Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Neo-Flex Cantilever VHD
Manual 888-60-531-W-00
ULN# 1003855
EN
Instruction Manual
ES
Manual De Instrucciones
Manuel D'instructions
FR
DE
Benutzerhandbuch
NL
Instructiehandleiding
IT
Manuale Di Istruzioni
PL
Instrukcja Obsługi
CZ
Návod K Obsluze
HU
Kezelési Kézikönyv
GK
Εγχειριδιο Οδηγιων
PT
Manual De Instruções
DA
Brugervejledning
FI
Asennusopas
SV
Monteringsanvisning
RO
Manual Cu Instrucţiuni
BL
Ръководство За Работа
ET
Juhend
LV
Lietošanas Pamācība
LT
Naudojimo Instrukcija
SL
Navodila
SK
Návod Na Obsluhu
RU
Руководство По Эксплуатации
TR
Talimat Kilavuzu
NO
Bruksanvisning
AR
‫آﺘﻴﺐ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬
CN
说明手册
JP
取扱説明書
EN
Images may differ from actual product
El producto real puede variar respecto a la
ES
imagen mostrada.
FR
Le produit réel peut différer de l'illustration.
Abbildung weicht möglicherweise von
DE
tatsächlichem Produkt ab.
De afbeelding kan verschillend zijn van het
NL
eigenlijke product.
L'immagine può non corrispondere al prodotto
IT
effettivo.
Rzeczywisty produkt może się różnić od
PL
przedstawionego na ilustracji.
CZ
Obrázek se může od skutečného produktu lišit.
HU
A kép eltérhet a tényleges terméktől.
Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που
GK
έχετε.
PT
As imagens poderão divergir do produto real
DA
Billederne kan variere fra det faktiske produkt
Maximum screen size: 42"
Maximum weight 80 lbs – 36.3 KG
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED
WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY
DAMAGE MAY OCCUR!
FI
Kuvat voivat erota itse tuotteesta
SV
Bilder kan skilja sig från befintlig produkt
RO
Este posibil ca imaginile să difere faţă de produsul real
Възможно е изображенията да се различават от
BL
продукта в действителност
ET
Pildid võivad tegelikust tootest erineda
LV
Attēli var atšķirties no pašreizējā izstrādājuma
LT
Paveikslėliai gali skirtis nuo tikrojo produkto
SL
Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka
SK
Obrázky sa môžu od skutočného produktu odlišovať.
Изображение товара, представленное в этом
RU
документе, может отличаться от реального внешнего
вида товара.
TR
Resimler, gerçek ürünle farklılık gösterebilir
NO
Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet
AR
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻟﺼﻮر ﻋﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻔﻌﻠﻲ‬
CN
示图可能与实际产品不同
JP
画像は実際の製品とは異なる場合があります。
4" Wall Plate

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ergotron 1003855

  • Seite 1 Neo-Flex Cantilever VHD Manual 888-60-531-W-00 ULN# 1003855 Instruction Manual Manual De Instrucciones Manuel D’instructions Benutzerhandbuch Instructiehandleiding Manuale Di Istruzioni Instrukcja Obsługi Návod K Obsluze Kezelési Kézikönyv Εγχειριδιο Οδηγιων Manual De Instruções Brugervejledning Asennusopas Monteringsanvisning Manual Cu Instrucţiuni Ръководство За Работа...
  • Seite 2 Ergotron customer service at 800-888-8458 or customerservice@ergotron.com.  Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts, contact Ergotron Customer Service at 800-888-8458 or customerservice@ergotron.com. International customers need to contact a local distributor for assistance.
  • Seite 3  Als u deze instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels heeft, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. Klanten in Noord-Amerika kunnen contact opnemen met de Ergotron-klantendienst op het nummer 800-888-8458 of via e-mail op customerservice@ergotron.com.
  • Seite 4 DE INICIAR.  Se não entender as instruções ou tiver dúvidas ou questões, contacte um técnico de instalação qualificado. Os residentes nos Estados Unidos poderão contactar o Serviço de Assistência ao Cliente da Ergotron através do 800-888-8458 ou do endereço customerservice@ergotron.com.
  • Seite 5  Nu începeţi instalarea sau asamblarea dacă produsul sau structura hardware sunt deteriorate sau au părţi lipsă. Dacă aveţi nevoie de piese de schimb, contactaţi serviciul pentru clienţi Ergotron la 800-888-8458 sau la customerservice@ergotron.com. Clienţii din străinătate trebuie să contacteze un distribuitor local pentru asistenţă.
  • Seite 6 δομή/επιφάνεια και τα βύσματα (ούπες) που θα χρησιμοποιήσει για την εγκατάσταση θα υποστηρίξουν ασφαλώς το συνολικό βάρος.Αυτό το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί για στήριξη του φορτίου τηλεόρασης επίπεδης οθόνης ή CRT.Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για καμία άλλη εφαρμογή εκτός από αυτές που αναφέρονται από την Ergotron.
  • Seite 7 WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE 80 (LBS) / 36.3 (KG) COMPLETE UNIT 42 in.
  • Seite 8 SYMBOL KEY Drill Level Caution Hammer Optional Agujerear Nivel Precaución Martillo Opcional Percer Niveau Attention Marteau Optionnel Bohren Wasserwaage Vorsicht Hammer Optional Boor Waterpas Voorzichtig Hamer Optioneel Forare Livellare Attenzione Martello Opzionale Wywierć Poziomnica Przestroga Młotek Opcjonalne Vrtat Vodováha Pozor Kladivo Volitelné...
  • Seite 9 SYMBOL KEY Find Center Position Open-Ended Wrench Cable Management Adjust Encuentre la posición del centro Llave española Sistema de organización de cables Ajuste Repérez la position centrale Clé ouverte Gestion des câbles Ajustez Finden Sie die mittige Position Gabelschlüssel Kabelführung justieren Sie Midden bepalen Open sleutel...
  • Seite 10: Tools Needed

    TOOLS NEEDED Wood Pilot Concrete Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 7/32” inch 3” inch 3/8” inch 3” inch 5 mm 75 mm 10 mm 75 mm CONTENTS Monitor Kit M-V-vB Pouch # Part # Description Philips Screws M4 x 12mm...
  • Seite 11 CONTENTS Contents Pouch # Part # Description Cantilever Wall Plate Monitor Plate Front Arm Cable Management Cover Front Arm Cable Management Cover Screws Bottom Arm Cable Management Cover Rear Top Cover Rear Bottom Cover Tilt Adjustment Tension Screw Wing Adapters...
  • Seite 12: Wood Stud Installation

    WOOD STUD INSTALLATION Find stud(s) and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. Suchen Sie den Balken und markieren Sie Ränder und Mitte. Zoek de drager en markeer de rand- en middenlocaties.
  • Seite 13 WOOD STUD INSTALLATION Use wall plate or wall template to mark mounting locations Use la guía o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque ou le gabarit mural pour marquer les emplacements de montage Verwenden Sie die Wandplatte oder die Wandschablone, um die Montagestellen zu markieren Wandplaat of wandsjabloon gebruiken om de montageplaatsen af te tekenen Utilizzare la piastra a muro o la guida per segnare le posizioni di montaggio...
  • Seite 14 WOOD STUD INSTALLATION Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 7/32” inch 3” inch 5 mm 75 mm Wood Stud Wall Installation Drill pilot hole Instalación en pared con paneles de madera Realice el agujero piloto Installation murale sur poteau de cloison en bois Percez le trou de guidage Montage an Holzbalken an der Wand Bohren Sie die Vorbohrung...
  • Seite 15 CONCRETE INSTALLATION Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar Use wall plate or wall template to mark mounting locations Use la guía o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque ou le gabarit mural pour marquer les emplacements de montage Verwenden Sie die Wandplatte oder die Wandschablone, um die Montagestellen zu markieren Wandplaat of wandsjabloon gebruiken om de montageplaatsen af te tekenen Utilizzare la piastra a muro o la guida per segnare le posizioni di montaggio...
  • Seite 16 CONCRETE INSTALLATION Concrete Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 3/8” inch 3” inch 10 mm 75 mm Concrete Wall Installation Drill pilot hole Solid Concrete Instalación en pared de hormigón Realice el agujero guía Concreto sólido Installation sur mur en béton Percez le trou de guidage Béton massif Montage an Betonwand...
  • Seite 17 WOOD STUD INSTALLATION CONCRETE WALL INSTALLATION...
  • Seite 18 STEP 1 Attach covers Τοποθετήστε τα καπάκια Uždėkite dangtelius Coloque las cubiertas Prender as coberturas Namestite pokrove Fixez les caches Sæt dækplader på Pripevnite kryty Befestigen Sie die Abdeckungen Kiinnitä suojukset Установите крышки Bevestig de bedekkingen Sätt fast höljen Kapakları takın Montare i coperchi Ataşaţi capacele Fest dekslene...
  • Seite 19 MOUNTING OPTION A 200mm 100mm OPTION A for VESA hole patterns of: 100x100mm – 100x200mm - 200x100mm – 200x200mm MOUNTING OPTION B 400mm 300mm OPTION B for VESA hole patterns of: 200x300mm – 300x300mm – 300x400mm...
  • Seite 20 OPTION B...
  • Seite 21 CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT M-A – Spacer Steel Washers (Not Included) **NOTE** WHEN INSTALLING FLAT PANEL TV DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS AND MAKE SURE THAT SCREWS DO NOT BOTTOM OUT IN MOUNTING HOLES! Attention: If screw "bottoms out" use steel washers (not included) to take up slack Atención: Si el tornillo hace tope, utilice arandelas (no se incluyen) para ajustarlo al máximo.
  • Seite 22 SPACERS M-A – Spacer Steel Washers (Not Included) Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um A/V-Eingänge zu erreichen Gebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen of voor toegang tot A/V-ingangen Usare distanziatori per i fori di montaggio incassati o per accedere a componenti A/V...
  • Seite 23 STEP 2 M-A – Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc… Installer le moniteur avec les fixations de moniteur, M-A, M-B, etc… Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungsteilen M-A, M-B usw. an. Bevestig monitor via monitor hardware, M-A, M-B, enz…...
  • Seite 24 STEP 3 This step may require two people Hang with monitor attached Este paso podría requerir de dos personas. Cuelgue con el monitor adherido. Il est possible que deux personnes soient nécessaires pour cette étape Accrochez avec le moniteur installé. Für diesen Schritt sind eventuell zwei Personen erforderlich Mit dem befestigten Monitor aufhängen.
  • Seite 25: Cable Management

    CABLE MANAGEMENT Leave slack in cable to allow for cantilever arm movement. Failure to do so will result in pinched cables. Route Cables Δρομολόγηση καλωδίων Kabelių išvedžiojimas Tienda los cables Dispor os cabos Napeljava kablov Installez les câbles Føringskabler Natiahnite káble Verlegen Sie die Kabel Reititä...
  • Seite 26 ADJUST TILT Adjust to Desired Location or Tilt Ajuste a la inclinación o ubicación deseada Ajustez à la position désirée ou inclinez An die gewünschte Position anpassen oder neigen Stel in op de gewenste plaats of kantel Regolare la posizione o l'inclinazione come desiderato Dopasuj do żądanego położenia lub nachylenia Upravte polohu tak, abyste dosáhli požadovaného umístění...
  • Seite 27 (AR) Arabic 感谢您购买 ERGOTRON产品 (CN) Chinese Ergotron 製品をご購入いただきまして、ありがとうございます (JP) Japanese Ergotron Inc. 1121 Trapp Road Eagan, MN 55121 USA 1-800-888-8458 www.ergotron.com All trademarks are the property of their respective companies. Ergotron is a registered trademark of Ergotron Inc. © 2011...