Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEBRUIKERSHANDLEIDING
OWNER'S MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
KA
series
REMA HOLLAND BV
Galjoenweg 47 / 6222 NS Maastricht
Postbus 4303/6202 VA Maastricht
Telefoon: 0031-43-3631777
Fax: 0031-43-3632922
02-2013
Email: info@rema.eu
www.rema.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REma KA Serie

  • Seite 1 GEBRUIKERSHANDLEIDING OWNER’S MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI series REMA HOLLAND BV Galjoenweg 47 / 6222 NS Maastricht Postbus 4303/6202 VA Maastricht Telefoon: 0031-43-3631777 Fax: 0031-43-3632922 02-2013 Email: info@rema.eu www.rema.eu...
  • Seite 2 PAGINA GEBRUIKERSHANDLEIDING CONFORMITEITSVERKLARING ONDERDELENTEKENING PAGE OWNER’S MANUAL DECLARATION OF CONFORMITY PARTS DRAWING SEITE GEBRAUCHSANLEITUNG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG TEILEZEICHNUNG PAGE MODE D’EMPLOI DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SCHÉMA DES PIÈCES...
  • Seite 3: Demande De Garantie

    Garantieaanvraag Registreer Uw product vandaag nog ! Garantie Anfrage Registrieren Sie ihr Produkt heute ! Demande de garantie Registre votre produit aujourd-hui ! Warranty request Register your product today !
  • Seite 4: Algemene Voorzorgsmaatregelen

    1. Voorzorgsmaatregelen voorafgaande aan de installatie De luchttakel kan als vaste of mobiele eenheid gebruikt worden voor het heffen en verplaatsen van lasten. Alleen luchttakels, die geen gebreken vertonen mogen in bedrijf worden genomen. De bediening mag alleen in overeenstemming met de veiligheidsvoorschriften gebeuren en wel door personeel dat hiervoor is opgeleid.
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    3. Controle voorafgaande aan installatie 3.1 Controle - Neem het hijstoestel niet in ontvangst, zolang de vertegenwoordiger van de leverancier op de vrachtbrief of het bewijs van ontvangst de eventueel beschadigde of ontbrekende delen heeft vermeld. - Gecontroleerd moet worden of de geleverde goederen overeenkomen met de posten van de bestelling.
  • Seite 6: Onderhoud En Controle

    6. Onderhoud en controle • Luchtmotor • De luchtmotor in het huis van het hijstoestel moet altijd gesmeerd worden. • De smering gebeurt door een regulateur, die verbonden is met de luchtvoedingsslang. • De aanbevolen hoeveelheid olie bedraagt 6 – 8 druppels per 1 m3. •...
  • Seite 7 6.2.5 Luchtmotor De in deze handleiding behandelde luchtmotor is een schoepenmotor. Deze bestaat uit een draaias, uit schoepen die op de draaias zitten, uit een cilinder rond het ronddraaiende deel en uit twee platen die de cilinder aan twee kanten afsluit. Alle onderdelen zijn geslepen vanwege de precieze maatbestendigheid. Vandaar dat de aanwezig- heid van een vreemd voorwerp of het ontbreken van smeermiddelen ernstige problemen tot gevolg heeft.
  • Seite 8 Instellen van de rem 1. Maak de instelschroef van de rem (1) en de instelmoer van de rem (2) los. 2. Draai de instelmoer van de rem (6) los. 3. Let erop, dat het instelplaatje van de rem (3) in aanraking komt met de remschoen (5).
  • Seite 9: Verhelpen Van Eventuele Storingen

    • In geval van een elektrische artikel: aansluiting op een andere netspanning dan die op het typeplaatje vermeld staat • Een ongeautoriseerde wijziging; • Een reparatie die is uitgevoerd door een niet erkend Keur (EKH) bedrijf of geautoriseerde REMA reparateur. • Een onzorgvuldige transportwijze zonder geschikte verpakking respectievelijk bescherming.
  • Seite 10: Garantievoorwaarden

    Gebreken die niet of niet langer onder de garantiebepaling vallen, worden door REMA alleen verholpen tegen vergoeding van de hieraan verbonden kosten. Ook indien u hiervan gebruik wenste te maken, verzoeken wij het product aan REMA te zenden of uw plaatselijke REMA dealer waar het apparaat gekocht is (nadien de koper). ATTENTIE: U gelieve het artikel goed te verpakken (zo mogelijk in de originele verpakking) en het adres van de afzender ook duide- lijk leesbaar op de verpakking te vermelden.
  • Seite 11: General Safety Instructions

    1. Safety instructions before completing installation Air chain hoists are only intended for lifting and moving loads and may be used as stationary or traveling units. Air chain hoists may only be operated when in perfect working order by trained personnel in accordance with the relevant safety and accident prevention regulations.
  • Seite 12 3. Inspection regulations before completing installation 3.1 Inspection  Do not accept them until the freight or express agent makes an appropriate notation on your freight bill or express receipt if any of the goods called for on the bill of lading or express receipt are damaged or the quantity is short.
  • Seite 13: Maintenance And Inspection

    6. Maintenance and inspection 6.1 Lubrication Air motor  The air motor in the hoist body always requires the lubrication.  The lubrication is carried out by a regulator which will be attached on the supply air line.  Recommended oil volume is 6-8drops per 1m ...
  • Seite 14: Brake Adjustment

    Brake Adjustment A C C E S S O R Y N A M E N A M E N A M E B rake A dj ust B ol t B rake S hoe B rake S etti ng N ut B rake A dj ust R ock N ut B rake A dj ust P l ate B rake P ad...
  • Seite 15 6.3 Storage of hoist  Storage for considerable term, requires firstly lubrication by the vaporized anti-corrosion oil to the inlet port, and operation for a few seconds under the low air pressure.  Air chain hoist should be kept in a dry place. 6.4 Troubleshooting Troubleshooting Gause...
  • Seite 16: Sicherheitsvorschriften Vor Der Montage

    1. Sicherheitsvorschriften vor der Montage Die Drucklufthebezüge können zum Heben und Transportieren von Lasten als stationäre oder fahrbare Hebezeuge verwendet werden. Nur Druckluftzüge, die sich im einwandfreien Zustand befinden, dürfen betrieben werden. Der Hebezeug darf nur vom geschulten Personal, gemäß den zutreffenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften bedient werden.
  • Seite 17: Prüfung Vor Der Montage

    3. Prüfung vor der Montage 3.1 Kontrolle - Übernehmen Sie den Druckluftzug so lange nicht, bis der Vertreter der Spediteurfirma die eventuell beschädigten oder fehlenden Positionen auf dem Lieferschein oder der Empfangsbestätigung nicht notiert hatte. - Prüfen Sie, ob die ausgelieferte Ware den Vorschriften der Bestellung entspricht. 3.2 Sicherheitsvorschriften - Der Drucklufthebezug darf nicht in Außenbereichen benutzt werden.
  • Seite 18: Wartung Und Revision

    6. Wartung und Revision 6.1 Schmierung - Druckluftmotor - Der im Gehäuse des Druckluftzugs untergebrachte Druckluftmotor braucht stets eine Schmierung. - Die Schmierung erfolgt durch die Luftaufbereitungseinheit, welche in der Versorgungsleitung installiert wurde. - Die empfohlene Ölmenge betragt 6 bis 8 Tropfen für 1 m Druckluft.
  • Seite 19: Einstellung Der Bremse

    Einstellung der Bremse Name des Teils NAME NAME Bremseinstell- Bremsbacke schraube Sicherungsmutter Bremseinstellmut Einstallschraugbe Bremseinstellplatt Bremsklotz Bremsheber Bremsscheibe Während des Betriebs des Druckluftzugs (Druckluftversorgung eingeschaltet): Der dem Steuerventil des Ventilgehäuses angeschlossene Bremsheber (4) verdreht sich und drückt dabei auf die Bremseinstellplatte (3). Dadurch schaltet der Bremsklotz (7) die Bremsscheibe (8) aus.
  • Seite 20: Beseitigung

    6.3 Lagerung des Hebezugs - Zum längeren Lagern: Schmieren Sie mit Hilfe eines Ölzerstäubers mit Korrosionsschutzöl die Anschlussöffnungen und schalten Sie den Druckluftzug bei niedrigem Luftdruck für einige Sekunden ein. - Der Drucklufthebezug muss auf einem trockenem Ort aufbewahrt werden. 6.4 Störungsbeseitigung Ursache Beseitigung...
  • Seite 21: Données Techniques

    1. Instructions de sécurité avant le montage Les palans à chaîne pneumatiques peuvent être utilisés pour l’élévation et le déplacement de charges, en tant qu’engins fixes ou mobiles. Seul un palan à chaîne en bon état peut être utilisé. L’utilisation de l’appareil doit être confiée à...
  • Seite 22: Vérification Avant L'utilisation

    3. Vérification avant l’utilisation 3.1 Vérification - Ne pas accuser réception du palan avant que le représentant de l’entreprise de livraison n’ait pas enregistré sur le bordereau de livraison ou sur l’accusé de réception les pièces éventuellement endommagées ou manquantes. - Il faut vérifier est-ce que le produit livré...
  • Seite 23: Entretien Et Contrôle

    6. Entretien et contrôle 6.1 Lubrification - Moteur à air - Le moteur à air installé dans la boîte du palan nécessite une lubrification constante. - La lubrification est pris en charge par le régulateur, qui est connecté au conduit d’alimentation en air.
  • Seite 24 Le réglage des freins NOM DE LA PIECE Vis de reglage frein Plaquette de frein Ecrou de reglage frein Ecrou de reglage frein Plaque de réglage Bloc de frein frein Redresseur de reglage Disque de frein frein - Le palan en fonctionnement (alimentation air comprimé en fonction); Le redresseur de frein (4) se joignant à...
  • Seite 25 6.3 Le stockage du palan - Pour un stockage d’une durée plus longue: lubrifiez d’abord les ouverture d’entrée avec une dispersion d’huile anticorrosive, puis faites fonctionner l’appareil pendant une courte durée avec de l’air comprimé à pression réduite. - Le palan à chaîne pneumatique doit être stocké dans un endroit sec. 6.4 Dépannage Défaut Cause...
  • Seite 34 KA2S series...
  • Seite 39 N O . P art N o. D escri pti on Q ' ty N O . P art N o. D escri pti on Q ' ty K A 2S -05-001 B rake C over P 01 K A 2S -05-P 01 W asher K A 2S -05-002 N am e P l ate...
  • Seite 40 N O . P art N o. D escri pti on Q ' ty N O . P art N o. D escri pti on Q ' ty K A 2S -07-001 C hai n B ox P 03 K A 2S -07-P 03 W asher P 01 K A 2S -07-P 01...
  • Seite 41 N O . P art N o. D escri pti on Q ' ty N O . P art N o. D escri pti on Q ' ty H ook B l ock(1ton) P 03 Thrust B eari ng K A 2S -08-001 K A 2S -08-P 03 H ook(2ton) P 04...
  • Seite 42 N O . P art N o. D escri pti on Q ' ty N O . P art N o. D escri pti on Q ' ty H ook A ss' y H ook N ut O LP _2T_0101 O LP _2T_0107 N ut O LP _2T_P 01 S teel B al l...
  • Seite 44 www.rema.eu...

Diese Anleitung auch für:

Ka1s-025Ka1s-050Ka1s-100Ka2s-100Ka1s-200

Inhaltsverzeichnis