Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING / BETRIEBSANLEITING
MODE D'EMPLOI / MANUAL DE UTILIZACION / INSTRUZIONI PER L'USO
AGM BATTERY
55Ah / 70Ah / 90Ah / 130Ah / 160Ah / 225Ah / 270Ah
MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam
The Netherlands
Tel.: +31-20-342 21 00
Fax.: +31-20-697 10 06
www.mastervolt.com
10000010148/06

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mastervolt AGM-Serie

  • Seite 1 USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING / BETRIEBSANLEITING MODE D’EMPLOI / MANUAL DE UTILIZACION / INSTRUZIONI PER L’USO AGM BATTERY 55Ah / 70Ah / 90Ah / 130Ah / 160Ah / 225Ah / 270Ah MASTERVOLT Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam The Netherlands Tel.: +31-20-342 21 00 Fax.: +31-20-697 10 06...
  • Seite 2: Installation

    General Charging Mastervolt AGM batteries are immediate ready for use. Use only chargers with IUoUo characteristic. Voltage settings: float charge 13.80V @ 25ºC / 77ºF; Installation absorption charge 14.25V @ 25ºC / 77ºF (max 5 hrs).
  • Seite 3 Algemeen Laden Mastervolt AGM accu’s zijn direct klaar voor gebruik. Gebruik uitsluitend laders met IUoUo karakteristiek, ingesteld op de volgende laadspanningen: floatspanning Installatie 13.80V @ 25ºC; absorptiespanning 14.25V @ 25ºC  Controleer de accu vóór installatie op mechanische (max.
  • Seite 4 Wasser auswaschen. Armbänder usw. Allgemein Laden Verwenden Sie nur Ladegeräte mit IUoUo Merkmal. Mastervolt AGM-Batterien sind sofort einsatzbereit. Spannungseinstellungen: Erhaltungsladung 13,80V @ Installation 25ºC; Ausgleichsladung 14,25V @ 25ºC (max. 5 Stun-  Prüfen Sie die Batterie vor der Installation auf den).
  • Seite 5 Informations générales Charge Les batteries AGM Mastervolt sont livrées prêtes à N'utiliser que des chargeurs ayant la caractéristique l'emploi. IUoUo. Réglages de la tension : charge d'entretien 13,80V @ 25ºC / 77ºF ; charge d'absorption 14,25V @ Installation 25ºC / 77ºF (5 heures maximum).
  • Seite 6 25 ºC / 77 ºF; carga de absorción 14,25 V @ 25 ºC / 77 General ºF (máx. 5 h). Se recomienda una carga de temperatura Las baterías Mastervolt AGM están listas para su uso compensada (–30 mV / ºC o –17 mV/ ºF). inmediato.
  • Seite 7 Indicazioni generali Carica Le batterie AGM della Mastervolt sono immediatamente Usare solo caricabatterie con caratteristica IUoUo. pronte per l’uso. Impostazioni della tensione: carica oscillante 1,.80 V @ 25ºC; carica di assorbimento 14,25 V @ 25ºC (max 5 Montaggio ore).
  • Seite 8 INSTALLATION 1: SERIAL CONNECTION Serieschakeling Serial connection Reihenschaltung Connexion en serie 90Ah 90Ah 90Ah Conexión en serie Collegemento in serie 90Ah 90Ah 90Ah 24V /90Ah 48V /90Ah Figure 1 – Figuur 1 – Abbildung 1 Figure 2 – Figuur 2 – Abbildung 2 Figure 1 –...
  • Seite 9 BATTERY POST CONNECTION Option Recommended connection Optie Aanbevolen aansluiting Option Empfohlener Anschluss Option Connexion recommandée Opción Conexión recomendada Opzione Collegamento suggerito Figure 7 - Figuur 7 - Abbilding 7 - Figura 7 Figure 6 - Figuur 6 - Abbilding 6 - Figura 6 Order number spare set of battery pole adapters: Bestelnummer voor reserveset opschroefbare accupolen: 55Ah:...
  • Seite 10 OPEN CIRCUIT VOLTAGE VERSUS REMAINING CAPACITY Open circuit voltage Open klemspanning Leerlaufspanning 11.64V 11.88V 12.09V 12.30V 12.51V 12.72V Tension en l'absence de charge Tensión sin carga Tensione a circuito aperto Approximate state of charge (%) Benadering van de ladingstoestand (%) Annähernde Ladezustand (%) 100% Etat de charge approximatif (%)
  • Seite 11 DIMENSIONS Not to scale! / Niet op schaal!/ Nicht massstaeblich / Sans échelle précise / Senza scala definita Dimensions in mm. See www.mastervolt.com/batteries for detailed drawings Battery casing material: ABS AGM 70Ah AGM 90Ah 62000700 62000900 AGM 55Ah 62000550 AGM 70Ah...
  • Seite 12 Mastervolt décline toute responsabilité dans les cas suivants éventuelles erreurs dans le manuel et leurs conséquences. En ningún caso Mastervolt asumirá responsabilidad alguna derivada de eventuales errores en el manual de instrucciones y sus posibles consecuencias. La Mastervolt declina ogni responsabilità per eventuali errori o omissioni nelle istruzioni per l'uso e le conseguenze che ne derivano.