Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch BST 500 Pufferspeicher, Installations- Und Wartungsanleitung Für Den Fachmann

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BST 500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
BST 500, 750-5 Ehp, 750-5 EhP PN6, 1000-5 EhP | BST 500, 750, 1000-5
BST 500, 750, 1000-5 M | BST 500, 750, 1000-5 SrE | BST 500, 750, 1000-5 SrSE
BST 750, 1000-5 SrSE Ehp
[da] Bufferbeholder, Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren
[de] Pufferspeicher, Installations- und Wartungsanleitung für den Fachmann
[en] Buffer cylinder, Installation and maintenance instructions for the contractor
[es] Acumulador auxiliar, Instrucciones de instalación y mantenimiento para el técnico
[fi]
Puskurivaraaja, Asennus- ja huolto-ohje asentajalle
[fr]
Ballon tampon, Notice d'installation et d'entretien pour le professionnel
[no] Buffertank, Installasjons- og bruksanvisning for installatører
[pt] Acumulador de inércia, Instruções de instalação e de manutenção para técnicos especializado
[sv] Bufferttank, Installations- och underhållsanvisning för installatören
2
7
12
17
22
27
32
37
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch BST 500

  • Seite 1 BST 500, 750-5 Ehp, 750-5 EhP PN6, 1000-5 EhP | BST 500, 750, 1000-5 BST 500, 750, 1000-5 M | BST 500, 750, 1000-5 SrE | BST 500, 750, 1000-5 SrSE BST 750, 1000-5 SrSE Ehp [da] Bufferbeholder, Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren [de] Pufferspeicher, Installations- und Wartungsanleitung für den Fachmann...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Vedligeholdelse ........6 6 720 806 571 (2015/01) BST 500, 750, 1000 ...
  • Seite 3: Symbolforklaring Og Sikkerhedsanvisninger

    ▶ Handlingstrin ▶ Aflevér installations- og vedligeholdelsesvejledningen til ejeren til  Henvisning til andre steder i dokumentet opbevaring ved varmeanlægget. • Angivelse/listeindhold – Opremsning/listeindhold (2. niveau) Tab. 1 BST 500, 750, 1000 ... 6 720 806 571 (2015/01)
  • Seite 4: Information Om Luftvarmepumpen

    • Tekniske data ( fig. 1, side 47 og fig. 2, side 48). • BST 750/5 PN6 Ehp for forhøjet driftstryk • Tryktabsdiagram for solvarme-spiral ( fig. 7, side 50). • BST 500, 750, 1000/5 Ehp (særlig variant for varmepumper) 2.4.1 Tilladte maksimumværdier •...
  • Seite 5: Forskrifter

    ▶ Tilslut følerledningerne elektrisk, og overhold installationsvejlednin- gen til instrumentpanelet. 1) VOB: Den tyske bekendtgørelse om offentlig licitation vedrørende bygge- og anlægsarbejder – del C: Generelle tekniske kontraktbetingelser for bygge- og anlægsarbejder (ATV) BST 500, 750, 1000 ... 6 720 806 571 (2015/01)
  • Seite 6: Montering Af Isoleringen

    ( fig. 13, side 52). Miljøbeskyttelse/bortskaffelse Elvarmeindsats (tilbehør) Miljøbeskyttelse er et virksomhedsprincip for Bosch-gruppen. ▶ Installér en elvarmeindsats efter den separate installationsvejled- Produkternes kvalitet, økonomi og miljøbeskyttelse er mål med samme ning. høje prioritet hos os. Love og forskrifter om miljøbeskyttelse overholdes ▶...
  • Seite 7 Wartung ..........11 BST 500, 750, 1000 ...
  • Seite 8: Symbolerklärung Und Sicherheitshinweise

    Handlungsschritt ▶ Dem Betreiber die Installations- und Wartungsanleitung zur  Querverweis auf eine andere Stelle im Dokument Aufbewahrung an der Heizungsanlage übergeben. • Aufzählung/Listeneintrag – Aufzählung/Listeneintrag (2. Ebene) Tab. 1 6 720 806 571 (2015/01) BST 500, 750, 1000 ...
  • Seite 9: Angaben Zum Gerät

    • Technische Daten ( Bild 1, Seite 47 und Bild 2, Seite 48). • BST 750/5 PN6 Ehp für erhöhten Betriebsdruck • Druckverlustdiagramm für Solar-Wärmetauscher ( Bild 7, • BST 500, 750, 1000/5 Ehp (spezielle Variante für Wärmepumpen) Seite 50). • BST 500, 750, 1000-5 2.4.1...
  • Seite 10: Vorschriften

    ▶ Fühlerleitung so zum Regelgerät verlegen, dass die Isolierung montiert werden kann. ▶ Fühlerleitungen elektrisch anschließen, dazu die Installations- anleitung des Regelgeräts beachten. 1) VOB: Verdingungsordnung für Bauleistungen – Teil C: Allgemeine Technische Vertragsbedingungen für Bauleistungen (ATV) 6 720 806 571 (2015/01) BST 500, 750, 1000 ...
  • Seite 11: Wärmedämmung Montieren

    Wärmedämmung mit mitgeliefertem Anreißzirkel ausschneiden ( Bild 13, Seite 52). Umweltschutz/Entsorgung Elektro-Heizeinsatz (Zubehör) Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch Gruppe. ▶ Elektro-Heizeinsatz entsprechend der separaten Installations- Qualität der Produkte, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns anleitung einbauen. gleichrangige Ziele. Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz ▶...
  • Seite 12 Maintenance ........16 6 720 806 571 (2015/01) BST 500, 750, 1000 ...
  • Seite 13: Key To Symbols And Safety Instructions

    List entry attention to safety-related points. – List entry (second level) ▶ Hand over the installation and maintenance instructions to the user for safekeeping near the heating system. Table 1 BST 500, 750, 1000 ... 6 720 806 571 (2015/01)
  • Seite 14: About The Appliance

    • BST 750/5 PN6 Ehp for increased operating pressure • Technical data ( Fig. 1, page 47 and Fig. 2, page 48). • BST 500, 750, 1000/5 Ehp (special variant for heat pumps) • Pressure drop diagram for solar heat exchanger ( Fig. 7, page 50).
  • Seite 15: Regulations

    ▶ Establish the electrical connections for the sensor leads; observe the controller installation instructions during this process. 1) VOB: German contract construction procedures – Part C: General technical specifications in construction contracts (ATV) BST 500, 750, 1000 ... 6 720 806 571 (2015/01)
  • Seite 16: Installing The Thermal Insulation

    Environmental protection/disposal Booster heater (accessory) ▶ Install the booster heater in accordance with the separate installation Environmental protection is a key commitment of the Bosch Group. instructions. Quality of products, efficiency and environmental protection are equally ▶ When the cylinder installation is complete, inspect the earth important objectives for us.
  • Seite 17 Mantenimiento ........21 BST 500, 750, 1000 ...
  • Seite 18: Explicación De La Simbología Y Instrucciones De Seguridad

    ▶ Entregue al usuario las instrucciones de montaje y de mantenimiento • Enumeración/punto de la lista para que las conserve en la instalación de calefacción. – Enumeración/punto de la lista (2.º nivel) Tab. 1 6 720 806 571 (2015/01) BST 500, 750, 1000 ...
  • Seite 19: Indicaciones Referentes Al Aparato

    • BST 750/5 PN6 Ehp para presión de servicio elevada • Datos técnicos ( fig. 1, pág. 47 y fig. 2, pág. 48). • BST 500, 750, 1000/5 Ehp (variantes especiales para bombas de • Diagrama de pérdida de presión para intercambiadores de calor calor) solar (...
  • Seite 20: Prescripciones

    ▶ El cliente montará una llave de vaciado en el punto más profundo de la conexión. 1) VOB: Reglamento de contratos del Estado para contratos de construcción – parte C: Condiciones generales técnicas de contrato para contratos de construc- ción (ADV) 6 720 806 571 (2015/01) BST 500, 750, 1000 ...
  • Seite 21: Montar La Sonda De Temperatura

    ▶ Compruebe todas las conexiones en busca de fugas ( fig. 9, pág. 51). ▶ Ponga en marcha todos los componentes y los accesorios según las indicaciones del fabricante recogidas en la documentación técnica. BST 500, 750, 1000 ... 6 720 806 571 (2015/01)
  • Seite 22 Huolto ..........26 6 720 806 571 (2015/01) BST 500, 750, 1000 ...
  • Seite 23: Symbolien Selitykset Ja Turvallisuusohjeet

    ▶ Perehdytä asiakas puskurivaraajan käyttöön ja kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusteknisiin kohtiin. Symboli Merkitys ▶ Luovuta omistajalle asennus- ja huolto-ohje säilytettäväksi ▶ Toimenpide lämmityslaitteiston läheisyydessä.  Viite asiakirjan toiseen kohtaan • Luettelo/luettelomerkintä – Luettelo/luettelomerkintä (2. taso) Taul. 1 BST 500, 750, 1000 ... 6 720 806 571 (2015/01)
  • Seite 24: Laitteen Tiedot

    Tekniset tiedot • BST 750/5 PN6 Ehp kohotetulle käyttöpaineelle • Tekniset tiedot ( kuva 1, sivu 47 ja kuva 2, sivu 48). • BST 500, 750, 1000/5 Ehp (erityinen vaihtoehto lämpöpumpulle) • BST 500, 750, 1000-5 • Painehäviökaavio aurinkokeräinjärjestelmän lämmönsiirtimelle (...
  • Seite 25: Määräykset

    ▶ Asenna anturin johdot säätimeen siten, että voit asentaa eristeen. ▶ Tee anturin sähköliitännät, noudata tällöin säätimen asennusohjetta. 1) VOB: Urakkoehdot rakennusurakoille – Osa C: Yleiset tekniset sopimusehdot rakennusurakoille (ATV) BST 500, 750, 1000 ... 6 720 806 571 (2015/01)
  • Seite 26: Lämpöeristeen Asentaminen

    Huolto Puskurivaraajalle ei tarvitse tehdä silmämääräisten tarkastusten lisäksi mitään erityisiä huolto- ja puhdistustöitä. ▶ Tarkasta vuosittain kaikkien liitosten tiiviys ulkopuolelta. ▶ Kun ilmenee häiriöitä, ota yhteyttä asennusliikkeeseen tai asiakaspalveluun. 6 720 806 571 (2015/01) BST 500, 750, 1000 ...
  • Seite 27 Entretien ......... . . 31 BST 500, 750, 1000 ...
  • Seite 28: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    ▶ Lui remettre la notice d’installation et d’entretien en le priant de la • Enumération/Enregistrement dans la liste conserver à proximité de l’installation de chauffage. – Enumération/Enregistrement dans la liste (2e niveau) Tab. 1 6 720 806 571 (2015/01) BST 500, 750, 1000 ...
  • Seite 29: Caractéristiques De L'appareil

    • BST 750/5 PN6 Ehp pour pression de service élevée • Caractéristiques techniques ( fig. 1, page 47 et fig. 2, page 48). • BST 500, 750, 1000/5 Ehp (variante spéciale pour pompes à • Diagramme des pertes de pression pour échangeur thermique chaleur) solaire (...
  • Seite 30: Prescriptions

    ▶ Monter un robinet de vidange au point le plus bas du raccordement inférieur. 1) VOB : réglementation des marchés publics en matière de travaux publics – partie C : Conditions techniques générales relatives au bâtiment (ATV) 6 720 806 571 (2015/01) BST 500, 750, 1000 ...
  • Seite 31: Montage De La Sonde De Température

    ▶ Contrôler l'étanchéité de tous les raccords ( fig. 9, page 51). ▶ Mettre tous les modules et accessoires en service selon les recom- mandations du fabricant indiquées dans la documentation tech- nique. BST 500, 750, 1000 ... 6 720 806 571 (2015/01)
  • Seite 32 Vedlikehold ........36 6 720 806 571 (2015/01) BST 500, 750, 1000 ...
  • Seite 33: Symbolforklaring Og Sikkerhetsanvisninger

    ▶ Informer kunden om bruk av buffertanken og gjør spesielt oppmerk- – Oversikt/listeoppføring (2. trinn) som på sikkerhetstekniske punkter. Tab. 1 ▶ Gi installasjons- og vedlikeholdsanvisningen til kunden, for oppbeva- ring ved varmeanlegget. BST 500, 750, 1000 ... 6 720 806 571 (2015/01)
  • Seite 34: Produktbeskrivelse

    • Tekniske data ( fig. 1, side 47 og fig. 2, side 48). • BST 750/5 PN6 Ehp for forhøyet driftstrykk • Trykktapdiagram for solaredrevet varmeveksler ( fig 7, side 50). • BST 500, 750, 1000/5 Ehp (spesiell variant for varmepumper) 2.4.1 Tillatte maksimumsverdier •...
  • Seite 35: Forskrifter

    ▶ Legg følerledningen til romtermostaten, slik at isolasjonen kan monteres. ▶ Koble til følerledningene elektrisk og følg termostatens installasjons- anvisning. 1) VOB: Alminnelige kontraktsvilkår for statlige byggetjenester – del C: Alminnelige tekniske kontraktsvilkår for byggetjenester (ATV) BST 500, 750, 1000 ... 6 720 806 571 (2015/01)
  • Seite 36: Montere Varmeisoleringen

    52). Miljøvern/avfallshåndtering Elektrokolbe (tilbehør) ▶ Monter elektrokolben i henhold til den separate installasjonsanvis- Miljøvern er et grunnleggende prinsipp for Bosch-konsernet. ningen. For oss er produktenes kvalitet, driftsøkonomi og miljøvern likestilte ▶ Etter fullført, komplett berederinstallasjon må det gjennomføres en målsetninger.
  • Seite 37 Manutenção ........41 BST 500, 750, 1000 ...
  • Seite 38: Esclarecimento Dos Símbolos E Indicações De Segurança

    – Enumeração/Item de uma lista (2.º nível) ▶ Entregar ao proprietário as instruções de instalação e de manuten- Tab. 1 ção para serem conservadas junto à instalação de aquecimento. 6 720 806 571 (2015/01) BST 500, 750, 1000 ...
  • Seite 39: Indicações Sobre O Aparelho

    Acumulador de inércia: Características técnicas • BST 750/5 PN6 Ehp para pressão operacional elevada • BST 500, 750, 1000/5 Ehp (variante especial para bombas de • Dados técnicos ( fig. 1, página 47 e fig. 2, página 48). calor) • Diagrama de perda de pressão para permutador de calor de energia •...
  • Seite 40: Regulamento

    1) VOB: Regulamento de adjudicação e contratação de obras de construção (Verdingungsordnung für Bauleistungen) - Parte C: Condições contratuais técnicas gerais para obras de construção (AVT) 6 720 806 571 (2015/01) BST 500, 750, 1000 ...
  • Seite 41: Montar A Sonda Da Temperatura

    Se utilizar um adaptador eléctrico para aquecimento, recorte o entalhe Protecção ambiental/eliminação de resíduos perfurado do isolamento térmico ( fig. 12, página 52). A protecção ambiental é um princípio empresarial do grupo Bosch. 5.5.2 Instalar isolamento térmico com 120 mm A qualidade dos produtos, a rentabilidade e a protecção do meio...
  • Seite 42 Underhåll ......... . 46 6 720 806 571 (2015/01) BST 500, 750, 1000 ...
  • Seite 43: Symbolförklaring Och Säkerhetsanvisningar

    ▶ Informera operatören om ackumulatortankens användning och hänvisa särskilt till säkerhetstekniska punkter. Tab. 1 ▶ Vi rekommenderar att operatören får denna installations- och under- hållsanvisning och förvarar den i närheten av värmesystemet. BST 500, 750, 1000 ... 6 720 806 571 (2015/01)
  • Seite 44: Uppgifter Om Ackumulatortanken

    • BST 750/5 PN6 Ehp för högre drifttryck • Tekniska data ( bild 1, sidan 47 och bild 2, sidan 48). • BST 500, 750, 1000/5 Ehp (speciell version för värmepumpar) • Tryckförlustdiagram för solvärmeväxlare ( bild 7, sidan 50).
  • Seite 45: Föreskrifter

    ▶ Elanslut givarledningarna enligt manöverpanelens installationhand- ledning. 1) VOB: Ordning tillämplig på offentlig upphandling av bygg- och anläggningsarbe- ten, del C: Allmänna tekniska avtalsvillkor för bygg- och anläggningsarbeten (ATV) BST 500, 750, 1000 ... 6 720 806 571 (2015/01)
  • Seite 46: Montera Värmeisolering

    Miljöskydd/avfallshantering Eltillskott (tillbehör) ▶ Montera eltillskottet enligt den separata installationsanvisningen. Miljöskydd är en grundpelare för Bosch-gruppen. ▶ När hela installationen av tanken är avslutad ska en kontroll av Produktkvalitet, lönsamhet och miljöskydd är tre mål som alla är lika vik- skyddsledare genomföras (som även ska omfatta skruvkopplingar i...
  • Seite 47 Underhåll | 47 H1 - H13 1½" VLs/RLs 1" E = 1½" BST 500, 750, 1000-5 Ehp BST 750-5 EhP PN6 BST 500, 750, 1000-5 BST 500, 750, 1000-5 M ¾" ¾" ¾" BST 500, 750, 1000-5 SrSE BST 750, 1000-5 SrSE Ehp BST 500, 750, 1000-5 SrE ¾"...
  • Seite 48 [mm] 1845 1865 1865 2295 1845 1865 2295 1845 1865 2295 1845 1865 2295 1845 1865 2295 1865 2295 [kg] [kg] 1096 1114 1115 1124 1165 1177 [kWh/ 24 h] 6 720 806 571 (2015/01) BST 500, 750, 1000 ...
  • Seite 49 Underhåll | 49 6 720 806 606-04.1ITL 6 720 806 606-06.2T Fig. 3 Fig. 4 ≥ 100 ≥ 400 ≥ 500 ≥ 100 6 720 806 606-11.1ITL Fig. 5 BST 500, 750, 1000 ... 6 720 806 571 (2015/01)
  • Seite 50 6 720 806 565-03.1T Fig. 7 Fig. 6 BST... -5 BST... -5 SrSE BST... -5 Ehp BST... -5 M BST... -5 Sr BST... -5 SrSE Ehp 6 720 806 571-08.2T Fig. 8 6 720 806 571 (2015/01) BST 500, 750, 1000 ...
  • Seite 51 Underhåll | 51 80mm 6 720 806 606-09.1ITL 6 720 806 606-13.1ITL Fig. 9 Fig. 10 120mm 6 720 806 565-05.1T Fig. 11 BST 500, 750, 1000 ... 6 720 806 571 (2015/01)
  • Seite 52 52 | Underhåll 80mm 6 720 806 565-06.1T Fig. 12 120mm 3-5x 6 720 811 733-02.1T Fig. 13 6 720 806 571 (2015/01) BST 500, 750, 1000 ...
  • Seite 53 Underhåll | 53 BST 500, 750, 1000 ... 6 720 806 571 (2015/01)
  • Seite 54 54 | Underhåll 6 720 806 571 (2015/01) BST 500, 750, 1000 ...
  • Seite 55 Underhåll | 55 BST 500, 750, 1000 ... 6 720 806 571 (2015/01)
  • Seite 56 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

Inhaltsverzeichnis