Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cronotermostato digitale
1
2
3
4
5
6
T3
T2
T1
0
4
8
TH/345
MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO
ON
7
12
16
20
FB00795M04
IT Italiano
EN English
FR Français
DE Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CAME BPT TH/345

  • Seite 74: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise • Lesen Sie die Anweisungen vor dem Einbau genau durch und führen Sie die vom Her- steller genannten Arbeiten aus. • Die Installation, Programmierung, Inbetriebnahme und Wartung des Produktes dürfen ausschließlich von qualifiziertem und entsprechend geschultem Fachpersonal unter Einhaltung der geltenden Normen, einschließlich der Unfallverhütungs- und Abfallent- sorgungsvorschriften, durchgeführt werden.
  • Seite 75: Montage

    Montage Inhalt der Verpackung Hauptaggregat Rahmen + 2 Befestigungs- Adapter für Rahmen von AVE schrauben Sistema 45 Adapter für Adapter für Rah- Blindtaste men von VIMAR Serie IDEA Kompakte Anleitung, die im Rhmen untergebracht werden kann Mit geeigneten Adaptern kann das Gerät in den meisten handelsüblichen Unterputzdosen untergebracht werden (siehe Angaben auf den folgenden Seiten).
  • Seite 76 So wählen Sie den zur Unterputzdose passenden Adapter aus Rahmen BTICINO Rahmen AVE (Serie Light, Serie Light Tech, Serie Living (Sistema 45) International) Rahmen VIMAR (Serie Plana) Rahmen VIMAR Rahmen GEWISS (Serie Idea) (Serie Playbus)
  • Seite 77 Das Gerät an einer für die Temperatu- rerfassung geeigneten Stelle montieren (möglichst an einer Innenwand, nicht in Nischen, hinter Türen oder Gardinen oder in der Nähe von Wärmequellen anbringen). Die Lasche und danach das Gerät bis zum Anschlag aus dem Rahmen ziehen B. Die seitlichen Laschen, in der Nähe des Symbols drücken, um das Gerät...
  • Seite 78: Elektrische Anschlüsse

    Elektrische Anschlüsse Die Verdrahtung hängt von den von der Thermostatsteuerung gesteuerten Ge- räten ab. VERBRAUCHER ZEICHENERKLÄRUNG Netzstromleiter N = Neutralleiter L = Leiter Relaiskontakte C = allgemeiner NO = normalerweise offener Kontakt NC = normalerweise geschlossener Kontakt Stromverbraucher U1 = Brenner, Umwälzpumpe, Magnet- VERBRAUCHER ventil, usw.
  • Seite 79 Montage Nach der Verdrahtung, die Thermostatsteuerung zusammenbauen - siehe Abb. G.
  • Seite 80: Beschreibung Des Geräts

    Beschreibung des Geräts Beschreibung der Symbole auf dem Display und der vorderen Taster ⑤ ⑥ ⑦ ④ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ③ ⑫ ② ⑬ ① ⑭ ⑮ Stunden-/Temperatur-Diagramm T1, Taster mit dem der MANUELLE/ ① ⑪ T2, T3 AUTOMATISCHE Betrieb eingestellt wird ②...
  • Seite 81: Funktion Der Innentaster

    Funktion der Innentaster Um auf die Innentaster zuzugreifen, die Lasche ⑮ und anschließend das Gerät her- ausziehen. ⑯ ⑰⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ⑯ Reset-Taster ⑰ Uhrzeit einstellen. Programmierung und Anzeige der 3 Temperaturniveaus T1, T2, T3. ⑱ Einstellung des Temperaturdifferentials. Betriebsart des Geräts auswählen.
  • Seite 82: Uhrzeit Einstellen

    Programmierung und Verwendung des Geräts Uhrzeit einstellen Das Gerät herausziehen. 0 23 Drücken Sie auf die Taste Die Minuten blinken. LU MA ME GI VE SA DO Mit den Tastern die genaue Minutenzahl eingeben B. Drücken Sie auf die Taste Die Stunden blinken.
  • Seite 83 Drücken Sie auf die Taste Die Wochentagsanzeige blinkt. Mit den Tastern den aktuel- len Wochentag eingeben F. Drücken Sie auf die Taste , um die Einstellung der Uhrzeit und des Datums zu beenden G. Nach Beendigung der Einstel- lung blinken die beiden Punkte zwischen der Stunden- und Mi- nutenanzeige.
  • Seite 84: Voreingestellte Programme

    Voreingestellte Programme Für eine einfachere Verwendung wurden zwei AUTOMATISCHE Programme vorprogrammiert; eines zum Heizen und eines zum Kühlen, die festgelegten Tempe- raturen sind: Heizen 16 °C 18 °C 20 °C Kühlen 24 °C 26 °C 28 °C Wenn die vorprogrammierten Programme Ihren Anforderungen entsprechen, sind keine weiteren Einstellungen notwendig und das Gerät ist sofort betriebsbereit.
  • Seite 85: Zeitgeschalteter Manueller Betrieb

    Die eingestellte Raumtemperatur bleibt konstant, bis neue Einstellungen vorgenommen werden oder eine andere Betriebsart gewählt wird. Erneut auf den Taster drücken, um wieder auf AUTOMATISCHEN Betrieb zu schalten. Hinweis. Sie können jederzeit die eingestellte Solltemperatur überprüfen, indem Sie zwei Mal auf die Taste drücken . Zeitgeschalteter manueller Betrieb Wenn man einige Stunden oder Tage lang eine bestimmte Temperatur einstellen möchte (z.B.
  • Seite 86 Das Programm ist sofort aktiv und bleibt bis Ablauf der eingestellten Zeit eingeschaltet; danach funktioniert das Gerät wieder in der vor dem zeiteingestellten manuellen Betrieb gewählten Betriebsweise. Um vor Ablauf der eingestellten Zeitspanne wieder auf AUTOMATISCHEN Betrieb umzu- schalten, den Taster drücken . Individuelle Einstellung der Temperaturen T1, T2, T3 Das Gerät herausziehen.
  • Seite 87 Drücken Sie auf die Taste T, um die auf dem Display angezeigte Temperatur zu bestätigen und zum nächsten Temperaturniveau zu wechseln D. Wie oben beschrieben alle Tem- peraturbereiche beliebig ein- stellen. Wenn das Diagramm des Tagesplaners auf dem Display erscheint, ist die Einstellung der Temperaturbereiche abgeschlossen.
  • Seite 88 Hinweis. Während der Einstellung blinkt die Uhrzeit, der Doppelpunkt zwischen den Stunden und Minuten blinkt nicht und es wird die Solltemperatur angezeigt. C den Mit den Tastern gewünschten Temperaturbe- reich wählen; danach den Tas- ter 0÷23 drücken , um zur nächsten Stunde zu wechseln und ebenfalls die Solltemperatur wählen D.
  • Seite 89 Durch Druck auf die Taste die Programmierung beenden. Wenn das Gerät 10 Sekunden lang nicht betätigt wird, wird der Vorgang automatisch beendet. Jolly-Programm Das JOLLY-Programm (wird an Feiertagen, im Urlaub usw. verwendet) kann am laufenden Tag jederzeit gestartet werden und bleibt bis 24:00 Uhr eingeschaltet. Es kann auch für einen beliebigen Wochentag eingestellt werden.
  • Seite 90: Das Jolly-Programm Für Einen Bestimmten Tag Einstellen

    Das Jolly-Programm für einen bestimmten Tag einstellen Das Gerät herausziehen. Den AUTOMATISCHEN Betrieb einstellen. Mit dem Taster 1÷7 den Zeiger bis zum gewählten Tag verschie- ben B. Drücken Sie auf die Taste Dieses Symbol bestätigt, dass das Programm für den gewählten Tag eingestellt wurde.
  • Seite 91: Frostschutz-Programm

    Frostschutz-Programm Mit der Taste das FROST- SCHUTZ-Programm einstellen A. Eine der beiden Tasten drücken Wenn das Symbol angeht, wur- de das Frostschutz-Programm aktiviert. Zeitgeschaltetes Frostschutz-Programm Wenn das Frostschutz-Programm für eine bestimmte Dauer (Stunden oder Tage) aktiviert werden soll, das ZEITGESCHALTETE FROSTSCHUTZ-Programm aktivieren. Das FROSTSCHUTZ-Programm aktivieren.
  • Seite 92: Zählwerk Betriebsstunden

    Erneut auf den Taster drücken und mit den Tastern die Tage der Aktivierung einstellen C. Das Programm ist sofort aktiv und bleibt bis Ablauf der eingestellten Zeit eingeschaltet; danach schaltet das Gerät wieder auf AUTOMATISCHEN Betrieb um. Um vor Ablauf der eingestellten Zeitspanne wieder auf AUTOMATISCHEN Betrieb umzu- schalten, den Taster drücken .
  • Seite 93 Die Temperaturen T1, T2, T3 aufrufen Das Gerät herausziehen. Drücken Sie auf die Taste T, um das gewünschte Temperaturni- veau aufzurufen A. Anlage ausschließen 2 Mal auf den Taster drücken . Wenn das Symbol leuchtet, wird die Temperaturzone nicht von der Anlage gesteuert. Die Raumtemperaturanzeige ist 5 Sekunden lang nicht mehr sichtbar A.
  • Seite 94 PUm vor Ablauf der eingestellten Zeit wieder auf AUTOMATISCHEN Betrieb zu wechseln, drücken Sie auf die Taste oder drücken . Das Temperaturdifferential einstellen Das Temperaturdifferential kann von ± 0,1 °C bis ± 0,9 °C eingestellt werden. Das Gerät herausziehen. Den MANUELLEN Betrieb akti- vieren A.
  • Seite 95: Werkseinstellung Zurücksetzen

    Werkseinstellung zurücksetzen Um die Werkseinstellungen zurückzusetzen, gleichzeitig die Taster + 1÷7 und danach den Taster R drücken. Batterien wechseln Wenn am Display das Zeichen und die Uhrzeit abwechselnd angezeigt werden, haben Sie ca. einen Monat lang Zeit, um die Batterien zu ersetzen. Wenn das Zeichen ständig sichtbar ist, funktioniert das Gerät nicht mehr und die Klimaanlage ist ausgeschaltet (OFF).
  • Seite 96 Abmessungen CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941...

Inhaltsverzeichnis