ENGLISH ELECTRIC HAIR STRAIGHTENER VT-2324 BK The unit is intended for hair straightening. DESCRIPTION 1. Heating plates 2. ON indication 3. Power switch «1/0» 4. Handle 5. Hair straightening plates lock 6. Hanging loop ATTENTION! Do not use this unit near containers filled with water (such as a sink, bath etc.).
Seite 4
ENGLISH • Always unplug the unit immediately after usage and before cleaning. • When unplugging the unit, pull the plug but not the cord. • Do not touch the power plug with wet hands. • Do not hang or keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water;...
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons.
Seite 6
ENGLISH • Use the unit only for healthy, non-colored and non- curled hair or with the usage of special straightening means. • If hair is colored or chemically curled, then you can use the unit only sometimes. • To get better results of hair straightening, hair should be clean and dry.
ENGLISH STORAGE • Take the plug out of the socket if the unit is not being used. • Let the unit cool down completely before taking it away. • Do not wind the cord around the body of the unit; it may cause damages to the unit.
DEUTSCH ELEKTRISCHER HAARGLÄTTER VT-2324 BK Das Gerät ist fürs Haarglätten bestimmt. BESCHREIBUNG 1. Glätterplatten 2. Indikator der Einschaltung 3. Netzschalter «1/0» 4. Handgriff 5. Plattenhalterung fürs Haarglätten 6. Aufhängeöse ACHTUNG! Es ist nicht gestattet, dieses Gerät in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern (wie Spülbecken, Badewanne...
Seite 9
DEUTSCH • Vor dem Einschalten des Geräts vergewissern Sie sich, dass die Spannung des Geräts und die Netzspannung übereinstimmen. • Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsich- tigt. • Schalten Sie das Gerät an den Orten, wo Sprays oder leichtentzündbare Flüssigkeiten verwendet werden, nicht ein.
Seite 10
DEUTSCH derte Personen in der Nähe vom eingeschalteten Gerät aufhalten. • Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet. • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und behin- derten Personen nur dann genutzt werden, wenn sie sich unter Aufsicht der für ihre Sicherheit verantwortli- chen Person befinden, und wenn ihnen entsprechende und verständliche Anweisungen über sichere Nutzung...
Kundendienst unter Kontaktadressen, die im Garantieschein und auf der Webseite www.vitek.ru angegeben sind. • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugängli- chen Ort auf. DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT...
DEUTSCH • Stellen Sie das Gerät auf eine gerade stabile und hitze- beständige Oberfläche auf. • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, stellen Sie den Netzschalter (3) in die Position «1» ein, dabei leuchtet die Betriebskontrolleuchte (2). Anmerkung: Beim ersten Einschalten des Geräts kann ein Geruch entstehen, es ist normal.
DEUTSCH AUFBEWAHRUNG • Schalten Sie das Gerät immer vom Stromnetz ab, wenn Sie es nicht benutzen. • Bevor Sie das Gerät zur längeren Aufbewahrung wegpa- cken, lassen Sie es komplett abkühlen. • Pressen Sie die Glätterplatten (1) zusammen und befes- tigen Sie diese, indem Sie die Halterung (5) in die Richtung zum Handgriff (4) schieben.
русский ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС VT-2324 BK Устройство предназначено для выпрямления волос. ОПИСАНИЕ 1. Рабочие пластины 2. Индикатор включения 3. Выключатель питания «1/0» 4. Ручка 5. Фиксатор пластин для распрямления волос 6. Петелька для подвешивания ВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь данным устройством вблизи ёмкостей, наполненных...
Seite 15
русский • Перед включением убедитесь, что напряжение элек- трической сети соответствует рабочему напряже- нию устройства. • Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра. • Не включайте устройство в местах, где распыляются аэрозоли или используются легковоспламеняющи- еся жидкости. • Лак для волос наносите только после выпрямле- ния...
Seite 16
русский • Дети старше 8 лет и люди с ограниченными воз- можностями могут пользоваться устройством лишь в том случае, если они находятся под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, при усло- вии, что им были даны соответствующие и понятные инструкции о безопасном пользовании устройством и...
после падения устройства выключите прибор из розетки и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями.
русский • Вставьте вилку сетевого шнура в розетку, установите выключатель питания (3) в положение «1», при этом загорится индикатор включения (2). Примечание: При первом использовании воз- можно появление запаха от нагревательного элемента, это допустимо. • Размещайте выпрямитель на устойчивой, ровной, теплоустойчивой...
Информация для связи – email: anderproduct@gmail.com Информация об Импортере указана на индивидуальной упаковке. Информация об авторизованных (уполномоченных) сервисных центрах указана в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70 Сделано в Китае VT-2324_70 x130.indd 19 19.02.2016 17:26:34...
ҚазаҚша ЭЛЕКТРЛІК ШАШ ТҮЗЕТКІШ VT-2324 BK Құрылғы шашты түзетуге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Жұмыс тілімдері 2. Қосылу индикаторы 3. Қоректендіру ажыратқышы «1/0» 4. Қолсап 5. Шашты түзетуге арналған тілімдер бекіткіші 6. Ілуге арналған ілгек НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Суы бар ыдыстардың қасында бұл аспапты пайдаланбаңыз (қолжуғыш, ванна және т.с.с.). • Құрылғыны жуыну бөлмесінде пайдаланған кезде, оны пайдаланып болғаннан кейін, аспапты желіден сөндіру, яғни желілік баудың айыр тетігін ашалықтан ажырату керек, себебі судың жақындығы құрылғы айырғышпен сөндірілген кезде де қауіп төндіреді;...
Seite 21
ҚазаҚша • Жұмыс істеп тұрған құрылғыны ешқашан қараусыз қалдырмаңыз. • Құрылғыны аэрозольдер шашырайтын жерде немесе тез тұтанатын сұйықтықтар пайдаланылатын жерде қоспаңыз. • Шашқа арналған лакты шашты түзетіп болғаннан кейін жағыңыз. • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалар алдында оны үнемі желіден ажыратып отырыңыз. • Желілік сым ашасын электр розеткасынан суырған кезде, сымнан тартпай, ашадан ұстаңыз. • Желілік сымға дымқыл қолыңызды тигізбеңіз. • Құрылғыны су толтырылған ваннаға немесе шұңғылшаға түсіп кетуі мүмкін жерлерге ілмеңіз және...
Seite 22
• Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады. Өздігіңізден құрылғыны бөлшектемеңіз, кез келген ақау шыққан жағдайда, сондай-ақ құрылғы құлаған жағдайда құрылғыны розеткадан алып тастаңыз да, байланысу мекенжайлары бойынша кепілдеме талонында көрсетілген кез келген авторланған (уәкілетті) сервистік орталыққа, және www.vitek.ru сайтына жүгініңіз. • Құрылғыны салқын және құрғақ жерде, балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қол жетімсіз жерде сақтаңыз. ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ҮЙДЕ ҒАНА ҚОЛДАНУҒА АРНАЛҒАН VT-2324_70 x130.indd 22...
Seite 23
ҚазаҚша АЛҒАШ ҚОЛДАНУ АЛДЫНДА Тасымалданғаннан кейін немесе құрылғы төмен температурада сақталған жағдайда оны бөлме температурасында үш сағаттан кем емес уақыт ұстау қажет. • Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз және құрылғының жұмыс жасауы үшін кедергі келтіретін, кез-келген жапсырмаларды алып тастаңыз. • Желі шнурын бар ұзындығына тарқатыңыз. • Бекіткішті (5) қолсап (4) жақтан жылжытып, жұмыс тілімдерін (1) босатыңыз.
Seite 24
ҚазаҚша Маңызды ескерту: Қысқыштарды ешқашан да шаштың бір жерінде 2 секундтан артық ұстамаңыз. • Содан кейін келесі тарамды тегістеуге кірісіңіз. • Құрылғыны 30 минуттан артық қолданбаңыз. • Шашты толық жатқызып болғаннан кейін салқындатып алыңыз. • Құрылғының ыстық тегістіктерін бетіңізге, мойныңызға немесе өзге жерлеріңізге тигізуден сақ болыңыз. • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін ауыстырғышты (3) «0» күйіне белгілеңіз, іске қосу көрсеткіші (2) сөнеді, содан кейін желілік айыртетікті ашалықтан суырыңыз. Құрылғыға салқындауға уақыт беріңіз. Ескерту: Егер құрылғы қолданылмайтын болса, оны үнемі...
ҚазаҚша ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР Электрқорегі: 220-240 В ~ 50/60 Гц Максималды қажет ететін қуаты: 35 Вт Өндіруші алдын ала ескертусіз құрылғы сипаттамаларын өзгертуге құқылы болады Аспаптың қызмет ету мерзімі – 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет. VT-2324_70 x130.indd 25 19.02.2016 17:26:34...
УКРАЇНЬСКА ЕЛЕКТРИЧНИЙ ВИПРЯМЛЯЧ ДЛЯ ВОЛОССЯ VT-2324 BK Пристрій призначений для випрямлення волосся. ОПИС 1. Робочі пластини 2. Індикатор ввімкнення 3. Вимикач живлення «1/0» 4. Ручка 5. Фіксатор пластин для розпрямлення волосся 6. Петелька для підвішування УВАГА! Не користуйтеся даним пристроєм поблизу ємностей, наповнених...
Seite 27
УКРАЇНЬСКА • Перед включенням переконайтеся, що напруга в електричній мережі відповідає робочій напрузі при- строю. • Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду. • Не включайте пристрій в місцях, де розпиляли- ся аерозолі або використовуються легкозаймисті рідини. • Лак для волосся наносите тільки після випрямлен- ня...
Seite 28
УКРАЇНЬСКА • Діти старше 8 років і люди з обмеженими можливос- тями можуть користуватися пристроєм лише в тому випадку, якщо вони знаходяться під наглядом особи, що відповідає за їх безпеку, за умови, що ним були дані відповідні і зрозумілі інструкції про безпечне користування...
УКРАЇНЬСКА вісний центр за контактними адресами, вказаними в гарантійному талоні та на сайте www.vitek.ru. • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей і людей з обмеженими мож- ливостями. ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Після транспортування або зберігання пристрою...
УКРАЇНЬСКА • Розміщуйте випрямляч на стійкій, рівній, теплотрив- кий поверхні. • Дайте пристрою нагрітися протягом 1-2 хвилин. • Розділіть гладко розчесане волосся на пасма рівно- мірної ширини (близько 5 см). • Помістіть пасмо волосся між пластинами (1). • Стисніть пластини одна з одною і рівномірно, без зусилля...
УКРАЇНЬСКА • Стисніть пластини (1) і зафіксуйте їх, перемістивши фіксатор (5) в напрямку ручки (4). • Не намотуйте мережевий шнур на корпус пристрою, адже це може привести до його пошкодження. • Зберігайте прилад в прохолодному, сухому місці, недоступному для дітей. КОМПЛЕКТ...
Seite 32
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se- rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.