Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Electric hair straightener
Электрический
выпрямитель для волос
1
VT-8403 BK
3
7
12
18
23
24.06.2016 9:45:02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitek VT-8403 BK

  • Seite 1 VT-8403 BK Electric hair straightener Электрический выпрямитель для волос M VT-8403_70x130.indd 1 24.06.2016 9:45:02...
  • Seite 2 M VT-8403_70x130.indd 2 24.06.2016 9:45:02...
  • Seite 3: Safety Measures

    ENGLISH ELECTRIC HAIR STRAIGHTENER VT-8403 BK The unit is intended for hair straightening. DESCRIPTION Heating plates Power indicator Power switch «I/O» Handle Hair straightening plates lock Hanging loop ATTENTION! Do not use this unit near containers filled with water (such as a sink, bath etc.).
  • Seite 4 M VT-8403_70x130.indd 4 24.06.2016 9:45:03...
  • Seite 5: Before The First Use

    ENGLISH • Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons. THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY BEFORE THE FIRST USE After unit transportation or storage at low temperature keep it for at least three hours at room temperature before switching on.
  • Seite 6: Cleaning And Care

    ENGLISH will go out and then you can unplug the unit. Let the unit cool down. Note: Always switch the unit off and unplug it if it is not used. Never leave the unit connected to the mains unattended. CLEANING AND CARE •...
  • Seite 7: Vorsichtsmaßnahmen

    DEUTSCH ELEKTRISCHER HAARGLÄTTER VT-8403 BK Das Gerät ist fürs Haarglätten bestimmt. BESCHREIBUNG 1. Glätterplatten 2. Betriebskontrolleuchte 3. Stromschalter «I/O» 4. Handgriff 5. Plattenhalterung fürs Haarglätten 6. Aufhängeöse ACHTUNG! Es ist nicht gestattet, dieses Gerät in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern (wie Spülbecken, Badewanne usw.) zu...
  • Seite 8 DEUTSCH • Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus- nehmen, ziehen Sie das Kabel nicht, sondern halten Sie den Stecker. • Berühren Sie das Gerätegehäuse und den Netzstecker mit nassen Händen nicht. • Es ist nicht gestattet, das Gerät an den Stellen anzuhän- gen und aufzubewahren, wo es in die mit Wasser gefüllte Wanne oder ins Waschbecken stürzen kann;...
  • Seite 9: Das Gerät Ist Nur Für Den Gebrauch Im Haushalt Geeignet

    Sturzfall trennen Sie das Gerät von dem Stromnetz ab und wenden Sie sich an einen autorisierten (bevollmächtigten) Kundendienst unter Kontaktadressen, die im Garantieschein und auf der Webseite www.vitek.ru angegeben sind. • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf.
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH HAARGLÄTTEN • Das Gerät ist sowohl für lange als auch für kurze Haare geeignet. • Benutzen Sie das Gerät nur für gesunde, nicht gefärbte und künstlich nicht ondulierte Haare oder mit Verwendung von speziellen haarglättenden Mitteln. • Falls die Haare schon gefärbt sind oder kaltgewellt wurden, benutzen Sie das Gerät nur selten.
  • Seite 11: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH • Wischen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch ab, dann trocknen Sie das Gehäuse ab. • Benutzen Sie keine Dampfreiniger. • Es ist nicht gestattet, Abrasiv- und Lösungsmittel für die Reinigung des Geräts zu benutzen. AUFBEWAHRUNG • Wenn Sie das Gerät nicht nutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose unbedingt heraus.
  • Seite 12: Меры Предосторожности

    русский ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС VT-8403 BK Устройство предназначено для выпрямления волос. ОПИСАНИЕ 1. Рабочие пластины 2. Индикатор включения 3. Выключатель питания «I/O» 4. Ручка 5. Фиксатор пластин для распрямления волос 6. Петелька для подвешивания ВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь данным устройством вблизи ёмкостей, наполненных...
  • Seite 13 русский • Не включайте устройство в местах, где распыляются аэрозоли или используются легковоспламеняющие- ся жидкости. • Лак для волос наносите только после выпрямления волос. • Обязательно отключайте устройство от электросети после использования и перед чисткой. • Вынимая вилку сетевого шнура из электрической розетки, не...
  • Seite 14 падения устройства отключите прибор от электро- сети и обратитесь в любой авторизованный (упол- номоченный) сервисный центр по контактным адре- сам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Храните устройство в сухом прохладном месте, недо- ступном для детей и людей с ограниченными воз- можностями.
  • Seite 15: Перед Первым Использованием

    русский ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трёх часов. • Распакуйте устройство и удалите любые наклейки, мешающие работе устройства. • Размотайте сетевой шнур на всю его длину. • Освободите...
  • Seite 16: Чистка И Уход

    русский • После этого приступайте к выпрямлению следую- щей пряди. • Не пользуйтесь прибором дольше 30 минут. • Охладите волосы перед окончательной укладкой при- чёски. • Избегайте соприкосновения горячих поверхнос- тей устройства с лицом, шеей и другими частя- ми тела. • После...
  • Seite 17: Технические Характеристики

    Информация для связи – email: anderproduct@gmail.com Информация об Импортере указана на индивидуальной упаковке. Информация об авторизованных (уполномоченных) сер- висных центрах указана в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70 Сделано в Китае M VT-8403_70x130.indd 17 24.06.2016 9:45:03...
  • Seite 18: Сақтандыру Шаралары

    ҚазаҚша ШАШҚА АРНАЛҒАН ТҮЗЕТКІШ VT-8403 BK Құрылғы шашты түзетуге арналған. СИПАТТАМАСЫ Жұмыс тілімдері Іске қосылу көрсеткіші Қорек сөндіргіші «I/O» Сабы Шашты түзетуге арналған тілімдердің бекіткіші Ілуге арналған ілмек НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Суы бар ыдыстардың қасында бұл аспапты пайдаланбаңыз (қолжуғыш, ванна және т.с.с.). • Құрылғыны жуыну бөлмесінде пайдаланған кезде, оны пайдаланып болғаннан кейін, аспапты желіден сөндіру, яғни желілік баудың айыртетігін ашалықтан ажырату керек, себебі судың жақындығы құрылғы сөндіргішпен сөндірілген кезде де қауіп төндіреді;...
  • Seite 19 ҚазаҚша • Лакты шашты түзетіп болғаннан кейін жағыңыз. • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалау алдында міндетті түрде сөндіріңіз. • Желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан шығарғанда баудан тартпаңыз, ал айыртетіктен ұстаңыз. • Құрылғыны, желілік бауды немесе желілік баудың айыртетігін сулы қолмен ұстамаңыз. • Суға толы ваннаға немесе қолжуғышқа түсіп кете алатын жерлерде аспапты іліп қоймаңыз және сақтамаңыз, аспапты суға және басқа да сұйықтықтарға матырмаңыз. • Ваннада жуыну кезінде құрылғыны пайдаланбаңыз. • Егер құрылғы суға түсіп кетсе, желілік айыртетікті ашалықтан жедел суырыңыз, содан кейін ғана құрылғыны...
  • Seite 20 құрылғыны пайлануға тыйым салынады. • Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда болғанда қоректендіру элементтерін батареялық бөліктен шығарыңыз және кепілдік талоны мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген хабараласу мекен- жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРМЫСТА ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА АРНАЛҒАН...
  • Seite 21 ҚазаҚша ШАШТЫ ТҮЗЕТУ • Аспап ұзын шашқа да, қысқа шашқа қолданылуы мүмкін. • Аспапты сау, боялмаған және жасанды жолмен, немесе арнайы түзететін заттарды пайдаланып бұйраланбаған шаштарға пайдаланыңыз. • Егер шаштар боялған немесе химиялық бұйраланған болса, онда аспап сирек пайдалану ұсынылады. • Ең нәтижеге жету үшін шаштар таза болуы керек. • Аспапты түзу, тұрақты және термотөзімді бетке қойыңыз. • Желілік баудың айыртетігін электрлік ашалыққа салыңыз, қорек сөндіргішін (3) «I» күйіне белгілеңіз (құрылғы іске қосылған), осы кезде іске қосылу көрсеткіші (2) жанады.
  • Seite 22: Жеткізілім Жинағы

    ҚазаҚша • Аспапты тазалауға қажайтын жуғыш заттарды, сонымен қатар қандай да бір еріткіштерді пайдалануға тыйым салынады. САҚТАЛУЫ • Егер құрылғы пайдаланылмайтын болса, желілік айыртетікті электрлік ашалықтан шығарыңыз. • Сақтап қойғанға дейін құрылғының суытылуына уақыт беріңіз. • Тілімдерді (1) қысыңыз және бекіткішті (5) сап (4) жаққа жылжытып, оларды бекітіңіз.
  • Seite 23: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНЬСКА ЕЛЕКТРИЧНИЙ ВИПРЯМЛЯЧ ДЛЯ ВОЛОССЯ VT-8403 BK Пристрій призначений для випрямлення волосся. ОПИС Робочі пластини Індикатор увімкнення Вимикач живлення «I/O» Ручка Фіксатор пластин для розпрямлення волосся Петелька для підвішування УВАГА! Не користуйтеся цим пристроєм поблизу посудин, наповне- них водою (таких як раковина, ванна тощо).
  • Seite 24 УКРАЇНЬСКА • Виймаючи вилку мережного шнура з електричної розет- ки, не тягніть за шнур, а тримайтеся за вилку. • Не торкайтеся корпусу пристрою і вилки мережного шнура мокрими руками. • Не підвішуйте та не зберігайте пристрій у місцях, де він може впасти у ванну або раковину, наповне- ну...
  • Seite 25: Перед Першим Використанням

    вимкніть пристрій з електромережі та зверніться до будь-якого авторизованого (уповноваженого) сервісно- го центру за контактними адресами, вказаними у гаран- тійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недо- ступному для дітей і людей з обмеженими можливос- тями.
  • Seite 26: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА ВИПРЯМЛЕННЯ ВОЛОССЯ • Пристрій може застосовуватися як для довгого, так і для короткого волосся. • Використовуйте пристрій тільки для здорового, нефарбо- ваного та не завитого штучним способом волосся або з використанням спеціальних розгладжуючих засобів. • Якщо волосся вже пофарбоване або піддавалося хіміч- ному...
  • Seite 27: Комплект Постачання

    УКРАЇНЬСКА • Протирати корпус пристрою слід м’якою, злегка вологою тканиною, а потім слід просушити корпус. • Не користуйтеся пристроями парового чищення. • Забороняється використовувати для чищення пристрою абразивні миючі засоби та розчинники. ЗБЕРІГАННЯ • Якщо пристрій не використовується, обов’язково вийміть мережеву...
  • Seite 28 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se- rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Inhaltsverzeichnis