻓﻊ ﺍﺷﮑﺎﻝ‬ ‫اﻳﻦ‬ ‫را ﺑﺮوﯼ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﮐﻢ ﻗﺮار دهﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﻮﻃﻪ هﺎﯼ ﮐﻮﭼﮏ، ﮐﻨﺘﺮل ﺑﻴﺮوﻧﯽ‬ ‫د‬ ‫ﺷﻮ‬ ‫ﻣﯽ‬ ‫اﺳﭙﺮﯼ‬ ‫و‬ ‫رﻧﮓ‬ ‫ﺣﺪ‬ ‫از‬ ‫ﺑﻴﺶ‬ ‫رﻳﺨﺘﻦ‬ ‫از‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫اﻣﺮ‬ ‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ‬   ‫ﻋﻠﺖ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺧﺮﺍﺑﯽ‬ ‫در ﺻﻮرت اﻣﮑﺎن، از روﺷﻦ و ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎﻩ هﻨﮕﺎم اﺳﭙﺮﯼ ﮐﺎرﯼ ﻳﮏ ﺷﺌﯽ‬ ‫ﺗﻔﻨﮓ...
  • Seite 29 ‫ﺳﭙﺮﯼ‬ ‫ا‬ ‫ﺟﻬﺖ ﮐﺴﺐ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﻬﺘﺮ، ﻻزم اﺳﺖ اﺑﺘﺪا ﺳﻄﺢ‬ ‫هﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎدﻩ از اﺳﭙﺮﯼ، از ﻣﺎﺳﮏ ﺗﻨﻔﺴﯽ و دﺳﺘﮑﺶ هﺎﯼ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪ‬ ‫اﻳﻤﻨﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‬ ‫ﺁﻣﺎدﻩ ﮐﺮدﻩ و ﻗﺒﻞ از ﺷﺮوع ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺎ ﺗﻔﻨﮓ‬ ‫ﮐﺎرﯼ را‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺁﺳﻴﺐ دﻳﺪﮔﯽ‬ ‫هﺸﺪار‬ ‫وﻳﺴﮑﻮزﻳﺘﻪ...
  • Seite 30 ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ. ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﻣﻭﺍﻅﺑﺑﺎﺷﻳﺩﮐﻬﺎﺑﺯﺍﺭﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﻳﺑﻁﻭﺭﻧﺎﺧﻭﺍﺳﺗﻬﺑﮑﺎﺭﻧﻳﻔﺗﺩ‬ ‫ﺕ‬ .‫ﺑﻪ ﻭﺿﻮﺡ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﺑﺪﻫﺪ‬ ‫ﺩﺭﺻﻭﺭﺗﻳﮑﻪ‬ ‫ﻗﺑﻼﺯﻭﺍﺭﺩﮐﺭﺩﻧﺩﻭﺷﺎﺧﻬﺩﺳﺗﮕﺎﻫﺩﺭﭘﺭﻳﺯﺑﺭﻕ،ﺍﺗﺻﺎﻵﻧﺑﻬﺑﺎﻁﺭی،ﺑﺭﺩﺍﺷﺗﻧﺂﻧﻭﻳﺎﺣﻣﻠﺩﺳﺗﮕﺎﻩ،ﺑﺎﻳﺩﺩﻗﺗﮑﻧﻳﺩﮐﻬﺎﺑﺯﺍﺭﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﻳﺧﺎﻣﻭﺷﺑﺎﺷﺩ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺩﻗﯿﻖ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ، ﺑﺎﯾﺪ ﺯﻣﺎﻧﻬﺎﺋﯽ ﺭﺍ ﻫﻢ ﮐﻪ‬ ‫ﻫﻧﮕﺎﻣﺣﻣﻠﺩﺳﺗﮕﺎﻫﺎﻧﮕﺷﺗﺷﻣﺎﺭﻭﻳﺩﮐﻣﻬﻘﻁﻌﻭﻭﺻﻠﺑﺎﺷﺩﻭﻳﺎﺩﺳﺗﮕﺎﻫﺭﺍﺩﺭﺣﺎﻟﺗﺭﻭﺷﻧﺑﻬﺑﺭﻗﺑﺯﻧﻳﺩ،ﻣﻣﮑﻧﺎﺳﺗﺳﻭﺍﻧﺣﮑﺎﺭﻳﭘﻳﺷﺂﻳﺩ‬ ‫ﻗﺑﻼﺯﺭﻭﺷﻧﮑﺭﺩﻧﺎﺑﺯﺍﺭﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ،ﺑﺎﻳﺩﻫﻣﻬﺎﺑﺯﺍﺭﻫﺎﻳﺗﻧﻅﻳﻣﮑﻧﻧﺩﻫﻭﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺭﺍﺍﺯﺭﻭﻳﺩﺳﺗﮕﺎﻫﺑﺭﺩﺍﺭﻳﺩ‬ ‫ﺙ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ ﻭ ﯾﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﯿﮑﻦ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺑﺯﺍﺭﻭﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﻳﮑﻬﺭﻭﻳﺑﺧﺷﻬﺎﻳﭼﺭﺧﻧﺩﻫﺩﺳﺗﮕﺎﻫﻘﺭﺍﺭﺩﺍﺭﻧﺩ،ﻣﻳﺗﻭﺍﻧﻧﺩﺑﺎﻋﺛﺎﻳﺟﺎﺩﺟﺭﺍﺣﺗﺷﻭﻧﺩ‬...
  • Seite 34 ........................... ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬ ..........................‫ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ ............................. ‫ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ‬ ‫ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ‬ ........................‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ MPSG80/800V ‫ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ‬ 111-1400 ‫ﺭﻣﺰ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬ 220-240V ~ 50Hz ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺩ‬ ‫ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻻﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺗﻘﺩﻳﺭﻳﺔ‬ 280ml/min ‫الحد األ ألقصى إلطالق ال ط طالء‬ 30DIN-s ‫الحد ا قصى للزوجة‬...
  • Seite 35 www.maxpro-tools.com...

Inhaltsverzeichnis