FIN
ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti,
aistitoiminnaltaan tai henkisesti vajavaisten
henkilöiden tai kokemattomien ja laitetta
tuntemattomien henkilöiden (mukaan lukien
lapset) käyttöön, ellei heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo tai
opasta laitteen käytössä.
ASENNUSOHJE
Seinäasennus kiinteään liitäntään ja vaaka-
suoraan asentoon, (IP20).
Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan
ammattihenkilö.
Lämmitintä ei saa asentaa suoraan pistorasian
alapuolelle.
Jotkut vaaleat lattian vinyylipäällysteet ja
parkettilakat voivat muuttaa väriään ollessaan
pitkään yli 35C lämpö-tilan vaikutuksen alaisena.
Tällaisissa tapauksissa suositellaan vähintään 12
cm asennuskorkeuutta lattiasta.
1.
Seinäteline
kiinnitetään ruuveilla.
Pakkauksessa porausmalli eri kiin -
nityskorkeuksille.
Huomioi turvaetäisyydet lattiaan, sivuseiniin ja
DK
BRUGS - OG MONTERINGS -
VEJLEDNING
Apparatet er ikke beregnet til brug af personer
(inklusive børn) hvis fysiske, sensoriske eller
mentale evner forhindrer dem i at anvende det
på en sikker måde, eller de mangler erfaring og
kendskab, med mindre de overvåges eller er
blevet instrueret i brug af apparatet af en
person, som har ansvaret for deres sikkerhed.
MONTERINGSANVISNING
For horisontal vægmontage og fast tilkobling.
Kun for montering i tørre rum.
Installationen skal udføres af en autoriseret el-
installatør. Radiatoren må ikke monteres lige
under en stikkontakt.
Enkelte lyse vinylbelægninger og laktyper for
parketgulve kan misfarves ved langvarige
temperaturpåvirkninger over 35C. Ved sådanne
gulve anbefales derfor en monteringshøjde til
underkant af radiator på min. 12 cm.
1.
Skru vægbeslaget fast
.
Pas på at minimumsafstandende overholdes.
Man kan anvende vægbeslaget som
skabelon.
592.030c 3av4 070110
mahd. ikkunalautoihin. Seinätelinettä voidaan
myös käyttää porausmallina (kts. piir.).
2.
Suoritetaan sähköinen kytkentä.
3.
Lämmitin nostetaan alempiin seinätelineen
kiinnityshakasiin. Kojepistotulppa työnnetään
kytkentäkotelon pistorasiaan.
HUOM! Pistoke painettava aivan pohjaan asti.
(Kuuluu pieni napsahdus).
4.
Johto on kiinnitettävä seinätelineen
muovihakasiin.
5.
Lämmitin käännetään ylös, kiinnitä
muovinauhat takapeltiin
.
6.
Nosta lämmitintä ylempiin kiinnitys-hakasiin ja
paina alas.
KÄYTTÖOHJE
Kytke lämmitin päälle kääntämällä kytkin A
(oikealla sivulla) 1-asentoon sekä käännä
termostaatin säätöpyörää asentoon 30 (maks.)
Lämmitin kytkeytyy päälle (punainen merkkivalo B
palaa).
Kun haluttu huonelämpötila on saavutettu,
käännetään säätöpyörää taakse-päin kunnes
merkkivalo B sammuu. Lämmitin voidaan asentaa
pakkasvahti-asentoon kääntämällä säätönuppi ✱ -
asentoon.
HUOM! Vastuselementti on käsitelty suojaöljyllä,
2.
Foretag elektrisk tilkobling.
Hæng radiatoren op i de nederste kroge på
vægbeslaget. Monter stikproppen i
koblingsboksen.
NB! Stikproppen skal skubbes helt ind til stop. (Et
klik høres.)
Sæt ledningen fast i plastklipset på væg-beslaget.
Sving radiatoren op, sæt stropperne
radiatorens bagplade og hæng radiatoren i de
øverste beslag.
Skal stikproppen demonteres løsnes låget på
koblingsboksen først, hvorefter stikproppen kan
fjernes.
BRUGSANVISNING
Tænd for radiatoren ved at trykke ind afbryderen A
(på højre side) og drej termostatknappen B til 30
(maks.). Radiatoren er nu tændt (lampe C lyser).
Når ønsket rumtemperatur er opnået, drejes
termostat-knappen langsomt tilbage til lampen C
slukker. Drejes termostatknappen til ✱ , er
radiatoren indstillet på frostsikring.
NB! Varmelegemet er monteret med et tyndt lag
beskyttelsesolie som fordamper første gang der er
tændt for radiatoren. En ufarlig røgudvikling kan
derfor opstå i de første minutter, efter der er tændt
for radiatoren.
TEMPERATURSTYRING
El-radiatoren har indbygget temperatur-
sænkningsfunktion, som kan styres fra et
kontaktur i el-skabet (se koblingsskema). Med
joka saattaa aiheuttaa ensimmäisellä
käyttökerralla vaaratonta savuamista. Savu
voidaan nopeasti poistaa muutaman minuutin
tuuletuksella.
YLIKUUMENEMISSUOJA
Lämmitin on varustettu ylikuumenemis-suojalla.
Jos ilmankierto estyy (ilman ulostuloaukko
peitetty), katkeaa lämmitys automaattisesti. Kun
näin tapahtuu, toimi seuraavasti: Poista
ilmankiertoa haittaava este.
Ylikuumenemissuoja palautuu automaattisesti kun
lämmittimen lämpötila on tarpeeksi alhainen.
LÄMMITINTÄ EI SAA PEITTÄÄ
Edellämainitusta syystä johtuen esim. vaatteiden
kuivattaminen lämmittimen päällä tai heti sen
yläpuolella ei ole sallittua. Ilman sisäänmeno- ja
ulostuloaukot on pidettävä pölyttöminä. Ne on
hyvä imuroida ennen lämmityskauden alkua.
HUOM! Oikealla oleva kuvake
tarkoittaa: " EI SAA PEITTÄÄ".
LIITOSJOHTO on erikoisjohto. Tätä vaihdettaessa
on uusi tilattava maahantuojalta ja vaihdon saa
suorittaa vain sähköalan ammattihenkilö.
Oikeus muutoksiin pidätetään
indkoblet styreleder skal der være fuld spænding
mellem styreleder og klemme N (L) i
koblingsboksen. Rumtemperaturen sænkes da
indtil 5C i forhold til indstillet temperatur.
SIKKERHEDSANORDNING
El-radiatoren har indbygget overtemperatur-
udløser, som vil udkoble strømmen hvis radiatoren
f. eks. skulle blive tildækket.
fast i
Hvis overtemperaturudløseren har udkoblet
strømmen: Tildækningen af radiatoren fjernes!
Udløseren kobler automatisk strømmen ind igen,
når temperaturen i radiatoren bliver tilstrækkelig
lav.
RADIATOREN MÅ IKKE TILDÆKKES
Hvis luftstrømmen gennem radiatoren hindres, vil
der kunne opstå overophedning. Tør derfor ikke
klæder o.l. direkte på eller for nær ved radiatoren!
Støv og fnug kan samle sig i spalterne i
radiatorens underkant og derved hindre
luftstrømmen gennem radiatoren. Støvsug derfor
radiatorens underkant mindst en gang om året.
Radiatoren kan svinges frem for at lette rengøring
på bagsiden.
Bemærk at symbolet til højre
betyder "må ikke tildækkes".
NETLEDNINGEN er en specialledning. Ved
udskiftning må ny bestilles fra leverandør og
skiftes af en elektriker.
Ret til ændringer forbeholdes