Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Interlogix DDV1016AM Installationsanleitung Seite 41

Dual detector
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DDV1016AM:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Fontes de calor dentro do campo de visão do detector
Correntes de ar fortes que incidam no detector
Animais dentro do campo de visão
Obscurecimento do campo de visão do detector devido a
objectos de grandes dimensões, tais como peças de
mobiliário
Perigos relacionados com microondas:
Superfície de instalação susceptível a vibrações
Superfícies metálicas que reflictam a energia das
microondas
Movimento da água nos tubos de plástico
Objectos em movimento ou que vibrem, tais como
ventoinhas e canais de aquecimento ou ar condicionado
Perigos AM:
Objectos em movimento a menos de 1 m da parte da
frente do detector
Pequenos insectos no detector
Iluminação fluorescente moderna na proximidade (dentro
de 1,5 m)
Recomenda-se fazer regularmente um walk test ao detector e
uma verificação no painel de controlo.
Para instalar o detector:
1.
Retire o insert personalizável (consulte a Figura 2, itens 1
e 2).
2.
Inserindo uma chave de parafusos, abra cuidadosamente
o detector (consulte a Figura 2, itens 3 e 4).
Cuidado:
não toque no sensor piroeléctrico (Figura 6).
3.
Retire o parafuso da tampa (Figura 4, item 2).
4.
Fixe a base à parede, a uma distância do chão entre 1,8 e
3,0 m.
Consulte a Figura 4. Em todas as posições, utilize um
mínimo de dois parafusos M4 dos padrões DIN 7505B,
DIN 96, DIN 7996, ou um parafuso de cabeça chata com
8 mm de diâmetro.
- Para montagem plana, utilize parafusos nas posições A.
- Para montagem de canto, utilize parafusos na posição B
ou C.
Nota:
para instalações EN 50131 de grau 3, não utilize a
posição de montagem C.
- Para instalar a tamper de remoção ST400, utilize as
posições de montagem A ou B. A posição de montagem
ST400 é mostrada como o item 3 na Figura 4. Abra a
saída na chapa traseira (Figura 5, item 2).
5.
Ligue os cabos eléctricos do detector (consulte as
Figuras 4 e 12). Utilize as entradas de cabos na chapa
traseira (Figura 5, item 1) e o canal de cabos (Figura 5,
item 3).
6.
Seleccione o jumper desejado e as configurações dos DIP
switches (consulte "Configuração do detector" abaixo para
obter mais informações).
7.
Remova as máscaras e coloque os autocolantes, se
necessário. Para mais informação, consultar "Configurar
padrão de cobertura" na página nº 42.
8.
Para aplicações em tectos, utilize o suporte de montagem
rotativo SB01. A posição de montagem SB01 é mostrada
como o item 1 na Figure 4.
40 / 48
9.
Feche a tampa, insira o parafuso da tampa e coloque o
insert personalizável.
Ligações
Ver a figura 12.
Tabela 1: Ligações do detector
Terminal
Etiqueta
Explicação
1, 2
GND,
Ligação da fonte de alimentação (9 a 15 V ,
+12V
12 V
3, 4
ALARM
Saída de relé de alarme (33 Ω). Utilize o
jumper JA para configurar a resistência EOL
integrada em série com o relé. Consulte
"Jumpers" na página nº 41.
5, 6
TAMPER
Saída de interruptor tamper (0 Ω). Utilize o
jumper JT para configurar a resistência EOL
integrada em série com o interruptor. Consulte
"Jumpers" na página nº 41.
7
Walk test
Esta entrada activa e desactiva o LED (walk
test On/Off). Só é possível entrar no modo de
walk test quando o detector está no modo Dia
(pino 8). Active high ou low é determinado por
SW1-3 (consulte "SW1-3: Polaridade" na
página nº 41).
8
Day/Night
Esta entrada alterna o detector no modo dia
(mostra a memória no indicador LED) ou noite
(activa a memória de alarmes e limpa os
alarmes anteriomente guardados). A
polaridade active high ou low é determinada
por SW1-3 (consulte "SW1-3: Polaridade" na
página nº 41).
9, 10
Fault
Saída de relé de falha (33 Ω). Utilize o jumper
JF para inserir uma das resistências EOL
integradas em série com o relé. Consulte
"Jumpers" na página nº 41 para ver as
definições correctas da resistência.
Notas
As entradas 7 e 8 só podem ser utilizadas quando SW1-5
estiver configurado como Remoto ligado. Consulte "SW1-
5: Funcionalidade remota" na página nº 42.
O LED só é activado quando SW1-6 está configurado
como LED ligado.
A Figura 10 explica como criar uma zona única com uma
configuração de resistência múltipla.
Legenda da figura 10
(1) Relé de alarme
(2) Zona de alarme
(3) Saída do interruptor de
tamper
(4) Relé de falha
Configuração do detector
Consulte a Figura 13 para ver as localizações dos jumpers e
DIP switches.
P/N 146553999-1 (ML) • REV D • ISS 23MAY12
nominal)
Ra Resistência EOL de alarme
Rt
Resistência EOL de tamper
Rf
Resistência EOL de falha

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis