Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bodypoint SP110S Installations- Und Bedienungsanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SP110S:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
C O N S I G N E S D ' I N S T A L L A T I O N E T D ' U T I L I S A T I O N D E L A
Sangle Thoracique Élastique
ART NOS. SP110S, SP110L, SP110XL, SP111S, SP111L & SP111XL
Ces consignes fournissent des informations importantes quant à la sécurité et l'entretien de toutes
les sangles thoraciques élastiques de Bodypoint. Remettre ces instructions à l'utilisateur ou au soi-
gnant et lui demander de s'assurer qu'il les a comprises.
ATTENTION ! Ce produit doit être installé et
ajusté par un technicien qualifié en réadaptation
ATTENTION ! En raison du risque d'étrangle-
ment, il est dangereux d'employer ce produit sans
stabiliser le bassin. Utiliser systématiquement une
ceinture pelvienne correctement ajustée.
UTILISATION :
ATTENTION ! Ce produit doit servir
uniquement à placer une personne dans un
fauteuil roulant ou un fauteuil de travail. Il n™est
pas conçu pour servir de ceinture de sécurité pour
le transport ou de dispositif personnel de retenue,
ou pour toute autre application où ses limites
pourraient causer un préjudice corporel. Une
mauvaise utilisation de ce produit est interdite et
dangereuse.
ATTENTION ! L'ouverture accidentelle de ce
produit comporte un risque pour l'utilisateur qui
peut glisser et tomber du fauteuil roulant. Si les
mouvements ou l'aptitude mentale de l'utilisateur
impliquent un risque d'ouverture accidentelle, un
thérapeute devra toujours être présent lors de
l'utilisation. S'assurer que tout le personnel
soignant sait comment détacher le produit. Dans
le cas contraire, cela pourrait occasionner une
perte de temps en cas d'urgence.
ATTENTION ! Comme tout nouveau support
de positionnement, ce dispositif peut modifier la
posture assise de l'utilisateur. Les utilisateurs
doivent continuer à pratiquer des exercices
réguliers de soulagement de pression et veiller à la
558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com
santé de la peau, non seulement en ce qui concerne
les zones de contact, mais aussi les zones essentielles
de pression comme le sacrum, les jambes et les
fesses. En cas d'irritation ou de rougeur du derme,
interrompre l'utilisation et consulter un médecin ou
un spécialiste de la posture. Le non respect de cette
mise en garde peut occasionner des blessures graves
comme des escarres.
ENTRETIEN : Suveiller régulièrement les traces
d'usure au niveau des coutures, des sangles et des
coussinets. En cas d'usure importante, contacter
le fournisseur pour obtenir une réparation par
du personnel qualifié ou un remplacement par
Bodypoint. En aucune circonstance ce produit ne
doit être modifié ou réparé par des personnes non
qualifiées. La santé et la sécurité de l'utilisateur en
dépendent !
NETTOYAGE : Lavage en machine
à 60 °C (140 °F). Ne pas utiliser d'eau de Javel. Sé-
chage à la machine à basse température, ou bien
étendre et égoutter. Ne pas repasser. (Pour éviter
de rayer le produit et la machine, placer le produit
dans un sac en toile lors du lavage.)
GARANTIE : Ce dispositif est assorti d'une garan-
tie limitée à vie contre les défauts d'exécution ou
de fabrication dans le cadre d'utilisation normale
par le consommateur initial. Contacter le fournis-
seur ou Bodypoint pour faire valoir la garantie.
Pour plus d'information sur ce produit ou d'autres
produits Bodypoint, ou pour consulter la liste des
distributeurs en dehors des États-Unis, ren-
dez-vous sur www.bodypoint.com.
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
D-30175 Hannover
Germany
fr
BPI095-fr 2018.7
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sp110lSp111sSp111lSp111xlSp110xl

Inhaltsverzeichnis