Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ESAB Cutmaster 60 SL60 1Torch Handbuch

ESAB Cutmaster 60 SL60 1Torch Handbuch

Schweiß- und plasmaschneidausrüstung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cutmaster 60 SL60 1Torch:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
ESAB Cutmaster
PLASMA CUTTING SYSTEM
SL60 1Torch™
Operating
Manual
Revision: AA Issue Date: January 15, 2015 Manual No.: 0-5395
Art #A-12773_AA
MAX OUTPUT
60
AMPS
OUTPUT
INPUT POWER
VOLTAGE
400V
PHASE
60
®
esab.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ESAB Cutmaster 60 SL60 1Torch

  • Seite 1 ESAB Cutmaster ® PLASMA CUTTING SYSTEM SL60 1Torch™ Operating Manual Art #A-12773_AA MAX OUTPUT OUTPUT INPUT POWER VOLTAGE 400V PHASE AMPS esab.eu Revision: AA Issue Date: January 15, 2015 Manual No.: 0-5395...
  • Seite 2 WE APPRECIATE YOUR BUSINESS! Congratulations on your new ESAB product. We are proud to have you as our customer and will strive to provide you with the best service and reliability in the industry. This prod- uct is backed by our extensive warranty and world-wide service network. To locate your nearest distributor or service agency, visit us on the web at www.esab.eu.
  • Seite 3 2800 Airport Rd. Denton, TX 76208 (940) 566-2000 www.esab.eu Copyright 2015 by ESAB All rights reserved. Reproduction of this work, in whole or in part, without written permission of the pub- lisher is prohibited. The publisher does not assume and hereby disclaims any liability to any party for any loss or damage caused by any error or omission in this Manual, whether such error results from negligence, accident, or any other cause.
  • Seite 4: User Responsibility

    Be sure this information reaches the operator. You can get extra copies through your supplier. CAUTION These INSTRUCTIONS are for experienced operators. If you are not fully familiar with the principles of operation and safe practices for arc welding and cutting equip- ment, we urge you to read our booklet, “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging,”...
  • Seite 5: Declaration Of Conformity

    Directive(s) • 2006/95/EC The Low Voltage Directive • 2004/108/EC The Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive hereby declare that Equipment: PLASMA CUTTING SYSTEM Model Name/Number: ESAB Cutmaster ® Market Release Date: May 30, 2015 is in conformity with the applicable requirements of the following harmonized standards • EN 60974-1:2005 Arc Welding Equipment - Part 1: Welding power sources. • EN 60974-10:2007 Arc Welding Equipment - Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements Classification: The equipment described in this document is Class A and intended for industrial use.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS SECTION 1: SAFETY ......................1-1 Safety Precautions ..................1-1 РАЗДЕЛ 1: БЕЗОПАСНОСТ ....................1-1 ČÁST 1: Bezpečnostní ......................1-1 SEKTION 1: SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ...............1-1 KAPITEL 1: SICHERHEIT .......................1-1 SECCIÓN 1: SEGURIDAD ......................1-1 PEAÜKK 1: Ohutus.........................1-1 KAPPALE 1: Turvallisuus ......................1-1 CHAPITRE 1 : SÉCURITÉ .......................1-1 SECTION 1: Važne sigurnosne .....................1-1 1.
  • Seite 7 TABLE OF CONTENTS SECTION 2 SYSTEM: INTRODUCTION ................2-1 2.01 How To Use This Manual ................2-1 2.02 Equipment Identification ................2-1 2.03 Receipt Of Equipment .................2-1 2.04 Power Supply Specifications ..............2-2 2.05 Input Wiring Specifications .................2-3 2.06 Power Supply Features ................2-4 SECTION 2 TORCH: INTRODUCTION .................2T-1 2T.01 Scope of Manual ..................2T-1 2T.02 General Description ..................2T-1...
  • Seite 8 TABLE OF CONTENTS SECTION 5 TORCH: SERVICE .....................5T-1 5T.01 General Maintenance ................5T-1 5T.02 Inspection and Replacement of Consumable Torch Parts ......5T-2 SECTION 6: PARTS LISTS .....................6-1 6.01 Introduction ....................6-1 6.02 Ordering Information ...................6-1 6.03 Power Supply Replacement ...............6-1 6.04 Replacement Power Supply Parts ..............6-1 6.05 Options and Accessories ................6-2 6.06...
  • Seite 9 The page intentionally blank.
  • Seite 10: Section 1: Safety

    SECTION 1: SAFETY Safety Precautions Users of ESAB welding and plasma cutting equipment have the ultimate responsibility for ensuring that anyone who works on or near the equipment observes all the relevant safety precautions. Safety precautions must meet the requirements that apply to this type of welding or plasma cutting equipment. The following recommendations should be observed in addition to the standard regulations that apply to the workplace.
  • Seite 11: Fire Hazard

    ESAB CUTMASTER 60 Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take WARNING precautions when welding and cutting. Ask for your employer's safety practices which should be based on manufacturers' hazard data. ELECTRIC SHOCK - Can kill.
  • Seite 12: Раздел 1: Безопасност

    ESAB CUTMASTER 60 РАЗДЕЛ 1: БЕЗОПАСНОСТ Безопасност Предпазни мерки Потребителите на оборудване ESAB носят пълната отговорност за осигуряване спазването на всички при- ложими мерки за безопасност на всеки работещ с оборудването или в близост до него. Мерките за без- опасност трябва да отговарят на всички изисквания, приложими за типа оборудване. В допълнение към стандартните наредби, приложими за работното място, е необходимо да се спазват следните препоръки: Всички дейности трябва да се извършват от обучен персонал, добре запознат с работата със оборудва- нето. Неправилната работа с оборудването може да доведе до опасни ситуации, които да предизвикат нараняване на оператора или повреда на оборудването. Всеки, който работи със заваръчното оборудване, трябва да е запознат с: - неговата работа - разположението на аварийните стопове - неговото функциониране - съответните мерки за безопасност - начините за заваряване и рязане Операторът трябва да гарантира, че: - при стартиране на оборудването в работния участък не присъстват неупълномощени лица - при запалване на дъгата няма незащитени лица Работното място трябва: - да бъде подходящо за целта - да няма течение Лично защитно оборудване - Винаги носете препоръчано защитно оборудване като предпазни очила, огнезащитно облекло и защитни ръкавици. - Не носете недобре закрепени предмети като шалове, гривни, пръстени и пр., които могат да бъ- дат захванати и да предизвикат изгаряния. Общи мерки за безопасност - Уверете се, че възвратният кабел е здраво закрепен. - Работи с оборудване под високо напрежение могат да се извършват само от квалифициран елек- тротехник. - Съответното пожарогасително оборудване трябва да е ясно обозначено и удобно разположено. - Смазването и поддръжката не трябва да се извършват по време на работа с оборудването. Унищожавайте електронното оборудване чрез предаване в пункт за рециклиране! В съответствие с европейската Директива 2002/96/EО относно отпадъци от електрическо...
  • Seite 13 ESAB CUTMASTER 60 Електродъговото заваряване и рязане може да доведе до нараняване на AVISO вас и други лица. При заваряване и рязане предприемете необходимите предпазни мерки. Потърсете информация за практиките за безопасност на вашия работодател, които трябва се основават на данните за опасност, предоставени...
  • Seite 14: Část 1: Bezpečnostní

    ESAB CUTMASTER 60 ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ Bezpečnostní opatření Uživatel svařovacího a plazmového řezacího zařízení ESAB nese plnou zodpovědnost za zajištění toho, aby každý, kdo pracuje se zařízením nebo v jeho blízkosti, dodržoval všechna příslušná bezpečnostní opatření. Bezpečnostní opatření musí vyhovovat požadavkům, které se týkají tohoto druhu svařovacího nebo plazmového řezacího zařízení. Následující doporučení by měla být dodržována jako doplněk ke standardním předpisům, které se týkají pracoviště. Veškeré práce musí provádět kvalifikovaní pracovníci dobře obeznámení s obsluhou svařovacího nebo plazmo v ého řezacího zařízení. Nesprávná obsluha zařízení může vést k nebezpečným situacím, které mohou mít za následek poranění obsluhy nebo poškození zařízení. 1. Každý, kdo používá svařovací nebo plazmové řezací zařízení, musí být plně seznámen s: - jeho obsluhou - umístěním nouzových vypínačů - jeho funkcí - příslušnými bezpečnostními opatřeními - svařováním, plazmovým řezáním nebo s obojím 2. Obsluha musí zajistit, aby: - se nikdo neoprávněný nenacházel při spuštění zařízení v jeho pracovním prostoru. - nikdo nebyl během hoření oblouku bez náležité ochrany. 3. Pracoviště musí: - být vhodné pro daný účel - být chráněno před průvanem 4. Pomůcky osobní ochrany: - Vždy noste doporučené ochranné pomůcky, jako jsou ochranné brýle, nehořlavý oděv a ochranné rukavice. - Nenoste volné doplňky, jako jsou šály, náramky, prsteny atd., kterými byste mohli zachytit nebo si způsobit popáleniny. 5. Obecná opatření: - Ujistěte se, že je zemnicí kabel bezpečně připojen.
  • Seite 15 ESAB CUTMASTER 60 SVAŘOVÁNÍ A PLAZMOVÉ ŘEZÁNÍ MŮŽE ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ VÁM VAROVÁNÍ I OSTATNÍM. PŘI SVAŘOVÁNÍ NEBO ŘEZÁNÍ DODRŽUJTE BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ. VYŽÁDEJTE SI BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY SVÉHO ZAMĚST- NAVATELE, KTERÉ BY MĚLY VYCHÁZET Z MOŽNÝCH RIZIK UVÁDĚNÝCH VÝROBCEM. ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - Může být smrtelný.
  • Seite 16: Sektion 1: Sikkerhedsforanstaltninger

    - Hav ikke løsthængende tøj på så som tørklæder, brocher, ringe osv., da disse kan sætte sig fast i udstyret eller forårsage forbrænding. 5. Generelle forskrifter: - Sørg for at returkablet er grundigt tilsluttet. - Kun faglærte elektrikere må udføre arbejde med udstyr med høj spænding. - Relevant brandslukningsudstyr skal være tydeligt markeret og i umiddelbar nærhed. - Smøring og vedligeholdelse af udstyret må ikke foretages under betjening. Indlever elektronisk udstyr på en genbrugsstation! I henhold til direktiv 2002/96/EF samt national lovgivning om affaldshåndtering af elektrisk og/eller elektronisk udstyr skal udtjent udstyr indleveres på en genbrugsstation for elek- trisk og elektronisk udstyr. Som ansvarlig for udstyret er du efter loven forpligtet til at indhente information om god- kendte indsamlingssteder. For yderligere oplysninger bedes du kontakte din nærmeste ESAB-repræsentant. ESAB kan levere al nødvendig skærebeskyttelse og alt nødvendigt tilbehør. Brugervejledning 0-5395DA Generelleinformation...
  • Seite 17 ESAB CUTMASTER 60 SVEJSNING OG PLASMASKÆRING KAN VÆRE SKADELIG FOR DIG SELV ADVARSEL OG ANDRE. TAG DINE FORHOLDSREGLER, NÅR DU SVEJSER ELLER SKÆRER. BED DIN ARBEJDSGIVER OM SIKKERHEDSPROCEDURER, SOM BØR VÆRE BASERET PÅ FABRIKANTENS RISIKODATA. LEKTRISK STØD - Kan dræbe.
  • Seite 18: Kapitel 1: Sicherheit

    ESAB CUTMASTER 60 KAPITEL 1: SICHERHEIT Sicherheitsvorkehrungen Benutzer von ESAB Schweiß- und Plasmaschneidausrüstung haben die Verantwortung sicherzustellen, dass jede an oder in Nähe der Ausrüstung arbeitende Person die wichtigen Sicherheitsvorkehrungen beachtet. Diese Sicherheitsvorkehrungen müssen mit den auf diese Art von Schweiß- oder Plasmaschneidausrüstung anzuwendende Forderungen übereinstimmen. Folgende Empfehlungen sollten zusätzlich zu den normalen Regeln, die auf den Arbeitsplatz abgestimmt sind, beachtet werden. Jegliche Arbeit muss von geschultem Personal, welches mit der Bedienung von Schweiß- oder Plasmaschneidausrüstung vertraut ist, ausgeführt werden. Die falsche Bedienung der Ausrüstung kann...
  • Seite 19 ESAB CUTMASTER 60 Schweissen und plasmaschneiden kann für sie selbst und für WARNUNG andere gefährlich sein. Treffen sie deshalb beim schweissen und schneiden sicherheitsvorkehrungen. Fragen sie ihren arbeitgeber nach sicherheitsmassnahmen, die auf den gefahrdaten des herstellers beruhen sollten. ELEKTRISCHER SCHLAG kann tödlich sein.
  • Seite 20: Sección 1: Seguridad

    SECCIÓN 1: SEGURIDAD Precauciones de seguridad Los usuarios de los equipos de corte y soldadura ESAB tienen la responsabilidad de asegurar que las personas que trabajan o están cerca del equipo sigan las normas de seguridad. Las precauciones de seguridad deben estar de acuerdo con equipos de corte y soldadura. Las recomendaciones abajo deben ser seguidas adicionalmente a las normas estándar.
  • Seite 21: Peligro De Incendio

    Proteja sus oídos. utilice protección auricular. Avise las personas al rededor sobre el riesgo. AVERÍAS – Llame a ESAB en caso de una avería con el equipo. LEER Y ENTENDER EL MANUAL ANTES DE INSTALAR U OPERAR EL EQUIPO. PROTEJA A USTED Y LOS OTROS! No utilice la unidad de alimentación para descongelar tubos congelados.
  • Seite 22: Peaükk 1: Ohutus

    PEAÜKK 1: OHUTUS Ohutuse Ettevaatusabinõud ESAB keevitus- ja plasmalõikusseadme kasutajad omavad lõplikut vastutust kindlustamaks, et kõik kes töötavad seadmega ja asuvad seadme kõrval järgivad vastavaid tööohutuse ettevaatusabinõusid. Ohutuse ettevaatusabinõud peavad vastama nõudeile, mis kehtivad sellist tüüpi keevitus ja plasmalõikuse seadmetele. Järgnevaid soovitusi on vaja järgida lisaks tavalistele reeglitele, mis rakendatakse töökohas.
  • Seite 23 ESAB CUTMASTER 60 KEEVITUS JA PLASMALÕIKUS VÕIVAD TEKITADA KEHAVIGASTUSI HOIATUS TEILE JA TEISTELE. VÕTKE TARVITUSELE ETTEVAATUSABINÕUSID KEEVITAMISE JA LÕIKUSE AJAL. KÜSIGE OMA TÖÖANDJALT TÖÖOHUTUSE INSTRUKTAAŽI, MIS PÕHINEB TOOTJALT SAADUD INFORMATSIOONIL OHTUDEST SEADMEGA TÖÖTAMISEL. ELEKTRILÖÖK - võib tappa! Paigaldage ja maandage keevituse või plasmalõikuse seade vastavalt rakendavatele reeglitele.
  • Seite 24: Kappale 1: Turvallisuus

    Sähkö- ja elektroniikkaromua (SER) koskevan direktiivin 2002/96/EY ja kansallisen lainsäädännön mukaan hävitettävät laitteet tulee viedä keräyspisteeseen. Laitteesta vastaavana henkilönä olet lain mukaan velvollinen selvittämään hyväksytyt keräyspisteet. Lisätietoja saat ESAB-edustajaltasi. ESAB tarjoaa sinulle kaikki tarvittavat suojavarusteet ja tarvikkeet. Manuaali 0-5395FI Yleistiedot...
  • Seite 25 ESAB CUTMASTER 60 HITSAAMINEN JA PLASMALEIKKAAMINEN VOI OLLA VAARALLISTA VAROITUS ITSELLESI JA MUILLE. NOUDATA TURVATOIMIA, KUN HITSAAT TAI LEIKKAAT. KYSY TYÖN AN TAJAN TURVAOHJEITA, JOIDEN ON PERUSTUTTAVA VAARATIETOIHIN. SÄHKÖISKU voi tappaa. - Asenna ja maadoita hitsaus- tai plasmaleikkauslaite asianmukaisten standardien mukaan.
  • Seite 26: Chapitre 1 : Sécurité

    Précautions de sécurité Les utilisateurs du matériel de soudage et de coupage plasma ESAB ont la responsabilité ultime d'assurer que toute personne qui opère ou qui se trouve dans l'aire de travail observe les précautions de sécurité pertinentes. Les précautions de sécurité...
  • Seite 27: Risque D'incendie

    ESAB CUTMASTER 60 Soudage à l'arc et la découpe peut être préjudiciable à AVERTISSEMENT vous-même et pour les autres. Prendre des précautions lors de travaux de soudage et de découpe. Demandez à votre employeur de pratiques de sécurité qui devrait être basé sur les fabricants des données sur les risques.
  • Seite 28: Section 1: Važne Sigurnosne

    ESAB CUTMASTER 60 SECTION 1: VAŽNE SIGURNOSNE SIGURNOSNE MJERE OPREZA Krajnja je odgovornost korisnika ESAB opreme za zavarivanje i rezanje plazmom osigurati da se svi koji rade na ili u blizini opreme pridržavaju svih primjenjivih sigurnosnih mjera opreza. Sigurnosne mjere opreza moraju udovoljavati zahtjevima koji se primjenjuju na ovu vrstu opreme za zavarivanje ili rezanje plazmom. Osim standardnih propisa koji se primjenjuju na radnom mjestu, treba poštivati sljedeće preporuke.
  • Seite 29 ESAB CUTMASTER 60 ZAVARIVANJEM I REZANJEM PLAZMOM MOŽETE OZLIJEDITI SEBE I UPOZORENJE DRUGE. PODUZMITE MJERE OPREZA KAD ZAVARUJETE ILI REŽETE. ZATRAŽITE OD POSLODAVCA SIGURNOSNE POSTUPKE KOJI SE MORAJU ZASNIVATI NA PODACIMA O OPASNOSTI KOJE JE DAO PROIZVOĐAČ. ELEKTRIČNI UDAR - može ubiti. - Montirajte i uzemljite uređaj za zavarivanje ili rezanje plazmom u skladu s primjenjivim stan- dardima.
  • Seite 30: Fejezet: Biztonsági

    ESAB CUTMASTER 60 1. FEJEZET: BIZTONSÁGI Biztonsági óvintézkedések Az ESAB hegesztő- és plazmaíves vágókészülékek működtetőinek felelőssége annak biztosítása, hogy a készülék közelében dolgozók betartják a vonatkozó biztonsági utasításokat. A biztonsági utasításoknak meg kell felelniük az ilyen típusú hegesztő- vagy plazmaíves vágókészülékekre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen érvényes általános szabályozáson kívül a következő ajánlásokat is be kell tartani. Mindenfajta munkálatot olyan képzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a hegesztő- és plazmaíves vágókészülékek működését. A készülék helytelen működtetése olyan veszélyes helyzetet eredményezhet, amely a berendezés működtetőjének sérülését okozhaztja, illetve kárt tehet a berendezésben. 1. A hegesztő- vagy plazmaíves vágókészüléket működtetőjének ismernie kell a következőket: - a készülék működését...
  • Seite 31 ESAB CUTMASTER 60 A HEGESZTÉS ÉS PLAZMAÍVES VÁGÁS AZ ÖN ÉS MÁSOK SÉRÜLÉSÉT OKOZHAT- VIGYÁZAT JÁK. TEGYEN ÓVINTÉZKEDÉSEKET HEGESZTÉSKOR ÉS VÁGÁSKOR. HASZNÁLJA MUNKÁLTATÓJÁNAK BIZTONSÁGI ELŐÍRTÁSAIT, AMELYEKNEK A GYÁRTÓ BIZ- TONSÁGI ADATAIN KELL ALAPULNIUK. ÁRAMÜTÉS - halálos kimenetelű lehet. - A hegesztő vagy plazmaíves vágókészüléket az alkalmazható szabványoknak megfelelően szerelje össze, és lássa el földeléssel. - Ne érintse a készülék elektromos részeit vagy elektródáit bőrhöz, nedves kesztyűhöz vagy ruhához. - Szigetelje magát a földeléstől és a munkadarabtól. - Győződjön meg róla, hogy biztonságos munkatávolságban van.
  • Seite 32: Sezione 1: Sicurezza

    Indicazioni per la sicurezza Gli utenti dell’attrezzatura per la saldatura e il taglio al plasma ESAB hanno la responsabilità di accertarsi che chiunque lavori al dispositivo o accanto ad esso adotti tutte le idonee misure di sicurezza. Le misure di sicurezza devono soddisfare i requisiti che si applicano a questo tipo di dispositivo per la saldatura o il taglio al plasma.
  • Seite 33: Pericolo Di Incendio

    ESAB CUTMASTER 60 La saldatura e il taglio al plasma possono essere pericolosi per AVVERTENZA l’operatore e coloro che gli si trovano accanto. Adottare le opportune precauzioni durante la saldatura o il taglio. Informarsi delle misure di sicurezza adottate dal proprio datore di lavoro, che si devono basare sui dati relativi al pericolo indicati dal produttore.
  • Seite 34: Skyrius. Saugos

    ESAB CUTMASTER 60 1 SKYRIUS. SAUGOS Saugos atsargumo priemonės ESAB virinimo ir plazminio pjaustymo įrangos naudotojai yra visiškai atsakingi už tai, kad užtikrintų, jog visi, dirbantys su ar šalia įrangos, laikosi visų atsargumo priemonių. Atsargumo priemonės turi atitikti reikalavimus, taikomus šio tipo virinimo ar plazminio pjaustymo įrangai. Be standartinių nuostatų, taikomų darbo vietoje, reikia atsižvelgti ir į šias rekomendacijas. Visą darbą turi atlikti apmokytas personalas, kuris yra gerai susipažinęs su virinimo ar plazminio pjaustymo įrangos eksploatavimu. Netinkamai naudojant įrangą gali įvykti nelaimingi atsitikimai, kurių metu operatorius gali susižaloti bei sugadinti įrangą. 1. Visi, naudojantys virinimo ar plazminio pjaustymo įrangą, turi susipažinti su: jos veikimo principais avarinių stabdiklių buvimo vieta...
  • Seite 35 ESAB CUTMASTER 60 VIRINIMAS IR PLAZMINIS PJAUSTYMAS GALI BŪTI ŽALINGAS JUMS ĮSPĖJIMAS IR KITIEMS. VIRINDAMI AR PJAUSTYDAMI LAIKYKITĖS ATSARGUMO PRIEMONIŲ. DARBDAVIO SAUGUMO PRAKTIKA TURI BŪTI PAGRĮSTA GAMINTOJO PATEIKTAIS DUOMENIMIS APIE PAVOJŲ. ELEKTROS SMŪGIS - gali būti mirtinas. - Sumontuokite ir įžeminkite virinimo ar plazminio pjaustymo įrenginį pagal atitinkamus stan- dartus. - Nelieskite veikiančių elektrinių dalių ar elektrodų plika oda, šlapiomis pirštinėmis ar šla- piais drabužiais. - Apsisaugokite nuo įžeminimo ir apdirbamos detalės.
  • Seite 36: Nodaļa : Drošības

    ESAB CUTMASTER 60 1 NODAĻA : DROŠĪBAS Piesardzības pasākumi ESAB metināšanas un plazmas griešanas iekārtu lietotāji ir pilnībā atbildīgi par to, lai ikviens, kas darbojas iekārtas tuvumā vai ar to, ievērotu attiecīgus drošības priekšnoteikumus. Piesardzības pasākumiem ir jāatbilst prasībām, kādas attiecas uz šāda veida metināšanas vai griešanas iekārtu. Papildus standarta noteikumiem, kas attiecas uz darba vietu, būtu jāievēro šādi papildus ieteikumi. Viss darbs jāveic apmācītam personālam, kas labi pārzina metināšanas vai plazmas griešanas iekārtu darbību. Nepareiza darbošanās ar iekārtu var novest pie bīstamām situācijām, ka rezultātā operators var tik ievainots un iekārta bojāta. 1. Ikvienam, kas izmanto metināšanas vai plazmas griešanas iekārtu, ir jāpārzina: iekārtas darbība avārijas slēdžu atrašanās vieta iekārtas funkcijas attiecīgi piesardzības pasākumi metināšana un / vai plazmas loka griešana 2. Operatoram ir jāgādā, lai: iekārtas darbības laukā, kad tā tiek iedarbināta, neatrastos neviena nepiederoša persona. neviens nebūtu neaizsargāts, kad loks ir piešķilts. 3. Darba vietai ir jābūt: piemērotai dotajam nolūkam; tīrai. 4. Personiskais drošības aprīkojums: vienmēr apģērbiet ieteicamo personiskās drošības aprīkojumu, piemēram aizsargbrilles, nedegošu apģērbu, drošības cimdus.
  • Seite 37 ESAB CUTMASTER 60 METINĀŠANA UN PLAZMAS GRIEŠANA VAR BŪT BĪSTAMA JUMS UN BRĪDINĀJUMS CITIEM. IEVĒROJIET PIESARDZĪBAS PASĀKUMUS, KAD METINĀT VAI VEICAT GRIEŠANU. UZZINIET PAR JŪSU DARBA DEVĒJA DROŠĪBAS PRAKSI, KAM JĀBŪT BALSTĪTAI UZ RAŽOTĀJA BĪSTAMĪBAS DATIEM. ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENS - var nogalināt. - Uzstādiet un sazemējiet metināšanas vai plazmas griešanas iekārtu saskaņā ar attiecīgiem standartiem.
  • Seite 38: Hoofdstuk 1: Veiligheid

    HOOFDSTUK 1: VEILIGHEID Veiligheidsvoorschriften Gebruikers van ESAB-las- en plasmasnijapparaten moeten er zelf voor zorgen dat iedereen die met of in de buurt van het apparaat werkt zich aan de betreffende veiligheidsvoorschriften houdt. De veiligheidsvoorschriften moeten aan de eisen voor dit type las- of plasmasnijapparaat voldoen. Houd u aan de volgende aanbevelingen en aan de standaardreguleringen die voor de werkplek gelden.
  • Seite 39 ESAB CUTMASTER 60 LASSEN EN PLASMASNIJDEN KUNEN PERSOONLIJK LETSEL EN LETSEL BIJ ANDE- WAARSCHUWING REN VEROORZAKEN. NEEM VOORZORGSMAATREGELEN WANNEER U LAST OF SNIJDT. VRAAG UW WERKGEVER WELKE MAATREGELEN U MOET TREFFEN, OP BASIS VAN DE RISICOGEGEVENS VAN DE FABRIKANT. ELEKTRISCHE SCHOK - kan dodelijk zijn.
  • Seite 40: Avsnitt 1: Sikkerhet

    ESAB CUTMASTER 60 AVSNITT 1: SIKKERHET Sikkerhetsforholdsregler Brukere av ESAB-utstyr for sveising og plasmaskjæring har det endelige ansvaret for å forsikre seg om at enhver som arbeider med eller er i nærheten av utstyret tar hensyn til alle relevante sikkerhets- forholdsregler. Sikkerhetsforholdsreglene må oppfylle kravene som gjelder for denne typen utstyr for sveising eller plasmaskjæring. I tillegg til standardforskriftene som gjelder for arbeidsstedet, må det tas hensyn de følgende anbefalingene. Alt arbeid må utføres av opplært personell som har god kjennskap til bruken av utstyr for sveising og plasmaskjæring. Ukorrekt bruk av utstyret kan føre til farlige situasjoner som kan resultere i personskade på operatøren og ødeleggelse av utstyret.
  • Seite 41 ESAB CUTMASTER 60 SVEISING OG PLASMAKUTTING KAN FØRE TIL SKADE PÅ DEG SELV ADVARSEL OG ANDRE. TA FORHOLDSREGLER VED SVEISING OG KUTTING. SPØR ETTER DIN ARBEIDSGIVERS SIKKERHETSFORSKRIFTER SOM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS RISIKODATA. ELEKTRISK STØT - Kan drepe. - Enheten for sveising eller plasmakutting må installeres og tilkoples jordledning i henhold til gjeldende for- skrifter.
  • Seite 42: Rozdział 1: Bezpieczeństwo

    ESAB CUTMASTER 60 ROZDZIAŁ 1: BEZPIECZEŃSTWO Zasady bezpieczeństwa Użytkownicy sprzętu firmy ESAB są odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów bezpieczeństwa przez osoby pracujące z lub przy tym sprzęcie. Zasady bezpieczeństwa muszą być zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzętowi. Poza standardowymi przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać przedstawionych zaleceń. Wszelkie prace muszą być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający zasady działania sprzętu. Niewłaściwe działanie sprzętu może prowadzić do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu. 1. Każdy, kto używa sprzętu spawalniczego, musi znać się na: - jego obsłudze - lokalizacji wyłacznika awaryjnego zatrzymania - jego działaniu...
  • Seite 43 ESAB CUTMASTER 60 Spawanie i cięcie łukowe może zagrażać bezpieczeństwu operatora OSTRZEŻENIE i pozostałych osób przebywających w pobliżu. Dlatego podczas spawania i cięcia należy zachować szczególne środki ostrożności. Przed przystąpieniem do spawania zapoznaj się z przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy obowiązującymi na twoim stanowisku pracy.
  • Seite 44: Secção 1: Segurança

    ESAB CUTMASTER 60 SECÇÃO 1: SEGURANÇA Medidas de Segurança Todos aqueles que utilizam equipamentos de solda e corte da ESAB devem certificar-se de que todas as pessoas que trabalhem ou estiverem perto da máquina de solda ou corte tenha conhecimento das medidas de segurança. Estas medidas de segurança devem estar de acordo com os requerimentos que se aplicam às máquinas de solda e corte. Leia atentamente as recomendações a seguir. As recomendações em relação ao seu local de trabalho relativas à segurança também devem ser seguidas. Uma pessoa com experiência em equipamentos de solda e corte deve ser responsável pelo trabalho. A operação incorreta da máquina pode danificar o equipamento e causar riscos à sua saúde.
  • Seite 45 ESAB CUTMASTER 60 O PROCESSO DE SOLDA E CORTE PODE CAUSAR DANOS À SUA SAÚDE AVISO E A DE OUTROS. TOME AS MEDIDAS DE SEGURANÇA APROPRIADAS AO SOLDAR OU CORTAR. PEÇA AO SEU EMPREGADOR PARA TER ACESSO ÀS NORMAS DE SEGURANÇA.
  • Seite 46: Secţiunea 1: Securitate

    ESAB CUTMASTER 60 SECŢIUNEA 1: SECURITATE Măsuri de siguranţă Utilizatorii echipamentelor ESAB pentru sudare şi tăiere cu plasmă au responsabilitatea extrem de importantă de a se asigura că toate persoanele care lucrează la sau lângă acest echipament respectă toate măsurile de siguranţă relevante. Măsurile de siguranţă trebuie să respecte toate cerinţele aplicabile acestui tip de echipament de sudare sau tăiere cu plasmă. Următoarele recomandări trebuie respectate în plus faţă de reglementările standard aplicabile locului de muncă. Toate lucrările trebuie efectuate de către personalul calificat, familiarizat cu funcţionarea echipamentului de sudare sau tăiere cu plasmă. Utilizarea incorectă a echipamentului poate duce la situaţii periculoase care pot avea ca rezultat vătămarea operatorului sau avarierea echipamentului. 1. Orice utilizator al echipamentului de sudare sau tăiere cu plasmă trebuie să fie familiarizat cu: - funcţionarea lui - localizarea opririlor de urgenţă - funcţionarea sa - măsurile de siguranţă relevante - sudarea şi/sau tăierea cu plasmă 2. Operatorul trebuie să se asigure că: - nicio persoană nu staţionează în zona în care se lucrează cu echipamentul în momentul pornirii acestuia.
  • Seite 47 ESAB CUTMASTER 60 SUDAREA ŞI TĂIEREA CU PLASMĂ POT FI VĂTĂMĂTOARE PENTRU AVERTISMENT DUMNEAVOASTRĂ ŞI PENTRU ALTE PERSOANE. LUAŢI MĂSURI DE PRE- CAUŢIE CÂND SUDAŢI SAU TĂIAŢI. ÎNTREBAŢI ANGAJATORUL DESPRE PROCEDURILE DE LUCRU ÎN SIGURANŢĂ, PROCEDURI CARE TREBUIE SĂ SE BAZEZE PE DATELE PRODUCĂTORULUI PRIVIND PERICOLELE POSIBILE.
  • Seite 48: Раздел 1, Правила Техники

    ESAB CUTMASTER 60 РАЗДЕЛ 1, ПРАВИЛА ТЕХНИКИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Пользователи сварочного оборудования ESAB отвечают за выполнение правил техники безопасности лицами, работающими на оборудовании и рядом с ним. Правила техники безопасности должны отвечать требованиям к безопасной эксплуатации сварочного оборудования этого типа. Помимо стандартных правил техники безопасности и охраны труда на рабочем месте рекомендуется следующее. Все работы должны выполняться подготовленными лицами, знакомыми с эксплуатацией...
  • Seite 49 ESAB CUTMASTER 60 ДУГОВАЯ СВАРКА И РЕЗКА ОПАСНЫ КАК ДЛЯ ИСПОЛНИТЕЛЯ РАБОТ, ТАК И ДЛЯ ПОСТОРОННИХ ЛИЦ. СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАС- НОСТИ. ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРАВИЛАМИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ, ПРИНЯТЫМИ ВАШИМ РАБОТОДАТЕЛЕМ. ЭТИ ПРАВИЛА ДОЛЖНЫ УЧИТЫВАТЬ ДАННЫЕ О РИСКЕ, СОБРАННЫМИ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ОБОРУДОВАНИЯ. ЭЛЕКТРИЧЕСТВО опасно для жизни.
  • Seite 50: Časť 1: Bezpečnostné Pokyny

    ESAB CUTMASTER 60 ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Bezpečnostné opatrenia Používatelia zariadenia na zváranie a plazmové rezanie od firmy ESAB nesú primárnu zodpovednosť za zabezpečenie toho, aby každý, kto pracuje na alebo blízko zariadenia, dodržiaval všetky príslušné bezpečnostné opatrenia. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky, ktoré platia pre tento typ zaradenia pre zváranie alebo plazmové rezanie. Okrem štandardných predpisov, ktoré platia na pracovisku, by ste mali dodržiavať nasledovné doporučenia. Všetky práce musí vykonávať školený personál dobre oboznámený s obsluhou zariadenia pre zváranie alebo plazmové rezanie. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť k nebezpečným situáciám, ktoré...
  • Seite 51 ESAB CUTMASTER 60 PRI ZVÁRANÍ A PLAZMOVOM REZANÍ MOŽETE ZRANIŤ SEBA ALEBO INÝCH. PRI VAROVANIE ZVÁRANÍ ALEBO REZANÍ VYKONAJTE PREVENTÍVNE OPATRENIA. OPÝTAJTE SA SVOJHO ZAMESTNÁVATEĽA NA BEZPEČNÉ POSTUPY, KTORÉ BY SA MALI ZAKLA- DAŤ NA ÚDAJOCH VÝROBCU O NEBEZPEČENSTVÁCH. ZÁSAH EL. PRÚDOM - môže vás usmrtiť.
  • Seite 52: Razdelek 1 - Varnost

    ESAB CUTMASTER 60 RAZDELEK 1 - VARNOST Varnostni ukrepi Uporabniki ESAB opreme za varjenje in rezanje s plazmo so dogovorni, da so vse, ki delajo z opremo ali se nahajajo v njeni bližini, seznanjeni z vsemi varnostnimi ukrepi. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam tega tipa opreme za varjenje ali rezanje s plazmo. Upoštevajte naslednje nasvete zaradi standardnih odlokov, ki se nanašajo na delovno mesto. Delo naj opravlja le izurjeno osebje, ki je popolnoma seznanjeno z delovanjem opreme za varjenje ali plazemsko rezanje. Nepravilna uporaba opreme lahko povzroči nevarnosti, ki lahko pripeljejo do...
  • Seite 53 ESAB CUTMASTER 60 VARJENJE IN PLAZEMSKO REZANJE LAHKO POVZROČITA POŠKODBE OPOZORILO UPORABNIKA IN DRUGIH. BODITE POZORNI, KO VARITE ALI REŽETE.PO- IŠČITE NASVETE ZA VARNOST DELAVCEV, KI TEMELJIJO NA PODATKIH PROIZVAJALCA O NEVARNOSTI. ELEKTRIČNI UDAR - Lahko ubije. - Po predpisanih standardih namestite in ozemljite enoto za varjenje ali rezanje. - Ne dotikajte se električnih delov z golo kožo, z mokrimi rokavicami ali z mokro obleko. - Izolirajte se od ozemljitve in od dela na katerem boste delali.
  • Seite 54: Avsnitt 1: Säkerhet

    AVSNITT 1: SÄKERHET Säkerhetsåtgärder De som använder svets- och plasmaskärutrustning från ESAB är ansvariga för att alla som arbetar med eller i närheten av utrustningen följer alla tillämpliga säkerhetsföreskrifter. Säkerhetsföreskrifterna måste uppfylla kraven som gäller denna typ av svets- eller skärutrustning. Följande rekommendationer ska följas, utöver de standardregler som gäller på...
  • Seite 55 ESAB CUTMASTER 60 BÅGSVETSNING OCH SKÄRNING KAN VARA FARLIGT FÖR DIG SJÄLV OCH AN- VARNING DRA. VIDTA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER NÄR DU SVETSAR OCH SKÄR. DIN AR- BETSGIVARE BÖR UTFORMA SÄKERHETSREGLER SOM SKA VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS RISKINFORMATION. ELEKTRISKA STÖTAR är livsfarliga.
  • Seite 56 ESAB CUTMASTER 60 This page intentionally blank. Manual 0-5395 GENERAL INFORMATION...
  • Seite 57: Section 2 System: Introduction

    SECTION 2 SYSTEM: Electronic copies of this manual can also be downloaded at no charge in Acrobat PDF format INTRODUCTION by going to the ESAB web site listed below http://www.esab.eu 2.01 How To Use This Manual 2.02 Equipment Identification This Owner’s Manual applies to just specification or part numbers listed on page i.
  • Seite 58: Power Supply Specifications

    ESAB CUTMASTER 60 2.04 Power Supply Specifications ESAB Cutmaster 60 Power Supply Specifications ® Input Power 400 VAC (360 - 440 VAC), Three Phase, 50/60 Hz Input Power Cable Power Supply includes input cable. Cable for 400V 3 Phase. Output Current 20 - 60 Amps, Continuously Adjustable Power Supply Gas Fil- Particulates to 5 Microns...
  • Seite 59: Input Wiring Specifications

    ESAB CUTMASTER 60 2.05 Input Wiring Specifications ESAB Cutmaster 60 Power Supply Input Cable Wiring Requirements ® Input voltage Freq Power Input Suggested Sizes Volts I max I eff Fuse (amps) Flexible Cord (AWG) 3 Phase 50/60 Line Voltages with Suggested Circuit Protection and Wire Sizes...
  • Seite 60: Power Supply Features

    ESAB CUTMASTER 60 2.06 Power Supply Features Handle and Leads Wrap Control Panel Torch Leads Receptacle Art # A-07942 Work Cable and Clamp Port for Optional Automation Interface Cable Filter Assembly Gas Inlet Port Art # A-08544 Input Power Cord...
  • Seite 61: Section 2 Torch: Introduction

    ESAB CUTMASTER 60 SECTION 2 TORCH: 2T.03 Specifications INTRODUCTION A. Torch Configurations 1. Hand/Manual Torch, Models 2T.01 Scope of Manual The hand torch head is at 75° to the torch handle. The hand torches include a torch handle and torch This manual contains descriptions, operating trigger assembly.
  • Seite 62: Specifications

    ESAB CUTMASTER 60 2T.05 Introduction to Plasma F. Torch Ratings Manual Torch Ratings A. Plasma Gas Flow Ambient 104° F Temperature 40° C Plasma is a gas which has been heated to an Duty Cycle 100% @ 60 Amps @ 400 scfh extremely high temperature and ionized so that it becomes electrically conductive. The plasma arc...
  • Seite 63 ESAB CUTMASTER 60 The plasma gas flows into the torch through the negative lead, through the starter cartridge, around the electrode, and out through the tip orifice. Remote Pendant The secondary gas flows down around the outside of the torch starter cartridge, and out between the tip and shield cup around the plasma arc. PIP Switch Shield Cup To ATC C. Pilot Arc When the torch is started a pilot arc is established between the electrode and cutting tip.
  • Seite 64 ESAB CUTMASTER 60 This Page Intentionally Blank 2T-4 INTRODUCTION Manual 0-5395...
  • Seite 65: Section 3 System: Installation

    ESAB CUTMASTER 60 SECTION 3 SYSTEM: 3.03 Primary Input Power Connections INSTALLATION CAUTION C h e c k y o u r p o w e r s o u r c e f o r 3.01 Unpacking correct voltage before plugging 1.
  • Seite 66: Gas Connections

    ESAB CUTMASTER 60 3.04 Gas Connections 3. Loosen the through - hole protector on the back panel of the power supply. Pull the original power cable out of the power sup- Connecting Gas Supply to Unit ply. The connection is the same for compressed air or high pressure cylinders.
  • Seite 67 ESAB CUTMASTER 60 NOTE! For a secure seal, apply thread sealant to the fitting threads, according to the maker's instructions. Do Not use Teflon tape as a thread sealer, as small particles of the tape may break off and block the small air passages in the torch. Connect as follows: Regulator/Filter Assembly Inlet Port Art # A-07944 Hose Clamp 1/4 NPT to 1/4" Gas Supply (6mm) Fitting Hose Optional Single - Stage Filter Installation Installing Optional Two - Stage Air Filter Kit This optional two - stage air line filter is also for use on compressed air shop systems. Filter removes...
  • Seite 68 ESAB CUTMASTER 60 Regulator/Filter Assembly 2-Stage Filter Inlet Port (IN) Regulator Input Outlet Port (OUT) Two Stage Filter Hose Clamp Assembly Gas Supply Hose 1/4 NPT to 1/4” (6mm) Fitting Art # A-07945_AC Optional Two - Stage Filter Installation Using High Pressure Air Cylinders When using high pressure air cylinders as the air supply: 1. Refer to the manufacturer’s specifications for installation and maintenance procedures for high...
  • Seite 69: Section 3 Torch: Installation

    ESAB CUTMASTER 60 SECTION 3 TORCH: 3. Place a welding filter lens in front of the torch and turn on the air. Do not start an INSTALLATION arc! Any oil or moisture in the air will be visible on the lens. 3T.01 Torch Connections If necessary, connect the torch to the Power 3T.02 Setting Up Mechanical Torch...
  • Seite 70 ESAB CUTMASTER 60 This Page Intentionally Blank 3T-2 INSTALLATION Manual 0-5395...
  • Seite 71: Section 4 System: Operation

    ESAB CUTMASTER 60 SECTION 4 SYSTEM: OPERATION 4.01 Front Panel Controls / Features See Illustration for numbering Identification 1. Output Current Control Sets the desired output current. Output settings up to 60 Amps may be used for drag cutting (with the torch tip contacting the workpiece) or standoff cutting.
  • Seite 72: Preparations For Operation

    (Start Signal) is activated or Check that the torch is properly connected. Only if the unit is turned off, then turned ESAB model SL60 / Manual or SL100 / Mechanical ON again. If an over temperature Torches may be connected to this Power Supply.
  • Seite 73 ESAB CUTMASTER 60 Select Current Output Level 1. Place the Function Control Knob in one of the three operating positions available: RUN, RAPID AUTO RESTART, or LATCH. Gas flow stops. 2. Set the output current to desired amperage with the Output Current Control Knob. Cutting Operation...
  • Seite 74 ESAB CUTMASTER 60 This Page Intentionally Blank OPERATION Manual 0-5395...
  • Seite 75: Section 4 Torch: Operation

    ESAB CUTMASTER 60 SECTION 4 TORCH: OPERATION Torch Head Electrode 4T.01 Torch Parts Selection Depending on the type of operation to be done determines the torch parts to be used. Start Cartridge Type of operation: Drag cutting, standoff cutting or gouging Torch parts: Shield Cup, Cutting Tip, Electrode and Starter Shield Cup...
  • Seite 76: 03 General Cutting Information

    ESAB CUTMASTER 60 4T.03 General Cutting Information Kerf Width Cut Surface Bevel Angle WARNING Disconnect primary power at the Spatter source before disassembling the power supply, torch, or torch leads. Top Edge Frequently review the Important Rounding Safety Precautions at the front of this manual. Be sure the operator is...
  • Seite 77: 04 Hand Torch Operation

    ESAB CUTMASTER 60 4T.04 Hand Torch Operation Direction of Cut In the torches, the plasma gas stream swirls as Standoff Cutting With Hand Torch it leaves the torch to maintain a smooth column of gas. This swirl effect results in one side of a NOTE! cut being more square than the other. Viewed For best performance and parts life, along the direction of travel, the right side of the always use the correct parts for the cut is more square than the left.
  • Seite 78 ESAB CUTMASTER 60 NOTE! 3. Hold the torch away from your body. When the shield cup is properly 4. Slide the trigger release toward the back installed, there is a slight gap of the torch handle while simultaneously between the shield cup and the torch squeezing the trigger.
  • Seite 79 ESAB CUTMASTER 60 Drag Cutting With a Hand Torch Trigger Drag cutting works best on metal 1/4" (6 mm) thick or less. NOTE! For best parts performance and life, Trigger Release always use the correct parts for the type of operation. 1. Install the drag cutting tip and set the output current.
  • Seite 80: 05 Gouging

    ESAB CUTMASTER 60 4T.05 Gouging 3. In a portion of the unwanted metal start the pierce off the cutting line and then WARNING continue the cut onto the line. Hold the Be sure the operator is equipped torch perpendicular to the workpiece after with proper gloves, clothing, eye the pierce is complete.
  • Seite 81: 06 Mechanized Torch Operation

    ESAB CUTMASTER 60 4T.06 Mechanized Torch Operation Lead Angle The angle between the torch and workpiece Cutting With Mechanized Torch depends on the output current setting and torch travel speed. The recommended lead angle is The mechanized torch can be activated by re- 35°. At a lead angle greater than 45° the molten...
  • Seite 82 ESAB CUTMASTER 60 For optimum smooth surface quality, the travel speed should be adjusted so that only the leading edge of the arc column produces the cut. If the travel speed is too slow, a rough cut will be produced as the arc moves from side to side in search of metal for transfer. Travel speed also affects the bevel angle of a cut. When cutting in a circle or around a corner, slowing down the travel speed will result in a squarer cut. The power source output should be reduced also. Refer to the appropriate Control Module Operating Manual for any Corner Slowdown adjustments that may be required. Piercing With Machine Torch To pierce with a machine torch, the arc should be started with the torch positioned as high as possible above the plate while allowing the arc to transfer and pierce. This standoff helps avoid having molten metal blow back onto the front end of the torch. When operating with a cutting machine, a pierce or dwell time is required. Torch travel should not be enabled until the arc penetrates the bottom of the plate. As motion begins, torch standoff should be reduced to the recommended 1/8 - 1/4 inch (3-6 mm) distance for optimum speed and cut quality.
  • Seite 83: 07 Parts Selection For Sl60 Torch Cutting

    9-8237 Tips: Tip Gouging A 9-8225 (40 Amps Max.) NOTE ESAB CutMaster 60 uses 60A and less Tip Gouging B 9-8226 (50 - 100 Amps) ESAB CutMaster 80 uses 80A and less ESAB CutMaster 100 uses 100A and less Art # A-12790_AA...
  • Seite 84: 08 Recommended Cutting Speeds For Sl60 Torch With Exposed Tip

    ESAB CUTMASTER 60 4T.08 Recommended Cutting Speeds for SL60 Torch With Exposed Tip Type Torch: SL60 With Exposed Tip Type Material: Mild Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff...
  • Seite 85 ESAB CUTMASTER 60 Type Torch: SL60 With Exposed Tip Type Material: Stainless Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff Plasma Gas Press Flow (CFH) Pierce Pierce Height Inches mm (Cat. No.) Volts(VDC)
  • Seite 86: 09 Recommended Cutting Speeds For Sl60 Torch With Shielded Tip

    ESAB CUTMASTER 60 4T.09 Recommended Cutting Speeds for SL60 Torch With Shielded Tip Type Torch: SL60 With Shielded Tip Type Material: Mild Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff...
  • Seite 87 ESAB CUTMASTER 60 Type Torch: SL60 With Shielded Tip Type Material: Mild Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff Plasma Gas Press Flow (CFH) Pierce Pierce Height Inches (Cat. No.)
  • Seite 88: Patent Information

    ESAB CUTMASTER 60 PATENT INFORMATION Plasma Cutting Torch Patents The following parts are covered under U.S. and Foreign Patents as follows: Catalog # Description Patent(s) 9-8215 Electrode US Pat No(s) 6163008; 6987238 Other Pat(s) Pending 9-8213 Cartridge US Pat No(s) 6903301; 6717096; 6936786; 6703581; D496842; D511280; D492709; D499620; D504142 Other Pat(s) Pending 9-8205 Tip US Pat No(s) 6774336; 7145099; 6933461 Other Pat(s) Pending 9-8206 Tip US Pat No(s) 6774336; 7145099; 6933461 Other Pat(s) Pending 9-8207 Tip US Pat No(s) 6774336; 7145099; 6933461...
  • Seite 89 ESAB CUTMASTER 60 Catalog # Description Patent(s) 9-8245 Shield Cap US Pat No(s) 6914211; D496951 Other Pat(s) Pending The following parts are also licensed under U.S. Patent No. 5, 120, 930 and 5, 132, 512: Catalog # Description 9-8235 Shield Cap 9-8236 Shield Cap 9-8237...
  • Seite 90 ESAB CUTMASTER 60 This Page Intentionally Blank 4T-16 OPERATION Manual 0-5395...
  • Seite 91: Section 5 System: Service

    ESAB CUTMASTER 60 SECTION 5 SYSTEM: SERVICE 5.01 General Maintenance Maintain more often Warning! if used under severe Disconnect input power before maintaining. conditions Each Use Visual check of torch tip and electrode Weekly Visually inspect the cables and leads.
  • Seite 92: Maintenance Schedule

    ESAB CUTMASTER 60 5.02 Maintenance Schedule 5.03 Common Faults NOTE! Problem - Common Cause Symptom The actual frequency of maintenance may need to be adjusted according Insufficient 1. Cutting speed too fast. to the operating environment. Penetration 2. Torch tilted too much. 3. Metal too thick.
  • Seite 93: Fault Indicator

    ESAB CUTMASTER 60 5.04 Fault Indicator At initial power up, two lights will temporarily illuminate for 2-3 seconds to show the version of software used. To determine the first digit, count the function indicators left to right, 1 through 5. To determine the second digit count the pressure indicators, reading from bottom to top, 0 through 7. In the example below the Temp indicator and 75 psi indicators are ON indicating the version would be 2.3.
  • Seite 94: Basic Troubleshooting Guide

    ESAB CUTMASTER 60 5.05 Basic Troubleshooting Guide WARNING There are extremely dangerous voltage and power levels present inside this unit. Do not attempt to diagnose or repair unless you have had training in power electronics measurement and troubleshooting techniques. Problem - Symptom Possible Cause...
  • Seite 95 ESAB CUTMASTER 60 Problem - Symptom Possible Cause Recommended Action FAULT & 80 PSI 1. Torch shield cup is loose. 1. Tighten shield cup by hand. Do not overtighten. indicators flashing. 2. Torch tip, electrode or starter 2. Turn OFF power supply. Remove shield cup. Install missing Gas flow is cycling cartridge missing. parts. ON and OFF. 3. Torch start cartridge is stuck. 3. Turn OFF power supply. Bleed down system pressure.
  • Seite 96: Power Supply Basic Parts Replacement

    ESAB CUTMASTER 60 5.06 Power Supply Basic Parts C. Filter Element Assembly Replacement Replacement The Filter Element Assembly is in the rear panel. For better system performance, the filter element should be checked per the Maintenance WARNING Schedule (Subsection 5.02), and either cleaned Disconnect primary power to the or replaced.
  • Seite 97 ESAB CUTMASTER 60 5. Remove the fitting from the filter element 2. Shut OFF air supply and bleed down assembly by inserting a 6 mm hex wrench system before disassembling. Filter to into the internal hex fitting and turning it change Filter Element.
  • Seite 98 ESAB CUTMASTER 60 WARNING Always turn OFF the air supply and bleed the system before disassembling the Filter Assembly as injury could result. 3. Loosen the two bolts on the top of the Filter Assembly enough to allow the Filter Elements to move freely. 4. Note the location and orientation of the old Filter Elements.
  • Seite 99: Section 5 Torch: Service

    ESAB CUTMASTER 60 SECTION 5 TORCH: SERVICE Upper Groove 5T.01 General Maintenance with Vent Holes Must Remain Open NOTE! R e f e r t o P r e v i o u s " S e c t i o n 5 :...
  • Seite 100: 02 Inspection And Replacement Of Consumable Torch Parts

    ESAB CUTMASTER 60 5T.02 Inspection and Replacement 4. Remove the tip. Check for excessive wear (indicated by an elongated or oversized of Consumable Torch Parts o r i f i c e ) . C l e a n o r r e p l a c e t h e t i p i f necessary.
  • Seite 101: Section 6: Parts Lists

    ESAB CUTMASTER 60 SECTION 6: PARTS LISTS 6.01 Introduction A. Parts List Breakdown The parts list provide a breakdown of all replaceable components. The parts lists are arranged as follows: Section "6.03 Power Supply Replacement" Section "6.04 Replacement Power Supply Parts"...
  • Seite 102: Options And Accessories

    ESAB CUTMASTER 60 6.05 Options and Accessories Description Catalog # Single - Stage Filter Kit (includes Filter & Hose) 7-7507 Replacement Filter Body 9-7740 Replacement Filter Hose (not shown) 9-7742 Replacement Filter Element 9-7741 Two - Stage Filter Kit (includes Hose & Mounting Screws...
  • Seite 103: Replacement Parts For Hand Torch

    ESAB CUTMASTER 60 6.06 Replacement Parts for Hand Torch Item # Description Catalog # Torch Handle Replacement Kit (includes items No. 2 & 3) 9-7030 Trigger Assembly Replacement Kit 9-7034 Handle Screw Kit (5 each, 6-32 x 1/2” cap screw, and wrench) 9-8062 Torch Head Assembly Replacement Kit (includes items No. 5 & 6) 9 -8219 Large O-Ring 8-3487 Small O-Ring 8-3486 Leads Assemblies with ATC connectors (includes switch assemblies)
  • Seite 104: Replacement Parts - For Machine Torches With Unshielded Leads

    ESAB CUTMASTER 60 6.07 Replacement Parts - for Machine Torches with Unshielded Leads Item No. Qty Description Catalog # Torch Head Assembly without leads (includes items 2, 3, and 14) 9 -8220 Large O-Ring 8-3487 Small O-Ring 8-3486 PIP Switch Kit 9-7036 Unshielded Automated Leads Assemblies with ATC connectors 5 - foot / 1.5 m Leads Assembly with ATC connector 4-7850 10 - foot / 3.05 m Leads Assembly with ATC connector...
  • Seite 105 ESAB CUTMASTER 60 5 & 6 A-07994_AB Manual 0-5395 PARTS LIST...
  • Seite 106: Replacement Shielded Machine Torch Leads Assemblies

    ESAB CUTMASTER 60 6.08 Replacement Shielded Machine Torch Leads Assemblies Item No. Qty Description Catalog # Mechanized Shielded Leads Assemblies with ATC Connectors 5 - foot / 1.5 m Leads Assembly with ATC Connector 4-7846 10 - foot / 3.05 m Leads Assembly with ATC Connector 4-7847 25 - foot / 7.6 m Leads Assembly with ATC Connector...
  • Seite 107: Torch Consumable Parts (Sl60)

    9-8237 Tips: Tip Gouging A 9-8225 (40 Amps Max.) NOTE ESAB CutMaster 60 uses 60A and less Tip Gouging B 9-8226 (50 - 100 Amps) ESAB CutMaster 80 uses 80A and less ESAB CutMaster 100 uses 100A and less Art # A-12790_AA...
  • Seite 108: Torch Consumable Parts (Sl100)

    ESAB CUTMASTER 60 6.10 Torch Consumable Parts (SL100) Ohmic Clip Automation Torch Ohmic Clip 9-8224 Manual Torch 9-8259 20-40A Shield Tip: Shield Cap, Machine Cup Body, STANDOFF 40A 9-8245 9-8237 CUTTING 9-8205 Shield Cap, Deflector Shield Cup 9-8206 9-8243 9-8218...
  • Seite 109: Appendix 1: Sequence Of Operation (Block Diagram)

    ESAB CUTMASTER 60 APPENDIX 1: SEQUENCE OF OPERATION (BLOCK DIAGRAM) ACTION: ACTION: ACTION: ACTION: RUN / Rapid Auto Restart / ON / OFF switch to ON Close external RUN / SET / LATCH disconnect switch. Rapid Auto Restart / switch to RUN...
  • Seite 110: Appendix 2: Data Tag Information

    ESAB CUTMASTER 60 APPENDIX 2: DATA TAG INFORMATION Manufacturer's Name and/or Logo, Location, Model and Revision Level, Serial Number M odel : and Production Code Dat e of M f r : Type of Power Regulatory Standard Covering 1/ 3...
  • Seite 111: Appendix 3: Torch Pin - Out Diagrams

    ESAB CUTMASTER 60 APPENDIX 3: TORCH PIN - OUT DIAGRAMS A. Hand Torch Pin - Out Diagram ATC Female Receptacle ATC Male Connector Front View Front View Negative / Negative / Plasma Plasma 8 - Open 8 - Ground 4 - Green /...
  • Seite 112: Appendix 4: Torch Connection Diagrams

    ESAB CUTMASTER 60 APPENDIX 4: TORCH CONNECTION DIAGRAMS A. Hand Torch Connection Diagram Torch: SL60 / SL100 Hand Torch Leads: Torch Leads with ATC Connector Power Supply: with ATC Receptacle Male ATC Leads ATC Female Connector Receptacle Power Torch Supply...
  • Seite 113 ESAB CUTMASTER 60 This Page Intentionally Blank Manual 0-5395 APPENDIX...
  • Seite 114: Appendix 5: System Schematic, 380/400/415V Units

    ESAB CUTMASTER 60 APPENDIX 5: SYSTEM SCHEMATIC, 380/400/415V UNITS PRI 1 PRI 1 PRI 2 PRI 2 PRI 4 PRI 4 PRI 3 PRI 3 BIAS SUPPLY MTH1 MTH1 MTH2 MTH2 +12VDC + C1-C4* + C1-C4* CHOKE /INRUSH CE UNITS...
  • Seite 115 2. CAPACITOR VALUES ARE EXPRESSED IN MICROFARADS (uF). 2. CAPACITOR VALUES ARE EXPRESSED IN MICROFARADS (uF). Chk: Chk: Chk: App: App: App: Sheet Sheet Sheet Schematic ESAB Cutmaster 60/80 20'/50' SL60 400V/208-460V 3ph Size Size Size DWG No: DWG No: DWG No: TITLE: TITLE: TITLE: 42X1329...
  • Seite 116: Revision History

    ESAB CUTMASTER 60 Revision History Date Description 01/15/2015 Manual release APPENDIX Manual 0-5395...
  • Seite 117 ESAB CUTMASTER 60 This Page Intentionally Blank Manual 0-5395 APPENDIX...
  • Seite 118 ESAB CUTMASTER 60 This Page Intentionally Blank A-10 APPENDIX Manual 0-5395...
  • Seite 119 This Page Intentionally Blank...
  • Seite 120 Bucharest SOUTH AFRICA Vamberk ESAB Mexico S.A. Tel: +40 316 900 600 ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Tel: +420 2 819 40 885 Monterrey Fax: +40 316 900 601 Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +52 8 350 5959...

Diese Anleitung auch für:

Cutmaster 60

Inhaltsverzeichnis