Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rebel SRLs:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
A Capital Safety Company
=
#
49
FORM NO: 5903238
REV: B
SPECIFIC INSTRUCTIONS
48
140kg
5902392
Rebel™
SRLs
1
78
Model Numbers:
3590520
3590531
3590580
3590521
3590532
3590581
3590522
3590570
3590610
3590530
3590571
3590611
EN360:2002
3
CNB/P: 11.060
8
CE TYPE TEST
9
CE PRODUCTION
QUALITY CONTROL
© Copyright 2011, DB Industries, Inc.
3590620
3590660
3590700
3590621
3590661
3590701
3590650
3590690
3590651
3590691
No. 0082
APAVE SUDEUROPE SAS
Z.I. avenue Gay Lussac
BP3
33370 ARTIGUES-pres-
BORDEAUX
France
No. 0086
BSI Product Services
Kitemark House
Mayland Ave.
Hemel Hempstead
HP2 4SQ UK
loading

Inhaltszusammenfassung für Protecta Rebel SRLs

  • Seite 7 BENUTZERANWEISUNGEN - Lesen Sie alle Anweisungen vor der Verwendung des Höhensicherungsgeräts (HSG) sorgfältig durch. Siehe „Glossar“ in der „Allgemeinen Anleitung zu Gebrauch und Wartung“, um die nummerierten Teile in dem weißen Kästchen zu identifi zieren. SCHULUNG: Es liegt in der Verantwortung des Anwenders dieser Ausrüstung, diese Anweisungen zu verstehen und für die korrekte Installation, Verwendung und Wartung dieser Ausrüstung geschult zu werden.
  • Seite 8 Richtlinien zur Überprüfung: Um eine sichere, effi ziente Verwendung zu gewährleisten, sollte das Höhensicherungsgerät Rebel™ gemäß den Anweisungen in Tabelle 1 in den angegebenen Abständen überprüft werden. Tabelle 1 - Kontrollschritte Jährlich Nach jedem einem Einsatz Absturz Kontrollieren Sie das HSG auf lockere Bolzen und verbogene oder beschädigte Teile. Prüfen Sie das Gehäuse (A) auf Verformung, Risse oder andere Schäden.
  • Seite 34 Toujours laisser la ligne de vie se rétracter dans le dispositif. Risque de chutes en mouvement pendulaire - Afi n de l'éviter, s'assurer d'ancrer le dispositif directement au-dessus de la tête Ne pas réparer soi-même : envoyer le dispositif dans un centre de réparation agréé Inspecter plus fréquemment en cas d'utilisation lors de conditions météorologiques exceptionnelles Ne pas charger au-dessus d'une arête Ne pas enlever cette étiquette...
  • Seite 39 LIMITED LIFETIME WARRANTY Garantie limitée à vie Warranty to End User: CAPITAL SAFETY warrants to the original end user (“End User”) that its Garantie de l’utilisateur fi nal : CAPITAL SAFETY garantit à l’utilisateur fi nal d’origine (« products are free from defects in materials and workmanship under normal use and service. This Utilisateur fi...