Herunterladen Diese Seite drucken
FERREX 16049 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 16049:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Made in China
IMPORTIERT
DURCH: | IMPORTÉ PAR: | IMPORTATO DA: | UVOZNIK: |
FORGALMAZÓ:
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Str. 69
89335 Ichenhausen
GERMANY
3
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-
VENDITA • POPRODAJNA PODPORA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
00800 4003 4003
16049
 service.at@scheppach.com
Modell/Type/Modello/
Tip/Típus: Reifenfüllerset
09/2019
Bedienungsanleitung
Traduction des instructions d' o rigine
Traduzioni del manuale d'uso originale
Prevod originalnih navodil za uporabo
Az eredeti használati útmutató fordítása
REIFENFÜLLERSET
KIT DE PISTOLET DE GONFLAGE À MANOMÈTRE |
SET GONFIAGOMME | KOMPLET ZA POLNJENJE PNEVMATIK |
ABRONCSTÖLTŐ SZETT
Deutsch ........
Seite 7
Français ........
Page 16
Italiano ........
Pagina 27
Slovensko ........ Stran 38
Magyar ........
Oldal 48
Vers.No. 190314
Original Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

04
06
07
08
09
09
10
10
13
13
15
15
58
loading

Inhaltszusammenfassung für FERREX 16049

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Konformitätserklärung Günzburger Str. 69 89335 Ichenhausen GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • POPRODAJNA PODPORA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 00800 4003 4003 16049  Vers.No. 190314  service.at@scheppach.com Modell/Type/Modello/ Original Betriebsanleitung Tip/Típus: Reifenfüllerset 09/2019...
  • Seite 2: Übersicht

    Übersicht Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile 1 x Druckluft-Reifenfüllmessgerät 1 x Tankstellenstecker (mit Anschlussschlauch und Stecknippel) 1 x Momentstecker (mit Anschlussschlauch und Stecknippel) 1 x Hebelstecker (mit Anschlussschlauch und Stecknippel) 1x Ballnadel 1 x Universalventil 1 x Ventiladapter 1 x Universaladapter 1 x Zwischenstück 3 x Kunststoff-Adapter 1 x Bedienungsanleitung 1 x Garantiekarte...
  • Seite 3: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    MFH5200-4P Erklärung der Symbole auf dem Gerät Bedienung Erklärung der Symbole auf dem Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Tragen Sie immer Sicherheitshandschuhe wenn Sie das Gerät benutzen KUNDENDIENST  00800 4003 4003 ...
  • Seite 4: Einleitung

    MFH5200-4P I. Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses FERREX® Produktes. Alle FERREX® Produkte, werden nach höchsten Ansprüchen an Leistung und Sicherheit gefertigt und im Rahmen unseres Kundenservices durch unsere umfassende 3-jährige Garantie abgesichert. Wir hoffen, dass Sie Ihren Kauf über viele Jahre genießen werden.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    MFH5200-4P Gerätebeschreibung/Lieferumfang Bedienung 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1) 1. Manometer 2. Entlüftungsventil 3. Tankstellenstecker (mit Anschlussschlauch und Stecknippel) 4. Momentstecker (mit Anschlussschlauch und Stecknippel) 5. Hebelstecker (mit Anschlussschlauch und Stecknippel) 6. Ballnadel 7. Universalventil 8. Ventiladapter 9. Universaladapter 10. Zwischenstück 11. Kunststoff-Adapter, 3× 12.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Symbole Bestimmungsgemäße Verwendung/Sicherheitsanweisungen MFH5200-4P 4. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Reifenfüller ist ein druckluftbetriebenes Werkzeug. Er eignet sich zum Befüllen und Entleeren von Fahrzeugreifen. Eine anschließende Kontrolle des Fülldrucks kann mit dem Reifenfülldruckmesser ebenfalls durchgeführt werden. Es ist untersagt, mithilfe der mitgelieferten Adapter/Füllventile Schlauchboote mit einem Kompressor aufzubla- sen bzw.
  • Seite 7 MFH5200-4P Sicherheitanweisungen Bedienung können Funken erzeugen, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. • Lassen Sie den Abzugshebel (Befehlseinrichtung) im Falle einer Unterbrechung der Druckversorgung (Ab- oder Anschließen der Versorgung) unbedingt los. • Trennen Sie das jeweilige Werkzeug von der Druckluftversorgung, bevor Sie Wartungs-, Einstell- und Reparaturarbeiten durchführen oder wenn das Werk- zeug nicht verwendet wird.
  • Seite 8 Symbole Sicherheitsanweisungen MFH5200-4P schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Werkzeugs, verrin- gert das Risiko von Verletzungen. • Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine Atemmaske. • Wählen Sie die geeignete persönliche Schutzausrüstung und ggf. Staubabsaug- und/oder Staubauffangeinrichtungen entsprechend den gewählten Einsatzberei- chen.
  • Seite 9: Technische Daten

    MFH5200-4P Technische Daten/Bedienung Bedienung 6. Technische Daten Benötigte Luftqualität: gereinigt, kondensat und ölfrei Arbeitsdruck: max. 6 bar Messbereich: 0-8,5 bar Empfohlener Schlauchdurchmesser 6 mm Schalldruckpegel: 88 dB Schallleistungspegel: 99 dB Unsicherheit: 3 dB Messwert ermittelt entsprechend ISO 3744 7. Bedienung WARNUNG! Verletzungsgefahr! Bei unsachgemäßer Verwendung des Reifenfüllers besteht Verletzungsgefahr.
  • Seite 10 Symbole Bedienung MFH5200-4P Reifenfüller an die Druckluftversorgung anschließen und davon trennen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Wenn Sie ein Druckluftwerkzeug bei vollem Druck von der Druckluftversorgung tren- nen, besteht Verletzungsgefahr durch peitschenden Rückschlag des Druckluftschlauchs. • Sollte es notwendig sein, ein Werkzeug bei vollem Druck von der Kupplung abzuneh- men, halten Sie unbedingt den Druckluftschlauch fest.
  • Seite 11: Wartung Und Reinigung

    MFH5200-4P Wartung und Reinigung/Entsorgung und Wiederverwertung Bedienung 8. Wartung und Reinigung Reifenfüller reinigen und warten WARNUNG! Gefahr von gesundheitlichen Schäden und Verletzungen! Unsachgemäße Handhabung des Reifenfüllers kann zu Verletzungen und gesundheitli- chen Schäden führen. • Trennen Sie den Reifenfüller von der Druckluftversorgung, bevor Sie ihn reinigen. •...
  • Seite 54: Ce-Konformitätserklärung

    EU-direktivo in normami za artikel Marke / Brand: FERREX REIFENFÜLLERSET Art.-Bezeichnung / Article name: 16049 Art.-Nr. / Art. no.: 2006/42/EC Standard references: EN ISO 4414 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.