Herunterladen Diese Seite drucken

Elvox 6209 Installations- Und Bedienungsanleitung Seite 9

Haustelefon für zweidraht-anlage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6209:

Werbung

S C H E M A - D I A G R A M - S C H É M A - S C H A L T P L A N - E S Q U E M A
Con più di due videocitofoni e accensione simultanea deve essere installato un alimentatore supplementare Art. 6923 per ogni videocitofono aggiuntivo. In alternativa
si può programmare (mediante programmatore Art. 950C) un videocitofono come capogruppo, che è l'unico ad accendersi automaticamente alla chiamata esterna; gli
altri videocitofoni si accendono premendo il tasto di autoaccensione o alzando il microtelefono. In tal caso il capogruppo si spegne automaticamente.
When using more than two monitors with simultaneous activation an additional power supply type 6923 must be installed for each additional monitor. As an alter-nati-
ve a monitor as head-monitor must be programmed (by means of programmer type 950C), which will be the only to be turned on at the external call; the othermoni-
tors are activated by pressing the self-start push-button or raising the handset. In this case the main monitor switches off automatically.
Lorsqu'on installe plus de deux moniteurs avec allumage simultané, une alimentation supplémentaire Art. 6923 doit être installée pour chaque moniteur supplé-mentai-
re. En alternative on peut programmer (à travers du programmateur Art. 950C) un moniteur comme chef de groupe, qui est le seul à s'allumer à l'appelexterne; les
autres moniteurs s'allument en appuyant sur le bouton-poussoir d'allumage ou en soulevant le combiné. Dans ce cas le moniteur principal s'éteint automatiquement.
Als zwei oder mehrere Monitoren mit gleichzeitigem Selbst-Start eingebaut werden, muss ein Zusatznetzgerät Art. 6923 für jeden Zusatzmonitor angebracht wer-den.
Als Alternative kann ein Monitor als Gruppenführer (durch das Programmiergerät Art. 950C) programmiert werden; die anderen Monitoren werden durch Drücken der
Selbst-Start-Taste angeschaltet oder durch Heben den Hörer. In diesem Fall der Hauptmonitor ausschaltet sich automatisch.
Cuando se instalan más de dos monitores con encendido simultáneo se debe insertar un alimentador suplementario Art. 6923 por cada monitor suplementario.En alter-
nativa se puede programar (por medio del programador Art. 950C) un monitor como jefe de grupo, que es el único a encenderse automáticamente a lallamada exter-
na; los otros monitores se encienden pulsando il pulsador de autoencendido o descolgando il microteléfono. En este caso el monitor principal se apaga automática-
mente.
Quando instala-se mais de dois monitores com autoacendimento deve-se instalar um alimentador suplementar Art. 6923 por cada monitor suplementar. Em alter-nati-
va pode-se programar (através do programador Art. 950C) um monitor como chefe de grupo, que é o único a ligar-se automáticamente à chamada externa;os outros
monitores ligam-se premindo o levantando o punho. Neste caso o monitor principal apaga-se automáticamente.
Sezione conduttori - Conductor section
Sections des conducteurs-Leiterqueschnitt
Secciones conductores-Secção condutores
Morsetti-Terminals
Ø fino a 10m-Ø up to 10m
Bornes-Klemmen
Ø jusqu'à 10m-Ø bis 10m
Bornes-Terminais
Øhasta 10m - até 10m
0,5 mm 2
1, 2, B1, B2
Cavo -Cable
Câble - Kabel
Art. 732H
Cable - Cabo
Serratura elettrica
Electric lock
1,5 mm 2
Gâche électrique
Elektrisches Türschloss
Cerradura eléctrica
Trinco eléctrico
Ø fino a 50m-Ø up to 50m
Ø fino a 100m-Ø up to 100m
Ø jusqu'à 50m.-Ø bis 50m
Ø jusqu'à 100m-Ø bis 100m
Ø hasta 50m - até 50m
Øhasta 100m - até 100m
0,5 mm 2
0,75 mm 2
Art. 732H
Art. 732H
-
-
Ø fino a 150m-Ø up to 150m
Ø jusqu'à 150m.-Ø bis 150m
Ø hasta 150m - até 150m
1 mm 2
Art. 732H
-
9

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Petrarca series