Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
CRUISE 49
DRAWER
istruzioni per l'uso
instructions for use
mode d'emploi
gebrauchsanleitungen
instrucciones para el uso
CRD49_(DC)_IM_20190305

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indel B CRUISE 49 DRAWER

  • Seite 1 CRUISE 49 DRAWER istruzioni per l’uso instructions for use mode d'emploi gebrauchsanleitungen instrucciones para el uso CRD49_(DC)_IM_20190305...
  • Seite 3 CRUISE 49 DRAWER 3 - 10 ITALIANO 11 - 18 ENGLISH 19 - 26 FRANÇAIS 27 - 34 DEUTSCH 35 - 42 ESPAÑOL CRD49_(DC)_IM_20190305...
  • Seite 4 CRUIS E 49 DR AWE R CRD49_(DC)_IM_20190305...
  • Seite 5 Tutti i modelli sono estremamente facili da installare. Possono lavorare anche se montati con inclinazione sino a 30°. Per assicurarvi che il vostro frigorifero Indel B funzioni il più efficientemente possibile, vi preghiamo di prestare attenzione alle seguenti istruzioni generali: •...
  • Seite 6 CRUIS E 49 DR AWE R C R U I S E 49 D R AW E R AVVERTENZA Evitare di installare il frigorifero in prossimità di fonti di calore permanenti (es. riscaldamento portatile). FREEZER CESTELLO CRD49_(DC)_IM_20190305...
  • Seite 7 AV VE RTE NZE ATTENZIONE! Evitare di installare il frigorifero in prossimità di fonti di calore. ATTENZIONE! Mantenere prive di ostruzioni le aperture di ventilazione dell’apparecchiatura o della struttura che la incorpora. ATTENZIONE! Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di scongelamento, che non siano quelli consigliati dal produttore.
  • Seite 8 CRUIS E 49 DR AWE R MO NTAG G IO I frigoriferi della gamma DRAWER sono predisposti per il montaggio ad incasso. Il fissaggio può essere effettuato sulla flangia anteriore (vedi Fig. 1). FIG. 1 È molto importante che l’unità refrigerante composta dal compressore e dal condensatore sia ben ventilata e che l’aria fredda possa entrare dalla parte bassa ed uscire da quella alta.
  • Seite 9: Impianto Elettrico

    IM PIANTO E LE T TRICO Per il funzionamento del frigorifero con la batteria del veicolo, fare riferimento al manuale d’uso del costruttore del veicolo stesso. IMPIANTO ELETTRICO: FUNZIONI E CARATTERISTICHE (CON BATTERIA AUSILIARE) La Centralina del compressore è un'apparecchiatura elettronica che ha la funzione di pilotare il motore del compressore e di effettuare tutti i controlli e le protezioni elettriche del sistema.
  • Seite 10 CRUIS E 49 DR AWE R REG O L A ZIONE D E LL A TE M PE R ATUR A INTE RNA I frigoriferi sono dotati di un termostato manuale. Girato in senso orario riduce la temperatura, girato in senso anti-orario aumenta la temperatura e a fine corsa attiva l'interruttore on-off spegnendo il frigorifero.
  • Seite 11: Manutenzione

    Il cavo di alimentazione deve essere sostituito esclusivamente da personale tecnico qualifica- to e comunque da un servizio di assistenza autorizzato dal Costruttore. Indel B declina ogni responsabilità qualora non vengano scrupolosamente rispettate tutte le disposizioni contenute nel presente manuale.
  • Seite 12 CRUIS E 49 DR AWE R CRD49_(DC)_IM_20190305...
  • Seite 13: General Information

    All the models are extremely easy to install. They can work while being tilted up to 30 deg for short term. In order to make sure that your Indel B refrigerator works as efficiently as possible, please pay attention to the following general instructions: •...
  • Seite 14 CRUIS E 49 DR AWE R C R U I S E 49 D R AW E R NOTICE Do not install the refrigerator near heat sources (ex. portable heater). FREEZER BASKET CRD49_(DC)_IM_20190305...
  • Seite 15 N OTICE WARNING! Do not install the refrigerator near heat sources. WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Seite 16 CRUIS E 49 DR AWE R A SS E M B LY The refrigerators of the DRAWER range are pre-set for being assembled in a niche. Fastening can be done on the front flange (see Fig. 1). FIG. 1 It is very important for the refrigerating unit, consisting of the compressor and the condenser, to be well ventilated, with the cool air coming in from the bottom and going out from the top.
  • Seite 17 W I R I N G SYS TE M To operate the refrigerator on the vehicle battery, please refer to the instruction manual of the vehicle's manufacturer. W I R I N G SYS TE M : FU N C TI O N S A N D FE ATU R E S ( W ITH AU X I LIA RY BAT TE RY ) The electronic control unit of the compressor is an electronic equipment which controls the motor of the compressor, takes care about the system and protects the electrical components.
  • Seite 18 CRUIS E 49 DR AWE R S E T TIN G THE IN S ID E TE M PE R ATURE The refrigerators are provided with a manual thermostat. Turn it clockwise to lower the temperature, and turn it counterclockwise to raise the temperature and activate the ON-OFF switch in its end position. The knob of the thermostat is located inside the refrigerator, on the right side, as shown in Fig.
  • Seite 19 WARNING The power cable must be replaced only by qualified technical personnel and, in any case, by a service authorized by the manufacturer. Indel B disclaims any responsibility if the above instructions and conditions are not followed or not met.
  • Seite 20 CRUIS E 49 DR AWE R CRD49_(DC)_IM_20190305...
  • Seite 21 G É NÉ R ALITÉ S Les réfrigérateurs Indel B sont garant de hautes performances et de fiabilité. L’alimentation en 12/24V DC leur confère une grande souplesse d’utilisation. La source d’énergie utilisable peut en effet être aussi bien la batterie, un transformateur qu’un panneau photovoltaïque.
  • Seite 22 CRUIS E 49 DR AWE R C R U I S E 49 D R AW E R NOTICE Éviter d’installer le réfrigérateur à proximité d’une source de chaleur non fixe (chauffage portable, par exemple). FREEZER PANIER CRD49_(DC)_IM_20190305...
  • Seite 23 RECOM M ANDATIO N S ATTENTION ! Éviter d’installer le réfrigérateur à proximité d’une source de chaleur. ATTENTION ! Veiller à ce que les ouvertures de ventilation de l’appareil ou de la structure à laquelle il est intégré ne soient pas obstruées. ATTENTION ! Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ni de moyens pour accélérer la décongélation autres que ceux conseillés par le fabricant.
  • Seite 24: Montage

    CRUIS E 49 DR AWE R MO NTAG E Les réfrigérateurs de la gamme Drawer sont prévus pour un montage encastré. La fixation peut être réalisée sur le flasque avant. FIG. 1 Il est très important que l'unité de refroidissement composée du compresseur et du condenseur soit bien ventilée et que l'air froid puisse entrer et sortir du bas vers le haut.
  • Seite 25 SYS TÈ M E É LEC TR I Q U E Pour le fonctionnement du réfrigérateur avec la batterie du véhicule, faîtes référence au manuel d'utilisation du fabricant du véhicule. CIRCUIT ÉLECTRIQUE: FONCTIONS ET CARACTÉRISTIQUES (POUR BATTERIE AUXILIAIRE) L’unité de contrôle du compresseur est un appareillage électronique dont la fonction est de commander le moteur du compresseur, d’effectuer tous les contrôles et d’assurer les protections électriques du système.
  • Seite 26 CRUIS E 49 DR AWE R RÉG L AG E D E L A TE M PÉ R ATURE INTE RNE Les réfrigérateurs sont dotés d’un thermostat manuel. En le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre la température diminue et en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre la température augmente;...
  • Seite 27 ATTENTION! Le câble d’alimentation doit être remplacé seulement par du personnel technique qualifié et appartenant au réseau du Constructeur. Indel B n’aura aucune responsabilité si les recommandations de ce mode d’emploi ne sont pas respectées.
  • Seite 28 CRUIS E 49 DR AWE R CRD49_(DC)_IM_20190305...
  • Seite 29: Allgemeine Informationen

    Kompressor, bieten Sie einen minimalen Stromverbrauch und eine kleinsten Geräuschpegel. Alle Modelle sind extrem einfach zu installieren. Sie können kurzeitig betrieben werden mit einer Neigung von bis zu 30° . Um sicherzustellen, dass Ihr Indel B Kühlschrank so effizient wie möglich arbeitet, beachten Sie bitte folgende allgemeine Richtlinien: •...
  • Seite 30 CRUIS E 49 DR AWE R C R U I S E 49 D R AW E R HINWEIS Installieren sie nicht den kühlschrank in der nähe von wärmequellen (zb ein mobiles heizgerät). GEFRIERFACH KORB CRD49_(DC)_IM_20190305...
  • Seite 31 WARNHINWE IS ACHTUNG! Den Kühlschrank nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren. ACHTUNG! Die Belüftungsöffnungen des Gerätes bzw. des Einbaukastens, in dem es sich befindet, freihal- ten. ACHTUNG! Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen Vorrichtungen oder anderen - nicht vom Hersteller empfohlenen Mitteln - beschleunigen.
  • Seite 32 CRUIS E 49 DR AWE R MO NTAG E Die Kühlsystem des Drawers ist voreingestellt um in einer Nische montiert zu werden. Die Befestigung kann auf dem vorderen Flansch (siehe Abb. 1) durchgeführt werden. ABB. 1 Es ist sehr wichtig für das Kühlaggregat, bestehend aus dem Kompressor und dem Kondensator, gut gelüftet zu werden, mit der kühlen Luft die von unten kommt und Oben wieder austritt.
  • Seite 33 VE RK AB E LU N G Wie der Kühlschrank mit der Fahrzeugbatterie betrieben werden kann, entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Fahrzeug Herstellers. VE RK AB E LU N G : FU N K TI O N E N U N D E I G E N S C H A F TE N (M IT ZU SAT Z BAT TE R I E) Die elektronische Steuereinheit des Kompressors ist eine elektronische Einheit, die den Motor des Kompressors steuert, sich um das System kümmert und die elektrischen Komponenten schützt.
  • Seite 34: E In S Te Llu Ng D E R Inne Nte M Pe R Atu R

    CRUIS E 49 DR AWE R E IN S TE LLU NG D E R INNE NTE M PE R ATU R Die Kühlschränke sind mit einem manuellen Thermostaten ausgestattet. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu senken, und gegen den Uhrzeigersinn um die Temperatur zu erhöhen. In der Endposition aktivieren Sie den AN-AUS-Schalter.
  • Seite 35 Die Sicherung im Netzkabel ist intakt. ACHTUNG Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem Fachpersonal ersetzt werden, und in jedem Fall durch einen vom Hersteller autorisierten Servicetechniker. Indel B übernimmt keinerlei Verantwortung, wenn die oben genannten Anweisungen und Bedingungen nicht befolgt wurden oder nicht erfüllt sind.
  • Seite 36 CRUIS E 49 DR AWE R CRD49_(DC)_IM_20190305...
  • Seite 37: Info Rm Ació N G E Ne R Al

    Todos los modelos son extremadamente fáciles de instalar. Pueden trabajar hasta cuando son montados en una inclinación de hasta 30°. Para asegurarse de que su refrigerador Indel B funciona de la manera más eficiente, por favor preste atención a las siguientes instrucciones: •...
  • Seite 38 CRUIS E 49 DR AWE R C R U I S E 49 D R AW E R ADVERTENCIA Evite de instalar el refrigerador cerca de una fuente de calor, como por ejemplo un calentador portable. FREEZER CESTA CRD49_(DC)_IM_20190305...
  • Seite 39 ADVE RTE N CIA ¡ATENCIÓN! Evitar instalar el frigorífico cerca de fuentes de calor. ¡ATENCIÓN! Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del aparato o de la estructura que lo incorpora. ¡ATENCIÓN! No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, que no sean los recomendados por el fabricante.
  • Seite 40: Montaje

    CRUIS E 49 DR AWE R MO NTA JE Los refrigeradores de la gamma DRAWER son predefinidos para ser montados en un lugar. La fijación puede llevarse a cabo en la brida frontal (ver Fig.1). FIG. 1 Es muy importante para la unidad de refrigeración, consistiendo del compresor y del condensador, de estar bien ventilada, con el aire fresco que viene de la parte inferior y salir de la parte superior.
  • Seite 41: S Is Te M A E Léc Trico

    S IS TE M A E LÉC TRICO Para el funcionamiento del refrigerador con la batería del vehículo, consulte el manual de utilización del fabricante del vehículo. S IS TE M A D E C AB LE AD O: FU N C I O N E S Y C A R AC TE R Í S TI C A S (CO N BATE R Í...
  • Seite 42 CRUIS E 49 DR AWE R A J US TAR L A TE M PE R ATUR A E N E L INTE RIO R Los refrigeradores incluyen un termostato manual. Gire a la derecha para bajar la temperatura, y gire a la izquierda para subir la temperatura y activar el interruptor ON-OFF en su posición final.
  • Seite 43: Mantenimiento

    ADVERTENCIA El cable de alimentación debe ser reemplazado únicamente por personal técnico calificado y, en todo caso, por un servicio autorizado por el fabricante. Indel B se exime de cualquier responsabilidad si las instrucciones y condiciones anteriores no son respetadas.

Inhaltsverzeichnis