Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ingersoll-Rand ARO PX10P-FKS-Serie Betriebshandbuch Seite 17

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
LISTE DES PIÈCES / SECTION PNEUMATIQUE PX10X-XXS-XXX-AXXX
 Indique les pièces incluses dans le kit d'entretien de la section pneumatique réf . 637397 illustré ci-dessous et les éléments (70), (144), (175) et
(180) indiqués à la page 15 .
 Indique les éléments inclus dans le kit d'entretien de la section de liquide, voir page 15 .
Elément Description
(Taille)
101 Corps central
(PX10E)
(PX10P)
103 Douille
105 Vis
(M6 x 1 - 6g x 180 mm)
107 Plaque d'extrémité
111 Bobine
118 Tige de déclenchement
121 Manchon
132 Joint
Rondelle
(M6) (PX10E)
133
(PX10P)
134 Vis
(M6 x 1 - 6g x 35 mm)
Coulisse
((PX10E)
135
(PX10P)
136 Flasque
137 Joint
138 Coupelle en U
(1/8" x 1" D . E . )
139 Coupelle en U
(1/8" x 1-7/16"D . E . )
140 Insert de valve
141 Plaque de vanne
ENTRETIEN DE LA SECTION DU MOTEUR
PNEUMATIQUE
L'entretien se divise en deux parties - 1 . Vanne pilote,
2 . Vanne principale . REMARQUES GÉNÉRALES SUR LE
REMONTAGE :
L' e ntretien de la section du moteur pneumatique doit être effectué
y
à la suite d'une réparation effectuée sur la section de liquide.
Procédez à une inspection et remplacez les pièces usagées avec
y
de nouvelles, si nécessaire. Vérifiez que les surfaces ne présentent
pas de rayures profondes, et que les joints toriques ne comportent
pas d' e ntailles ou de coupures.
Prenez toutes les précautions pour éviter de couper les joints
y
toriques lors de l'installation.
Lubrifiez les joints toriques avec de la graisse Lubriplate
y
Ne serrez pas trop les fixations, reportez-vous au bloc de
y
spécification de couple illustré.
Serrez les fixations après le redémarrage.
y
OUTILS D'ENTRETIEN - Pour faciliter l'installation des joints
y
toriques (168) sur le piston de la vanne pilote (167), utilisez l' o util
réf. 204130-T disponible chez ARO.
DÉMONTAGE DE LA VANNE PILOTE
1.
Tapotez légèrement sur le (118) pour exposer le manchon (121)
opposé, le piston de la vanne pilote (167) et les autres pièces.
2.
Retirez le manchon (170), inspectez l'alésage intérieur du
manchon pour détecter tout dommage éventuel.
MONTAGE DE LA VANNE PILOTE
1.
Nettoyez et lubrifiez les pièces non remplacées avec le kit
d' e ntretien.
2.
Installez de nouveaux joints toriques (171 et 172), remplacez le
manchon (170).
3.
Installez de nouveaux joints toriques (168) et la coupelle en U
(169). Notez le sens de la lèvre. Lubrifiez et remplacez le piston de
la vanne pilote (167).
4.
Remontez les pièces restantes, remplacez les joints toriques
(173 et 174).
PX10P-XXS-XXX-AXXX (fr)
LISTE DES PIÈCES DE MOTEUR PNEUMATIQUE
Qté N° de pièce Mtl
97032
[GP]
(1)
97026
[P]
(1)
97391
[D]
(4)
95886
[SS]
(2)
95840
[SS]
(1)
96293
[D]
(2)
95999
[SS]
(2)
95123
[D]
(1)
96170
[B]
(5)
95931
[SS]
(6)
(6)
95887
[SS]
96174-3
[GP]
(1)
96174-1
[P]
(1)
95833
[P]
(2)
95844
[B]
(1)
Y186-53
[B]
(1)
Y186-49
[B]
(1)
95838
[AO]
(1)
95885
[AO]
FML-2.
Elément Description
(Taille)
166 Joint
167 Piston de la vanne pilote
(inclut 168 et 169)
168 Joint torique
(3/32" x 5/8" D . E . )
169 Coupelle en U (
1/8" x 7/8" D . E . )
170 Manchon à piston
171 Joint torique
(3/32" x 1-1/8" D . E . )
172 Joint torique
(1/16" x 1-1/8" D . E . )
173 Joint torique
(3/32" x 1-3/8" D . E . )
174 Joint torique
(1/8" x 1/2" D . E . )
176 Membrane
(clapet anti-retour)
181 Goupille cylindrique
(5/32" de
diam . ext . x 1/2" de long)
200 Joint
Silencieux
(PX10E)
201
(PX10P)
233 Plaque d'adaptateur
236 Écrou
(M6 x 1 - 6h)
 Graisse Lubriplate
FML-2
Sachets de graisse Lubriplate
CODES DES MATÉRIAUX
[AO]
= Oxyde d'alumine
[B]
= Nitrile
[D]
= Acétal
[GP]
= Polypropylène pouvant
être relié à la terre
DÉMONTAGE DE LA VANNE PRINCIPALE
1.
Retirez la coulisse (135) et la plaque d'adaptateur (233), en
exposant les joints (132 et 166) et le clapet anti-retour (176).
2.
Insérez un petit tournevis à lame plate dans l' e ncoche, située sur
le côté de la coulisse (135) et appuyez sur la languette pour retirer
la plaque d'adaptateur (233), en relâchant l'insert de la valve (140),
la plaque de vanne (141), et le joint (200).
3.
Retirez le bouchon (136) et le joint torique (137), en relâchant la
bobine (111).
REMONTAGE DE LA VANNE PRINCIPALE
1.
Installez de nouvelles coupelles en U (138 et 139) sur la bobine
(111) − LES LÈVRES DOIVENT SE FAIRE FACE.
2.
Insérez une bobine (111) dans la coulisse (135).
3.
Installez un joint (137) sur la flasque (136), puis montez la flasque
sur la coulisse (135), en fixant les plaques d' e xtrémité (107) et en
serrant les vis (105).
REMARQUE : Serrez les vis (105) à un couple de 4  -4.5  Nm
(35 - 40 pi-lb).
4.
Installez un insert de valve (140) et une plaque de vanne (141)
dans la coulisse.
REMARQUE : Assemblez l'insert de la valve (140), avec le côté
« bombé » face à la plaque de vanne (141). Assemblez la plaque
de vanne (141) de sorte que le numéro d'identification de la pièce
soit orienté vers l'insert de la vanne (140).
5.
Assemblez le joint (200) et la plaque d'adaptateur (233) à la
coulisse (135).
REMARQUE : Assemblez la plaque d'adaptateur (233), en orientant le
côté avec encoche vers le bas.
6.
Montez les joints (132 et 166) et les clapets anti-retour (176) sur le
corps central (101).
7.
Montez la coulisse (135) et les composants à l'élément central
(101), en le fixant avec les vis (134).
REMARQUE : Serrez les vis (134) à un couple de 4  -4.5  Nm
(35 - 40 pi-lb).
FR
Qté N° de pièce Mtl
(1)
96171
[B]
(1)
67164
[D]
(2)
94433
[U]
(1)
Y240-9
[B]
(1)
94081
[D]
(1)
Y325-119
[B]
(1)
Y325-22
[B]
(2)
Y325-123
[B]
(2)
Y325-202
[B]
(2)
95845
[U]
(4)
Y178-52-S [SS]
(1)
95842
[B]
350-568
(1)
93139
(4)
95832
[P]
(4)
95924
[SS]
(1)
94276
(10)
637308
CODES DES MATÉRIAUX
[P]
= Polypropylène
[SS]
= Acier inoxydable
[U]
= Polyuréthanne
Page 17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis