Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Краткое Описание - Virutex SR165 Gebrauchsanweisung

Handkreissäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
руководстве, сохраняйте его и держите под
рукой, чтобы в любой момент обратиться к
необходимому разделу.
При бережном отношении и регулярном
обслуживании инструмент прослужит Вам
долгое время.
Область применения и способы использования
приобретенного инструмента должен быть
такими, как описано в данном руководстве.
Любое другое использование инструмента
строго запрещено.
Перед использованием инструмента убедитесь
в том, что напряжение в сети соответствует
указанным параметрам, оно должно быть
таким же, как указано на идентификационной
табличке.
Оборудование, рассчитанное на напряжение
230В, может быть подключено к электросети с
номинальным напряжением 220В.
Перед включением инструмента убедитесь в
том, что основной выключатель K исправен и
возвращался в позицию OFF при разблокировке.
4. РИСУНКИ
ОПИСАНИЕ (см. рисунки)
A) Пильный диск (Рис. 1)
B) Установочный винт расклинивающего ножа
(Рис. 1)
C) Съемная защита диска (Рис. 1)
D) Установочная шайба пильного диска (Рис. 1)
E) Установочный винт диска (Рис. 1)
F) Расклинивающий нож (Рис. 1)
G) Гайка регулировки глубины (Рис. 2)
H) Установочная гайка линейки (Рис. 3)
I) Линейка (упор)
J) Защитный выключатель (Рис. 2)
K) Выключатель On/Off (Рис. 2)
M) Гайка регулировки угла (Рис. 3)
N) Аспирационный кожух (Рис. 1)
5. СТАНДАРТНОЕ ОСНАЩЕНИЕ
- Боковая линейка (продольный упор)
- Ключ для пильного диска
- Руководство по эксплуатации и другая
документация
6. КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
Этот инструмент предназначен для
прямолинейного распила плоских деталей
из древесины и ее производных (клееная
фанера, ДСП и т.д.).
7. ЗАПУСК
Подключайте инструмент к электрической сети,
только когда выключатель находится в позиции
«off» (выкл.).
Для пуска инструмента нажмите кнопку
блокировки J и, не отпуская ее, кнопку
28
выключателя K. При освобождении кнопки К
инструмент останавливается.
8. УСТАНОВКА ПИЛЬНОГО ДИСКА
Всегда отключайте инструмент от сети перед
проведением каких-либо работ по обслуживанию
или настройке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте
деформированные или поврежденные
пильные диски или диски из быстрорежущей
стали. Не используйте пильные диски, не
соответствующие характеристикам, указанным в
данном руководстве.
1. Переместите защитный кожух C назад и
зафиксируйте его в выбранном положении.
2. Чтобы ослабить или затянуть винт E при
помощи ключа, поставляемого со станком,
зафиксируйте вал диска при помощи кнопки P
(Рис. 3).
3. Отверните винт E и извлеките прижимную
шайбу D.
4. Установите пильный диск, прижимную шайбу
D и зафиксируйте винтом E.
5. Перед установкой нового диска убедитесь,
что поверхности, контактирующие с прижимной
шайбой, чистые. Зубья пилы должны выступать
за пределы расклинивающего ножа F. (Стрелка
на неподвижном кожухе инструмента указывает
направления вращения зубьев).
9. НАСТРОЙКИ
1. Настройка глубины пропила
Для чистого идеального реза глубина должна
быть отрегулирована в соответствии с
толщиной обрабатываемой заготовки так,
чтобы пильный диск выступал на высоту
зубьев из материала. Для настройки глубины
пропила ослабьте регулировочную гайку G
и переместите инструмент вверх или вниз.
Шкала, расположенная на параллельной
направляющей, указывает глубину пропила.
2. Настройка угла наклона
Диск может устанавливаться вертикально или
с углом наклона до 45º. Угол регулируется
посредством откручивания гайки M и в
соответствии со шкалой на станине.
3. Настройка положения расклинивающего
ножа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Расклинивающий нож F
предотвращает заклинивание пильного диска во
время пиления и всегда должен использоваться
для целей безопасности.
Станок поставляется с уже отрегулированным
расклинивающим ножом. При установке
нового диска следуйте шагам, указанным
ниже, для повторной настройки положения
расклинивающего ножа:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis