Seite 2
AB9 QuadGT User’s Manual English + Multilingual QIG Edition, December 2006 Copyright and Warranty Notice The information in this document is subject to change without notice and does not represent a commitment on part of the vendor, who assumes no liability or responsibility for any errors that may appear in this manual.
4. Multilingual Quick Installation Guide ......4-1 4.1 French//Guide d'Installation Rapide..........4-1 4.2 German//Kurze Installationsanleitung..........4-3 4.3 Italian//Guida all’installazione rapida ..........4-5 4.4 Spanish//Guía rápida de instalación..........4-7 4.5 Portuguese//Guia de instalação rápida ..........4-9 4.6 Russian//Краткое руководство по установке ......4-11 4.7 Estonian//Kiirpaigaldusjuhend............. 4-13 AB9 QuadGT...
Seite 4
5.1 POST Code Definitions ..............5-1 5.1.1 AWARD POST Code Definitions..........5-1 5.1.2 AC2005 POST Code Definitions..........5-4 5.2 Troubleshooting (How to Get Technical Support?) ......5-5 5.2.1 Q & A .................5-5 5.2.2 Technical Support Form ............5-8 5.2.3 Universal ABIT Contact Information ........5-9 AB9 QuadGT...
Install the motherboard with screws and have them tightened. ※ To prevent shorting the PCB circuit, please REMOVE the metal studs or spacers if they are already fastened on the chassis base and are without mounting-holes on the motherboard to align with. AB9 QuadGT...
“EZ-CCMOS1”, see the section of “Connecting Rear Panel I/O Devices” in this manual for detail. ※ The C.C. POST Code appears when either the external “EZ-CMOS1” switch or the internal “CCMOS1” jumper is not set to its normal position. AB9 QuadGT...
Seite 9
CAUTION: ※ Danger of explosion may arise if the battery is incorrectly renewed. ※ Renew only with the same or equivalent type recommended by the battery manufacturer. ※ Dispose of used batteries according to the battery manufacturer’s instructions. AB9 QuadGT...
Pin 1-2 shorted (Default): Disable wake-up function support at USB1 port. Pin 2-3 shorted: Enable wake-up function support at USB1 port. • USB-PWR2: Pin 1-2 shorted (Default): Disable wake-up function support at USB2 port. Pin 2-3 shorted: Enable wake-up function support at USB2 port AB9 QuadGT...
ATX12V1: ATX 12V 8-Pin Power Connector This connector supplies power to CPU. The system will not start without connecting power to this one. ATX4P1: Auxiliary 12V Power Connector This connector provides an auxiliary power source for devices added on PCI Express slots. AB9 QuadGT...
Connects to the Suspend LED cable (if there is one) of chassis front panel. • PWR (Pin 6, 8): Connects to the Power Switch cable of chassis front panel. • PLED (Pin 16, 18, 20): Connects to the Power LED cable of chassis front panel. AB9 QuadGT...
These connectors each provide power to the cooling fans installed in your system. • CPUFAN1: CPU Fan Power Connector • SYSFAN1: System Fan Power Connector • AUXFAN1~4: Auxiliary Fan Power Connector ※ These fan connectors are not jumpers. DO NOT place jumper caps on these connectors. AB9 QuadGT...
2. Use your right-thumb to raise the load plate. Lift it up to fully open position. 4. Visually inspect if the CPU is seated well into the socket. The alignment key must be located in the notch of package. 1-10 AB9 QuadGT...
Seite 15
7. Secure the lever with the hook under retention tab. ※ A higher fan speed will be helpful for better airflow and heat-dissipation. Nevertheless, stay alert to touch any heatsink since the high temperature generated by the working system is still possible. AB9 QuadGT 1-11...
DIMM module. ※ Static electricity can damage the electronic components of the computer or optional boards. Before starting these procedures, ensure that you are discharged of static electricity by touching a grounded metal object briefly. 1-12 AB9 QuadGT...
[Master] slot (the slot PCIEXP1 on this ™ motherboard), and one CrossFire Compatible graphics card into [Slave] slot (the slot PCIEXP2 on this motherboard). ™ ※ The ATI CrossFire technology currently supports the Microsoft Windows XP with Service Pack 2 only. AB9 QuadGT 1-13...
Seite 18
6. Connect the video output to your monitor from the remaining DVI-I Female-end. ※ The motherboard in this illustration is served for demonstration only, may not be the same type or model as the one described in this user’s manual. 1-14 AB9 QuadGT...
Make sure to configure the “Master” and “Slave” relation before connecting two drives by one single ribbon cable. The red line on the ribbon cable must be aligned with pin-1 on both the IDE port and the hard-drive connector. AB9 QuadGT 1-15...
SATA device and connect the other end from the power supply. ※ The motherboard in this illustration is served for DEMO only, may not be the same type or model as the one described in this user’s manual. 1-16 AB9 QuadGT...
I/O panel or the front-mounted IEEE1394 port of your chassis. Pin Assignment Pin Assignment TPA0 + TPA0 - Ground Ground TPB0 + TPB0 - +12V +12V Ground ※ Make sure the connecting cable bears the same pin assignment. AB9 QuadGT 1-17...
Pin 4 “AVCC” of this header. Pin Assignment Pin Assignment (HD AUDIO) (AC’97 AUDIO) MIC2 L MIC In AGND MIC2 R MIC Power AVCC FRO-R Line Out (R) MIC2_JD F_IO_SEN FRO-L Line Out (L) LINE2_JD 1-18 AB9 QuadGT...
Seite 23
The audio driver is originally configured to support HD Audio. For AC’97 audio connection, you may: Right-click the “Realtek HD Audio Manager” icon system tray. Click “Audio I/O” tab, and then click “Connector Settings”. Click “Disabled front panel jack detection”, and then click “OK” to confirm. AB9 QuadGT 1-19...
This header provides the connection of the S/PDIF audio output to the HDMI VGA card. 1.8.8 PCI and PCI Express X1 Slot Install PCI Express X1 card into slot “PCIE1”. Install PCI cards into slots “PCI1” and/or “PCI2”. 1-20 AB9 QuadGT...
1.8.9 GURU Panel Connection Header This header is reserved for connecting abit’s exclusive GURU Panel. For more information, please refer to the included GURU Panel Installation Guide. AB9 QuadGT 1-21...
POST Code in address 80h to find out where the problem lies. This LED device also displays the “POST” Code of AC2005, an “uGuru” chipset developed exclusively by abit. ※ The decimal point lights up during the AC2005 POST action.
VCC: This LED lights up when the system power is on. 1.9.3 Onboard Buttons These buttons provide onboard power-on and reset control. • PWR_ON: Push this button to power on the system. • RESET: Push this button to reset the system. AB9 QuadGT 1-23...
Mic-In: Connects to the plug from external microphone. • LAN1: Connects to Local Area Network. • IEEE1394: Connects to devices of IEEE1394 protocol. • USB1/USB2: Connects to USB devices such as scanner, digital speakers, monitor, mouse, keyboard, hub, digital camera, joystick etc. 1-24 AB9 QuadGT...
BIOS menu. The BIOS setup screens and descriptions illustrated in this manual are for your reference only, and may not completely match with what you see on your screen. ※ Do not change the BIOS parameters unless you fully understand its function. AB9 QuadGT...
[Manual]: Click to enter the user’s manual menu. • [Utility]: Click to enter the utilities installation menu. • [ABIT Utility]: Click to enter the installation menu of utilities exclusively developed by abit. • Browse CD]: Click to browse the contents of this “Driver & Utility CD”.
BIOS sera paramétré à nouveau à sa configuration seulement l information de base dont vous d’usine. pouvez avoir besoin lors de l’installation de votre carte mère abit. Pour des opérations Connections des Composants du Boîtier plus avancées, vous devez vous reporter à la L’alimentation électrique ATX: version complète.
Seite 34
à travers une fibre optique aux appareils multimédia numériques. • AUDIO1: Connecte la 7.1 canaux audio. • IEEE1394: Connecte aux unités du protocole IEEE1394. • LAN1: Connecte au réseau local d’ordinateurs. • USB1/USB2: Connecte aux unités du protocole USB. AB9 QuadGT...
Jumperkappe einige wenige Sekunden auf die Einstellung Hardwareinformationen, die Sie zur “CMOS löschen” und setzen Sie sie dann wieder zurück auf Installation Ihres abit-Motherboards die Einstellung “Normal”. Nach dem Wiederanschluss aller benötigen. Details finden Sie im ausführlichen Netzkabel und einem Neustart des Computers setzt sich der Handbuch.
• LAN1: Anschluss für ein ortsgebundenes Netzwerk. • USB1/USB2: Anschluss für USB-Geräte wie Scanner, digitale Lautsprecher, Monitor, Maus, Tastatur, Hub, Digitalkamera, Joystick, etc. Statische Elektrizität kann elektronische Komponenten des Computers oder der optionalen Platinen beschädigen. Vor Beginn dieser Schritte AB9 QuadGT...
Alimentazione ATX: [ATXPWR1], [ATX12V1] sull’hardware necessarie all’installazione • Collegare l’alimentazione ATX standard al connettore della scheda madre abit. Fare riferimento alla [ATXPWR1] 2x12 pin. versione completa della guida per eseguire le • Collegare l’alimentazione ausiliaria al connettore operazioni avanzate.
• LAN1: collega alla rete locale LAN (Local Area Network). avere scaricato l’elettricità statica toccando • USB1/USB2: collega a dispositivi USB come scanner, brevemente un oggetto metallico con massa a terra. casse digitali, monitor, mouse, tastiere, hub, macchine fotografiche digitali, joystick ecc. AB9 QuadGT...
Fuente de alimentación ATX: [ATXPWR1], [ATX12V1] hardware que puede necesitar durante la • Conecte la fuente de alimentación ATX estándar a la instalación de la placa base abit. Para conocer conexión [ATXPWR1] de 2x12 Pins. el funcionamiento avanzado, es necesario •...
Seite 40
• USB1/USB2: Conecte dispositivos USB como, por ejemplo, un escáner, altavoces digitales, monitor, ratón, La electricidad estática puede dañar los componentes teclado, concentrador, cámara digital, joystick etc. electrónicos del equipo o las placas opcionales. Asegúrese de que están descargadas de electricidad AB9 QuadGT...
à instalação da sua Ligar os componentes do chassis placa principal abit. Para mais informações, Fonte de alimentação ATX: [ATXPWR1], [ATX12V1] terá de consultar a versão integral deste guia. • Ligue a fonte de alimentação ATX padrão a um conector Normas de segurança a ter em conta durante...
Seite 42
Certifique-se de que não tem • USB1/USB2: Ligação de dispositivos USB tais como qualquer electricidade estática tocando brevemente scanners, colunas digitais, monitor, rato, teclado, hub, num objecto metálico ligado à terra antes de seguir câmara digital, joystick,etc. os procedimentos aqui descritos. 4-10 AB9 QuadGT...
настроится на конфигурацию по умолчанию. техническом обеспечении, которая вам может понадобиться при установке материнской платы Соединение компонентов корпуса abit. Описание дополнительных операций вы Электропитание ATX: [ATXPWR1], [ATX12V1] найдете в полной версии руководства. • Соедините стандартное электропитание ATX с 2x12 PIN [ATXPWR1] разъемом.
Seite 44
• LAN1: Соедините с локальной сетью. • USB1/USB2: Соедините с такими устройствами USB, Статическое электричество может повредить как сканер, цифровые динамики, монитор, мышь, электронные компоненты компьютера или клавиатура, хаб, цифровая камера, джойстик и т.д. дополнительных плат. Перед тем, как начать эти 4-12 AB9 QuadGT...
4.7 Estonian//Kiirpaigaldusjuhend Käesolev “Kiirpaigaldusjuhend” sisaldab Raami komponentide ühendamine ainult abit-emaplaadi paigaldamiseks ATX toiteallikas: [ATXPWR1], [ATX12V1] vajalikku riistvaraalast põhiteavet. • Ühendage standardne ATX toiteallikas 2x12 pin Edasijõudnud kasutamiseks tuleb teil ikkagi [ATXPWR1] konnektoriga. pöörduda täisversiooni poole. • Ühendage abitoiteallikas 2x2 pin [ATX12V1] Ettevaatusabinõud riistvara paigaldamisel...
Seite 46
• LAN1: Ühendage kohtvõrguga. Jälgige, et te oleks vaba staatilisest elektrist, puudutades enne nende toimingute alustamist • USB1/USB2: Ühendage USB-seadmega, nagu lühidalt maandatud metallobjekte. skanner, digitaalkõlarid, monitor, hiir, klaviatuur, jaotur, digitaalkaamera, juhtkang jne. 4-14 AB9 QuadGT...
4.8 Latvian//Ātrās instalēšanas instrukcija Šī “Ātrās instalēšanas instrukcija” ietver tikai Šasijas sastāvdaļu pievienošana pamata norādes iekārtai, kas nepieciešamas, instalējot abit mātesplati. Pilnīgākai darbībai ATX barošanas avots: [ATXPWR1], [ATX12V1] nepieciešams iegūt instrukcijas paplašināto • Pievienojiet standarta ATX barošanas vadu 2x12 pin variantu.
Seite 48
• USB1/USB2: Pievieno USB ierīces, piemēram, skeneri, Statiskā elektrība var bojāt datora vai izvēles plašu ciparu skaļruņus, monitoru, peli, klaviatūru, centrmezglu, elektroniskās sastāvdaļas. Pārliecinieties, ka esat ciparu kameru, kursorsviru. atbrīvojies no statiskās elektrības, neilgi pirms šo darbību uzsākšanas pieskaroties zemētam metāla priekšmetam. 4-16 AB9 QuadGT...
Korpuso komponentų sujungimas pateikta tik esminė informacija apie techninę įrangą, kurios jums gali prireikti instaliuojant ATX elektros tiekimas: [ATXPWR1], [ATX12V1] pagrindinę plokštę abit. Papildomų operacijų • Sujunkite standartinį ATX elektros tiekimą su 2x12 pin aprašymą rasite pilnoje vadovo versijoje. [ATXPWR1] jungtimi.
Seite 50
• USB1/USB2: Sujunkite su tokiais USB įrenginiais, kaip skeneris, skaitmeniniai garsiakalbiai, vaizduoklis, pelė, Statinė elektra gali pakenkti elektroniniams klaviatūra, koncentratorius, skaitmeninis fotoaparatas, kompiuterio ar papildomų plokščių komponentams. Prieš imdamiesi aukščiau minimų veiksmų valdymo svirtis ir pan. atsikratykite statinės elektros krūvio paliesdami įžemintą metalinį daiktą. 4-18 AB9 QuadGT...
BIOS. sprzętu, wymagane podczas instalacji płyty Podłączanie elementów obudowy głównej abit. Przy zaawansowanych operacjach, niezbędne będzie skorzystanie z Zasilacz ATX: [ATXPWR1], [ATX12V1] kompletnej wersji instrukcji. • Podłącz standardowy zasilacz ATX do złącza 2x12 pin [ATXPWR1].
Seite 52
• USB1/USB2: Podłączenie urządzeń USB takich jak płyt. Przed rozpoczęciem tych procedur, należy skaner, głośniki cyfrowe, monitor, mysz, klawiatura, hub, odprowadzić ładunek elektryczny, dotykając na kamera cyfrowa, joystick itd. krótko uziemionego obiektu metalowego. 4-20 AB9 QuadGT...
4.11 Hungarian//Gyorstelepítési útmutató Ez a “Gyorstelepítési útmutató” csak azt az Készülékház komponenseinek csatlakoztatása alapvető hardver információt tartalmazza, amely az abit alaplap telepítéséhez szükséges. ATX táp: [ATXPWR1], [ATX12V1] Az előrehaladott üzemeltetéshez, továbbra is • Csatlakoztassa a szabvány ATX tápot a 2x12 Pin a teljes útmutatót kell használnia.
Seite 54
• LAN1: Csatlakoztassa a helyi hálózathoz. felhalmozott statikus elektromosságtól egy leföldelt • USB1/USB2: Csatlakoztassa az olyan USB eszközökhöz, fémtárgy érintésével. mint a szkenner, digitális hangszórók, monitor, egér, billentyűzet, központi elosztóhoz, digitális fényképezőgéphez, botkormányhoz, stb. 4-22 AB9 QuadGT...
4.12 Turkish//Hızlı Kurulum Kılavuzu Bu “Hızlı Kurulum Kılavuzu”, abit anakartınızı Kasa Bileşenlerinin Bağlanması takmanızda gerekebilecek sadece temel donanım bilgisini içermektedir. İleri işlemler ATX Güç Kaynağı: [ATXPWR1], [ATX12V1] için daha geniş olan tam versiyonuna • Standart ATX güç kaynağını 2x12 pin [ATXPWR1] başvurmanız gerekecektir.
Seite 56
Statik elektrik bilgisayarın veya ek kartların elektronik bileşenlerine zarar verebilir. Bu işlemlere • USB1/USB2: Tarayıcı, dijital hoparlör, monitör, fare, başlamadan önce vücudunuzdaki statik elektriği klavye, dijital kamera, joystick vb. gibi USB aygıtlarını topraklanmış bir metal nesneye dokunarak bağlamak içindir. boşattığınızdan emin olun. 4-24 AB9 QuadGT...
4.16 Korean//빠른 설치 가이드 본 “빠른 설치 가이드”는 빅빔 abit 메인보드 컴퓨터 케이스 각종 컨넥터 연결 설치에 필요한 중요한 하드웨어 정보만을 전원공급장치: [ATXPWR1], [ATX12V1] 포함하고 있습니다. 보다 상세한 정보 및 과정은 • 2x12 [ATXPWR1] 사용자 설명서를 참고하시기 바랍니다. • [ATX12V1] 하드웨어...
Seite 64
. CPU , CPU [CPUFAN1] 메모리 모듈 설치 • Mouse: PS/2 • Keyboard: PS/2 • LPT1: • COM1: • OPT-IN1: S/PDIF • OPT-OUT1: S/PDIF • • AUDIO1: • • IEEE1394: IEEE1394 • • LAN1: (LAN) • USB1/USB2: • 4-32 AB9 QuadGT...
Menyambungkan Komponen-komponen Casis mengandungi maklumat perkakasan asas yang anda mungkin perlu semasa memasang Bekalan Kuasa ATX: [ATXPWR1], [ATX12V1] papan induk abit anda. Untuk pengendalian • Sambungkan bekalan kuasa ATX standard ke lanjutan, anda perlu rujuk ke versi penyambung pin 2x12 [ATXPWR1].
, pembesar suara digital, monitor, tetikus, papan pilihan. Pastikan anda telah dinyahcas daripada static elektrik dengan menyentuh objek papan kekunci, hab, kamera digital, kayu bedik dan logam yang telah dibumikan untuk seketika sebelum sebagainya. memulakan prosedur ini. 4-34 AB9 QuadGT...
“USB VCC” 4 “AVCC” BIOS CMOS (HD AUDIO) (AC’97 AUDIO) MIC2 L MIC In AGND CMOS MIC2 R MIC Power AVCC (Jumper) Normal FRO-R Line Out (R) MIC2_JD Clear CMOS F_IO_SEN Normal FRO-L Line Out (L) BIOS LINE2_JD AB9 QuadGT 4-35...
Seite 68
Serial ATA : [CD1], [AUX1] Serial ATA CD-ROM • Mouse: PS/2 [CPUFAN1] • Keyboard: PS/2 • LPT1: • COM1: • OPT-IN1: S/PDIF • OPT-OUT1: S/PDIF • AUDIO1: • IEEE1394: IEEE1394 • LAN1: Local Area Network. • USB1/USB2: 4-36 AB9 QuadGT...
Prepare BIOS resource map for PCI & PnP use. If ESCD is valid, take into consideration of the ESCD’s legacy information. Early PCI Initialization: -Enumerate PCI bus number. -Assign memory & I/O resource -Search for a valid VGA device & VGA BIOS, and put it into C000:0 AB9 QuadGT...
Seite 76
2. Auto assign ports to onboard COM ports if the corresponding item in Setup is set to “AUTO” 1. Initialize floppy controller 2. Set up floppy related fields in 40:hardware Detect & install all IDE devices: HDD, LS120, ZIP, CDROM … AB9 QuadGT...
Seite 77
Update keyboard LED & typematic rate 1. Build MP table 2. Build & update ESCD 3. Set CMOS century to 20h or 19h 4. Load CMOS time into DOS timer tick 5. Build MSIRQ routing table Boot attempt (INT 19h) AB9 QuadGT...
Check CPU core voltage 9.8. De-Assert ATX power supply 9.9. Complete power off sequence Others C.C. “EZ-CMOS1” switch not in normal position F.0. Button reset F.1. SoftMenu reset F.2. Power on sequence timeout F.3. Power off sequence timeout AB9 QuadGT...
If the situation remains the same, try Step 3. Step 3. The same procedure as Step 2, but while discharging the CMOS data, pull out the ATX power connectors from motherboard and remove the button battery during CMOS discharge. AB9 QuadGT...
Seite 80
Graphics information: Note Graphics card’s brand, model and driver version • Graphics card: Type in the brand and model name of your graphics card. Example: ATI RADEON X850 XT PE • Graphics driver version: Type in the driver version of your graphics card Example: Catalyst 5.12V AB9 QuadGT...
Seite 81
See the next page for a blank Technical Support Form, or visit our website to fill in the form on line (http://www.abit.com.tw/page/en/contact/technical.php). Q. Is the motherboard dead? Do I need to return it to where I bought from or go...