Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beninca HEADY Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HEADY:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
L8542912
09/2016 rev 6
HEADY
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE
SERRANDE ED AFFINI
IT
EN
DE
FR
ES
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beninca HEADY

  • Seite 1 L8542912 09/2016 rev 6 HEADY UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI...
  • Seite 3 Fig. 1 HEADY GN D 250Vac/16A 24Vac 115/230Vac ELS/SRL 500mA max 50/60Hz LAMP 230Vac PHOTO-TEST ELS/SRL 230V ELS/SRL 12V 24Vac NC NO 24Vac SCA 24Vac 3W max 24Vac 500mA max Code _ _ _ _...
  • Seite 4 HEADY Rimuovere le 4 viti A , quindi rimuovere il coperchio B Enlever les 4 vis A puis enlever le couvercle B Sul fondo del contenitore centrale sono presenti 4 predisposi- Au fond du boîtier de la centrale se trouvent 4 ouvertures spé- zioni (C) da rompere con un cacciavite.
  • Seite 5 AVVERTENZE E’ vietato l’utilizzo del prodotto per scopi o con modalità non previste nel presente manuale. Usi non corretti possono essere causa di danni al prodotto e mettere in pericolo persone e cose. Si declina ogni responsabilità dall’inosservanza della buona tecnica nella costruzione dei cancelli, nonché dalle deformazioni che potrebbero verificarsi durante l’uso.
  • Seite 6 Ingresso alimentazione di rete: L-N-GND Alimentazione HEADY:230Vac 50/60Hz (/1-Fase/2-Neutro 3-GND) HEADY115: 115Vac 50/60Hz (/1-Fase/2-Neutro 3-GND) Lampeggiante Collegamento lampeggiante 230Vac 40W max o 115Vac 40W max per HEADY 115. 6-7-8 Motore 2 Collegamento motore 2: (6-marcia/7-Com/8-marcia) 9-10-11 Motore 1 Collegamento motore 1: (9-marcia/10-Com/11-marcia)
  • Seite 7: Parametri, Logiche E Funzioni Speciali

    PARAMETRI, LOGICHE E FUNZIONI SPECIALI Nelle tabelle a seguito vengono descritte le singole funzioni disponibili nella centrale. PARAMETRI (PAR) MENU FUNZIONE MEMO MIN-MAX-(Default) Tempo di chiusura automatica. Attivo solo con logica “TCA”=ON. 1-240-(40s) Al termine del tempo impostato la centrale comanda una manovra di chiusura. Tempo lavoro motore 1.
  • Seite 8 Abilita o disabilita la funzione colpo di inversione On: Funzione abilitata. Prima di ogni manovra di apertura la centrale comanda una (OFF) manovra di 2s in direzione opposta per facilitare lo sgancio dell’elettroserratura. Off: Funzione disabilitata. Abilita o disabilita la funzione di spunto. On: Spunto abilitato.
  • Seite 9 Selezionando questa funzione la ricevente si pone in attesa (Push) di un codice trasmettitore da assegnare alla funzione pedonale. Premere il tasto del trasmettitore che si intende assegnare a questa funzione. Se il codice è valido, viene memorizzato e viene visualizzato il messaggio OK Se il codice non è...
  • Seite 10: Display Lcd

    LCD. PHOT STOP DATI TECNICI Alimentazione di rete 230 Vac 50/60 Hz (115Vac 50/60 Hz per HEADY 115) Uscita Motore 1/2 motore 230Vac (115V per HEADY 115) Potenza massima motore 500W + 500W Uscita alimentazione accessori 24Vdc 500mA max.
  • Seite 11 WARNING The product shall not be used for purposes or in ways other than those for which the product is intended for and as described in this manual. Incorrect uses can damage the product and cause injuries and damages. The company shall not be deemed responsible for the non-compliance with a good manufacture technique of gates as well as for any deformation, which might occur during use.
  • Seite 12 Input, mains power supply. L-N-GND Power supply HEADY:230VAC 50/60Hz (/1-Phase/2-Neutral 3-GND) HEADY115: HEADY:230VAC 50/60Hz (/1-Phase/2-Neutral 3-GND) Flashing light Connection of flashing light, 230VAC 40W max, or 115VAC 40W max, for HEADY 115. 6-7-8 Motor 2 Connection to motor 2: 6-move/7-Com/8-move) 9-10-11 Motor 1...
  • Seite 13 PARAMETERS, LOGIC AND SPECIAL FUNCTIONS The tables below describe the individual functions available in the control unit. PARAMETERS (PAR) MENU FUNCTION MEMO MIN-MAX-(Default) Automatic closing time. Active only with logic “TCA”=ON. 1-240-(40s) At the end of the set time the control unit orders a closing manoeuvre. Motor 1 work time.
  • Seite 14 The reversion function is enabled or disabled. On: Enabled function. Before every opening operations, the control unit control a (OFF) 2sec operation in the opposite direction to facilitate the release of the electric lock. Off: Disabled function. The pickup function is enabled or disabled. On: Enabled pickup.
  • Seite 15: Lcd-Display

    When this function is selected, the receiver awaits (Push) a transmitter code to be assigned to the pedestrian function. Press the transmitter key, which is to be assigned to this function. If the code is valid, it will be stored in memory and OK will be displayed. If the code is not valid, the Err message will be displayed.
  • Seite 16: Error Messages

    In the event of failure it switches on according to the following scheme. PHOT STOP TECHNICAL DATA Mains power supply 230 VAC 50/60 Hz (115VAC 50/60 Hz for HEADY 115) Output, Motor 1/2 motor 230VAC (115V for HEADY 115) Motor maximum power 500W + 500W Output, power supply of accessories 24VDC 500mA max.
  • Seite 17 HINWEISE Das Produkt darf nicht für andere Zwecke oder auf andere Weise verwendet werden, als in der vorliegenden Anleitung beschrieben. Ein ungeeigneter Gebrauch kann das Produkt beschädigen und eine Gefahr für Personen und Sachen darstellen. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die sich aus einer unsachgerechten Montage der Tore und aus daraus folgenden Verformungen ergeben können.
  • Seite 18: Steuereinheit Heady

    Eingang Stromversorgung vom Netz: L-N-GND Speisung HEADY:230Vac 50/60Hz (/1-Phase/2-Nulleiter 3-GND) HEADY115: 115Vac 50/60Hz (/1-Phase/2-Nulleiter 3-GND) Blinkleuchte Blinkleuchte 230Vac 40W max oder 115Vac 40W max für HEADY 115. 6-7-8 Motor 2 Anschluss an den Motor 2: (6-Betrieb/7-Gemein/8-Betrieb) 9-10-11 Motor 1 Anschluss an den Motor 1: (9-Betrieb/10-Gemein/11-Betrieb)
  • Seite 19 PARAMETER, LOGIKEN UND SONDERFUNKTIONEN In den folgenden Tabellen werden die einzelnen Funktionen der Steuerzentrale beschrieben. PARAMETER (PAR) MIN-MAX- MENU FUNKTION MEMO (Default) Automatikverschlusszeit. Aktiv nur mit Logik “TCA”=ON. 1-240-(40s) Nach Ablauf der eingegebenen Zeit steuert die Steuerzentrale ein Verschlussmanöver. Betriebszeit Motor 1. Regelt die Höchstzeit des Öffnungs- und Schließmanövers des Motors 1.
  • Seite 20 Aktiviert oder deaktiviert die Funktion Umschalten On: Funktion aktiviert. Vor jedem Öffnen steuert die Einheit eine 2 Sekunden lange Be- (OFF) wegung in entgegengesetzter Richtung, um das Entsichern des Schlosses zu erleichtern. Off: Funktion deaktiviert. Aktiviert oder deaktiviert die Funktion Anlauf. On: Anlauf aktiviert.
  • Seite 21: Arc-Kompatible Steuereinheit

    Wird diese Funktion gewählt, wartet (Push) der Empfänger auf einen Sendecode der der Fußgängerfunktion zugeteilt werden muss. Taste des Sendegeräts drücken, dem diese Funktion zugeteilt werden soll. Ist der Code gültig, wird dieser gespeichert und die Meldung OK angezeigt. Ist der Code ungültig, wird die Meldung Err angezeigt. Wird diese Funktion gewählt, wartet (Push) der Empfänger auf einen Sendercode der gelöscht werden muss.
  • Seite 22: Lernfunktion Von Fern Der Sendegeräte

    Aktivierung laut nachstehendem Schema aufleuchtet PHOT STOP TECHNISCHE DATEN Stromversorgung 230 Vac 50/60 Hz (115Vac 50/60 Hz für HEADY 115) Motorausgang 1/2 Motor 230Vac (115V für HEADY 115) Maximale Motorenleistung 500W + 500W Ausgang Speisung Zubehör 24Vdc 500mA max.
  • Seite 23 AVERTISSEMENTS Il est interdit d’utiliser ce produit pour l’utilisation du produit ou avec des finalités ou modalités non prévues par le présent manuel. Toute autre utilisation pourrait compromettre l’intégrité du produit et présenter un danger pour les personnes ou pour les biens. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Seite 24 Entrée alimentation secteur: L-N-GND Alimentation HEADY:230Vac 50/60Hz (/1-Phase/2-Neutre 3-GND) HEADY115: 115Vac 50/60Hz (/1-Phase/2-Neutre 3-GND) Clignotant Branchement clignotant 230Vac 40W max ou 115Vac 40W max pour HEADY 115. 6-7-8 Moteur 2 Branchement moteur 2: (6-marche/7-Com/8-marche) 9-10-11 Moteur 1 Branchement moteur 1: (9- marche /10-Com/11- marche) Contact libre de tension N.O.
  • Seite 25 Après une attente de 60 s, la logique de commande sort du mode programmation et éteint l’afficheur. PARAMÈTRES, LOGIQUES ET FONCTIONS SPÉCIALES Les tableaux qui suivent donnent la description des différentes fonctions disponibles dans la logique de commande. PARAMETRES (PAR) MIN-MAX- MENU FONCTION...
  • Seite 26 Active ou désactive le préclignotement. On: Préclignotement activé. Le clignotant s’active 3 s avant le démarrage du moteur. (OFF) Off: Préclignotement désactivé. Active ou désactive la fonction coup d’inversion On: Fonction activée. Avant toute manœuvre d’ouverture la centrale commande une ma- (OFF) nœuvre de 2s en direction opposée pour faciliter le décrochage de la serrure électrique.
  • Seite 27 En sélectionnant cette fonction la réceptrice se met en attente (Push) d’un code émetteur à attribuer au second canal radioélectrique. Presser la touche de l’émetteur que l’on veut attribuer à cette fonction. Si le code est valide, il est mémorisé et le message OK s’affiche Si le code n’est pas valide, le message ERR s’affiche.
  • Seite 28: Messages D'erreur

    Sur l’écran chaque entrée est associée à un segment qui en cas d’activation s’allume, suivant le schéma ci-dessous. PHOT STOP DONNÉES TECHNIQUES Alimentation secteur 230 Vac 50/60 Hz (115Vac 50/60 Hz pour HEADY 115) Sortie Moteur 1/2 moteur 230Vac (115V pour HEADY 115) Puissance maximale moteur 500W + 500W Sortie alimentation accessoires 24Vdc 500mA max.
  • Seite 29 ADVERTENCIAS Está prohibido utilizar el producto para finalidades o con modalidades no previstas en el presente manual. Usos incorrectos pueden causar daños al producto y poner en peligro personas y cosas. Se rehúsa cualquier responsabilidad en caso de incumplimiento de la buena técnica en la construcción de las cancelas, así como en cuanto a las deformaciones que pudieran producirse durante el uso.
  • Seite 30 Entrada alimentación de red: L-N-GND Alimentación HEADY:230Vac 50/60Hz (/1-Fase/2-Neutro 3-GND) HEADY115: 115Vac 50/60Hz (/1-Fase/2-Neutro 3-GND) Luz intermitente Conexión intermitente 230Vac 40W máx. o 115Vac 40W máx. para HEADY 115. 6-7-8 Motor 2 Conexión motor 2: (6-marcha/7-Com/8-marcha) 9-10-11 Motor 1 Conexión motor 1: (9-marcha/10-Com/11-marcha)
  • Seite 31: Parámetros, Lógicas Y Funciones Especiales

    PARÁMETROS, LÓGICAS Y FUNCIONES ESPECIALES En las tablas siguientes se describe cada función disponible en la centralita. PARAMETROS (PAR) MENU FUNCIÓN MEMO Min-Max-(Default) Tiempo de cierre automático. Activo solo con lógica “TCA”=ON. 1-240-(40s) Al terminar el tiempo programado, la centralita comanda una maniobra de cierre. Tiempo de trabajo del motor 1.
  • Seite 32 Habilita o inhabilita la función golpe de inversión On: Función habilitada. Antes de cada maniobra de apertura la central manda una ma- niobra de 2 segundos en dirección opuesta para facilitar el desenganche de la cerradura (OFF) eléctrica. Off: Función desactivada. Habilita o deshabilita la función del punto de arranque.
  • Seite 33 Al seleccionar esta función, el receptor queda a la espera (Push) de un código transmisor que se asigna al segundo canal de radio. Presione la tecla del transmisor que se trata de asignar a esta función. Si el código es válido, se almacena y aparece el mensaje OK Si el código no es válido, se muestra el mensaje Err.
  • Seite 34: Mensajes De Error

    PHOT STOP DATOS TÉCNICOS Alimentación de red 230 Vac 50/60 Hz (115Vac 50/60 Hz para HEADY 115) Salida Motor 1/2 motor 230Vac (115V para HEADY 115) Potencia máxima motor 500W + 500W Salida alimentación accesorios 24Vdc 500 mA max.
  • Seite 35 OSTRZEŻENIA Zabrania się używania produktu do celów i w sposób inny niż przewidziane w niniejszym podręczniku. Nieprawidłowe używanie może spowodować uszkodzenie produktu i stanowić zagrożenie dla osób i rzeczy. Nie bierze się na siebie żadnej odpowiedzialności za nieprzestrzeganie reguł dobrej techniki budowlanej przy realizacji bram, a także w przypadku odkształceń, które mogłyby powstać...
  • Seite 36: Sprawdzanie Połączeń

    Opis Wejście zasilania sieciowego: L-N-GND Zasilanie HEADY:230Vac 50/60Hz (/1-Faza/2-Neutralny 3-GND) HEADY115: 115Vac 50/60Hz (/1-Faza/2-Neutralny 3-GND) Sygnalizator Podłączenie sygnalizatora świetlnego maks. 230Vac 40W lub maks. 115Vac 40W do HEADY świetlny 115. 6-7-8 Silnik 2 Podłączenie silnika 2: (6-praca/7-Kom/8-praca) 9-10-11 Silnik 1 Podłączenie silnika 1: (9-praca/10-Kom/11-praca)
  • Seite 37 kasety. Przytrzymując naciśnięty przycisk <+> lub przycisk <-> przyspiesza się wzrastanie/zmniejszanie się wartości. Po upływie 60s centralka wyłącza się z układu programowania i wyłącza wyświetlacz. PARAMETRY, LOGIKA I FUNKCJE SPECIALNE W poniższych tabelach opisane są poszczególne funkcje wykonywane przez centralkę. PARAMETRY (PAR) MIN-MAX- MENU...
  • Seite 38 Włącza lub wyłącza wstępne miganie. On: Wsteppe miganie włączone. Światło migające włącza się o 3s wcześniej przed (OFF) ruszeniem silnika. Off: Wstępne miganie wyłączone. Włącza lub wyłącza funkcję zmiany kierunku On: Funkcja aktywna. Przed każdym manewrem otwarcia, centralka wydaje polecenie wykonania manewru 2s w kierunku przeciwległym w celu ułatwienia otwarcia (OFF) elektrycznego zamka.
  • Seite 39 Po wybraniu tej funkcji odbiornik przechodzi w tryb oczekiwania (Push) na kod nadajnika, który będzie przypisany do drugiego kanału radiowego. Nacisnąć klawisz nadajnika, który ma być przypisany do tej funkcji. Jeśli kod jest prawidłowy, zostaje on zapamiętany i pojawia się komunikat OK. Jeśli kod nie jest prawidłowy, pojawia się...
  • Seite 40: Wyświetlacz Lcd

    PHOT STOP DANE TECHNICZNE Zasilanie sieciowe 230 Vac 50/60 Hz (115Vac 50/60 Hz do HEADY 115) Wyjście silnika 1/2 silnik 230Vac (115V do HEADY 115) Maksymalna moc silnika 500W + 500W Wyjście zasilania dodatkowych maks.
  • Seite 41 The most recent and complete certificate of conformity is available differente per esigenze editoriali dall'originale disponibile presso il consulting the site: www.beninca.com or can be requested from: produttore. Automatismi Benincà SpA - Sandrigo VI - ITALY.
  • Seite 42 Le certificat de conformité le plus récent et complet est disponible Die neueste und vollständigste Konformitätserklärung ist auf der en consultant le site : www.beninca.com ou peut être demandé à : Internetseite: www.beninca.com erhältlich oder kann bei folgender Automatismi Benincà SpA - Sandrigo VI - ITALIE.
  • Seite 43 última revisión disponible en el momento de la impresión y Najbardziej aktualny i kompletny certyfikat zgodności jest dostępny podría diferir por exigencias editoriales del original disponible en la na stronie: www.beninca.com lub można się po niego zwrócić do: sede del fabricante. Automatismi Benincà SpA - Sandrigo VI - WŁOCHY.
  • Seite 44 AUTOMATISMI BENINCÀ SpA - Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Tel. 0444 751030 r.a. - Fax 0444 759728...

Inhaltsverzeichnis