Obsah Návod k instalaci Recyklace a likvidace....19 Servis ......... 20 Obsah Příloha ..........21 Technické údaje ......21 Bezpečnost ........ 12 Výstražná upozornění související s manipulací....12 Použití v souladu s určením..12 Všeobecné bezpečnostní pokyny ......... 13 Předpisy (směrnice, zákony, vyhlášky a normy)......
1 Bezpečnost 1 Bezpečnost robku a k jiným věcným ško- dám. 1.1 Výstražná upozornění Výrobek je určen výhradně pro související s manipulací větrání obytných prostorů. Výro- Klasifikace výstražných upo- bek se současně smí provozo- zornění souvisejících s mani- vat pouze společně se zdrojem pulací...
Bezpečnost 1 1.3 Všeobecné bezpečnostní ▶ Zkontrolujte nepřítomnost pokyny napětí. 1.3.1 Nebezpečí při 1.3.3 Nebezpečí otravy při nedostatečné kvalifikaci současném provozu se Následující práce smějí prová- zdrojem tepla závislým na dět pouze instalatéři, kteří mají vzduchu v místnosti dostatečnou kvalifikaci: Je-li výrobek provozován sou- –...
2 Pokyny k dokumentaci 2 Pokyny k dokumentaci 3.1 Struktura 2.1 Dodržování platné dokumentace ▶ Bezpodmínečně dodržujte všechny návody k obsluze a instalaci, které jsou připojeny ke komponentám zařízení. ▶ Dodržujte příslušné vnitrostátní pokyny v příloze Country Specifics. 2.2 Uložení dokumentace ▶...
1. Nasaďte trubku ze sady pro předběž- vídá směrnici 2014/53/EU. Úplný text pro- nou instalaci na příslušném místě do hlášení o shodě EU je k dispozici na této venkovní stěny. internetové adrese: http://www.vaillant- group.com/doc/doc-radio-equipment-di- – Dodržujte přitom návod k montáži rective/. přiložený k výrobku.
5 Instalace 5.5.1 Připojení napájení Pozor! Věcné škody v důsledku špat- ného připojení! Při záměně připojení L a N s ří- 6,5 cm dicími vedeními S1, S2, C1 a C2 dojde k poškození vý- 7 cm robku. ▶ Dbejte na správné připojení 2.
Seite 19
Instalace 5 5.5.3 Montáž nástěnného 5.5.5 Zasunutí regenerátoru do trubky upevňovacího rámu Ø 6 Ø 5 1. Před zasunutím zkontrolujte pevnost tažného kabelu na regenerátoru (1). 2. Regenerátor s již namontovanými filtry (2) a (3) zasuňte do trubky zhruba do poloviny stěny.
6 Uvedení do provozu 6 Uvedení do provozu – Viz návod k obsluze regulátoru nebo dálkového ovladače. 6.1 Zapnutí výrobku Platnost: VAR 60/1 D 7 Odstranění poruch ▶ Pomocí dálkového ovladače iniciali- Podmínky: Ventilační zařízení pro obytné prostory zujte VAZ RC postupně všechna ven- nefungují...
Odstavení z provozu 9 8.1.2 Demontáž venkovního krytu originálních náhradních dílech získáte na kontaktní adrese, která je uvedena na zadní straně příslušného návodu. ▶ Potřebujete-li při údržbě nebo opravě náhradní díly, používejte výhradně ty, které jsou pro výrobek schváleny. 8.1.1 Výměna jednotky ventilátoru a předního panelu 1.
11 Servis 11 Servis Kontaktní údaje na naši zákaznickou službu najdete v příloze Country Specifics nebo na našich webových stránkách. Návod k instalaci recoVAIR 0020236694_04...
Příloha Příloha A Technické údaje Technické údaje – všeobecně * Nutné pro provoz VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Dopravované množství 30/37,5/45/52,5/60 30/45/60 m Příkon 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W Specifický příkon 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Hladina akustického výkonu 33,8 …...
Seite 24
Inhalt Installationsanleitung Außerbetriebnahme....32 Produkt vorübergehend außer Inhalt Betrieb nehmen ......32 Produkt endgültig außer Betrieb Sicherheit ........23 nehmen........32 Handlungsbezogene Recycling und Entsorgung ..32 Warnhinweise ......23 Kundendienst......32 Bestimmungsgemäße Anhang ..........33 Verwendung......... 23 Technische Daten ...... 33 Allgemeine Sicherheitshin- weise..........
Sicherheit 1 1 Sicherheit 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.1 Handlungsbezogene Bei unsachgemäßer oder nicht Warnhinweise bestimmungsgemäßer Verwen- Klassifizierung der hand- dung können Gefahren für Leib lungsbezogenen Warnhin- und Leben des Benutzers oder weise Dritter bzw. Beeinträchtigun- Die handlungsbezogenen gen des Produkts und anderer Warnhinweise sind wie folgt mit Sachwerte entstehen.
1 Sicherheit 1.3.2 Lebensgefahr durch Eine andere Verwendung als die in der vorliegenden Anlei- Stromschlag tung beschriebene oder eine Wenn Sie spannungsführende Verwendung, die über die hier Komponenten berühren, dann beschriebene hinausgeht, gilt besteht Lebensgefahr durch als nicht bestimmungsgemäß. Stromschlag. Nicht bestimmungsgemäß...
2 Hinweise zur Dokumentation 2 Hinweise zur Hinweis Um das Wohnungslüftungsgerät in Dokumentation Betrieb zu nehmen ist das Fernbe- 2.1 Mitgeltende Unterlagen diengerät erforderlich. beachten 3.1 Aufbau ▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- und Installationsanleitungen, die Kom- ponenten der Anlage beiliegen. ▶...
▶ Berücksichtigen Sie den Durchmesser EU-Konformitätserklärung ist unter der des Rohrs und die Mindestabstände zu folgenden Internetadresse verfügbar: Decken, Fenstern und Ecken. http://www.vaillant-group.com/doc/doc- radio-equipment-directive/. 5.2 Rohr aus dem Frequenzband: 863 – 870 MHz Vorinstallationsset montieren Maximale Sendeleistung: < 25 mW 1.
5 Installation 5.4 Wandbefestigungsrahmen 5.5 Elektroinstallation vorbereiten Die Elektroinstallation darf nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. Gefahr! Lebensgefahr durch span- nungsführende Anschlüsse (220/230 V)! Bei Arbeiten an spannungs- führenden Anschlüssen (220/230 V) besteht Lebens- gefahr durch Stromschlag. ▶ Schalten Sie die Stromzufuhr zum Produkt ab, bevor Sie 1.
Installation 5 5.5.2 MASTER und SLAVES 5.5.3 Wandbefestigungsrahmen verbinden montieren Gültigkeit: VAR 60/1 D Ø 6 Ø 5 ▶ Verbinden Sie MASTER (1) und SLA- VES (2), (3), (4) wie folgt mit den Steuerkabeln. – Alle SLAVES mit ungeraden Num- mern ((3), 5, 7 usw.) haben gleich- zeitig immer die gleiche Lüftungs- richtung wie der MASTER (1).
6 Inbetriebnahme 5.5.5 Regenerator in das Rohr 2. Achten Sie darauf , dass der Kontakt der Steckverbindung am Wandbefesti- schieben gungsrahmen korrekt hergestellt wird. 6 Inbetriebnahme 6.1 Produkt einschalten Gültigkeit: VAR 60/1 D ▶ Initialisieren Sie mit Hilfe des Fern- bediengeräts VAZ RC nacheinander sämtliche Wohnungslüftungsgeräte im System.
Störungsbehebung 7 8 Reparatur Regler VAZ CPCW vorgesehen, so ist dieser als Master zu konfigurieren. ▶ 8.1 Ersatzteile beschaffen Stellen Sie mit dem Regler VAZ CPCW oder dem Fernbedienge- Die Originalbauteile des Produkts sind im rät VAZ RCW eine Betriebsart und die Zuge der Konformitätsprüfung durch den Funktionen ein.
9 Außerbetriebnahme 10 Recycling und Entsorgung 5. Montieren Sie den Windschutz und die Frontlende auf die Lüftereinheit. Verpackung entsorgen 6. Montieren Sie die Lüftereinheit mit ▶ Entsorgen Sie die Verpackung ord- Windschutz und Frontblende. nungsgemäß. ▶ 8.1.2 Außenhaube demontieren Beachten Sie alle relevanten Vorschrif- ten.
Anhang Anhang A Technische Daten Technische Daten – Allgemein * Erforderlich für den Betrieb VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Fördermenge 30/37,5/45/52,5/60 30/45/60 m Leistungsaufnahme 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W Spezifische Leistungsaufnahme 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Schallleistungspegel 33,8 …...
Seite 36
Contents Installation instructions Appendix ..........44 Technical data......44 Contents Safety .......... 35 Action-related warnings ....35 Intended use ........ 35 General safety information... 36 Regulations (directives, laws, standards)........36 Notes on the documentation ..37 Observing other applicable documents ........37 Storing documents.......
Safety 1 1 Safety only be operated together with room-sealed heat production 1.1 Action-related warnings sources. The product must only Classification of action-re- be operated when the filters are lated warnings inserted. The action-related warnings The product is not suitable for are classified in accordance aerating and ventilating swim- with the severity of the pos-...
1 Safety 1.3 General safety least 3 mm, e.g. fuse or circuit information breaker). ▶ Secure against being 1.3.1 Risk switched back on again. caused by inadequate ▶ Check that there is no qualifications voltage. The following work must only be carried out by competent 1.3.3 Risk of poisoning caused persons who are sufficiently...
Notes on the documentation 2 2 Notes on the 3.1 Design documentation 2.1 Observing other applicable documents ▶ You must observe all the operating and installation instructions included with the system components. ▶ Observe the country-specific notes in the Country Specifics appendix. 2.2 Storing documents ▶...
2014/53/EU. The complete text for the ▶ When determining the installation site, EU Declaration of Conformity is available take into consideration the product's at: http://www.vaillant-group.com/doc/doc- sound power level and sound reduction radio-equipment-directive/. index. Frequency band: 863–870 MHz – → Technical data in the appendix ▶...
Installation 5 5.4 Preparing the wall-mounting 5.5 Electrical installation frame Only qualified electricians may carry out the electrical installation. Danger! Risk of death from live con- nections (220/230 V)! There is a risk of death from electric shock when working on live connections (220/230 V).
Seite 42
5 Installation 5.5.2 Connecting the MASTER and 5.5.3 Mounting the wall-mounting SLAVES frame Applicability: VAR 60/1 D Ø 6 Ø 5 ▶ Use the control cables to connect the MASTER (1) and SLAVES (2), (3), (4) as follows. – All SLAVES with odd numbers ((3), 5, 7, etc.) always have the same ventilation direction as the MASTER (1).
Start-up 6 6 Start-up 5.5.5 Sliding the regenerator into the pipe 6.1 Switching on the product Applicability: VAR 60/1 D ▶ Use the VAZ RC remote control to initialise all of the ventilation units in the system one after the other. –...
7 Troubleshooting – See the operating instructions for We strongly recommend that you use ori- the control or for the remote con- ginal spare parts from the manufacturer as trol. this guarantees fault-free and safe opera- tion of the product. To receive information about the available original spare parts, 7 Troubleshooting contact the contact address provided on...
Decommissioning 9 10 Recycling and disposal 8.1.2 Removing the outer hood Disposing of the packaging ▶ Dispose of the packaging correctly. ▶ Observe all relevant regulations. 11 Customer service The contact details for our customer ser- vice are provided in the Country Specifics appendix or on our website.
Appendix Appendix A Technical data Technical data – General * Required for operation VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Flow rate 30/37.5/45/52.5/60 30/45/60 m Power consumption 4.9 … 8.9 W 4.9 … 8.9 W Specific power consumption 0.3 W/(m³/h) 0.3 W/(m³/h) Sound power level 33.8 …...
Seite 47
Sisältö Asennusohjeet Kierrätys ja hävittäminen ..54 Asiakaspalvelu......54 Sisältö Liite ............55 Tekniset tiedot ......55 Turvallisuus........ 46 Toimintaan liittyvät varoitukset..46 Tarkoituksenmukainen käyttö ..46 Yleiset turvaohjeet ....... 47 Määräykset (direktiivit, säädökset, lait, normit, standardit)........47 Dokumentaatiota koskevat ohjeet ..........
1 Turvallisuus 1 Turvallisuus vaurioittaa tuotetta tai aiheuttaa muita aineellisia vahinkoja. 1.1 Toimintaan liittyvät Tuote on tarkoitettu vain asuin- varoitukset tilojen ilmantuontiin ja ilman- Toimintaan liittyvien varoitus- poistoon. Tuotetta saa käyttää ten luokitus samanaikaisesti vain huoneil- Toimintaan liittyvät varoitukset masta riippumattomien poltto- on luokiteltu seuraavasti varoi- laitteiden kanssa.
Turvallisuus 1 ketusväli on vähintään 3 mm, Kaikki epäasianmukainen esimerkiksi sulake tai vikavir- käyttö on kiellettyä. tasuojakytkin). 1.3 Yleiset turvaohjeet ▶ Estä tahaton päällekytkeyty- 1.3.1 Riittämättömän minen. pätevyyden vaara ▶ Tarkasta jännitteettömyys. Seuraavia töitä saa tehdä ai- 1.3.3 Huoneilmasta noastaan ammattilainen, jolla riippuvaisen uunin on kyseisten töiden edellyttämä...
2 Dokumentaatiota koskevat ohjeet 2 Dokumentaatiota koskevat Ohje Huoneiston ilmanvaihtolaitteen ohjeet käyttöönottoon tarvitaan kauko- 2.1 Muut sovellettavat asiakirjat ohjainta. ▶ Noudata ehdottomasti kaikkia laitteiston 3.1 Rakenne osia koskevia käyttö- ja asennusohjeita. ▶ Noudata liitteen Country Specifics sisäl- tämiä maakohtaisia ohjeita. 2.2 Asiakirjojen säilyttäminen ▶...
2014/53/EU mukainen. tys. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen – → liitteenä olevat tekniset tiedot täydellinen teksti löytyy seuraavasta In- ▶ Ota huomioon putken läpimitta sekä vä- ternet-osoitteesta: http://www.vaillant- himmäisetäisyydet kattoihin, ikkunoihin group.com/doc/doc-radio-equipment- ja nurkkiin. directive/. 5.2 Esiasennussarjaan kuuluvan Taajuusalue: 863 - 870 MHz putken asennus Enimmäislähetysteho: <...
5 Asennus ja liitännät 5.4 Seinäkiinnityskehyksen Vaara! valmistelu Jännitteisten liitäntöjen (220/230 V) aiheuttama hengenvaara! Kun jännitteisille liitännöille (220/230 V) tehdään huolto- tai korjaustöitä, on olemassa sähköiskun aiheuttama hengen- vaara. ▶ Kytke tuotteen virransyöttö pois päältä ennen töiden suorittamista. ▶ Estä virransyötön tahaton 1.
Seite 53
Asennus ja liitännät 5 5.5.2 MASTER-laitteen ja SLAVE- 5.5.3 Seinäkiinnityskehyksen laitteiden liittäminen asennus Voimassaolo: VAR 60/1 D Ø 6 Ø 5 ▶ Liitä MASTER-laite (1) ja SLAVE- laitteet (2), (3), (4) ohjauskaapeleihin seuraavasti. – Kaikkien parittomilla numeroilla ((3), 5, 7 jne.) merkittyjen SLAVE- laitteiden ilmanvirtaussuunta on aina sama kuin MASTER-laitteella (1).
6 Käyttöönotto 6 Käyttöönotto 5.5.5 Talteenoton lämmönsiirtimen työntäminen putkeen 6.1 Tuotteen kytkeminen päälle Voimassaolo: VAR 60/1 D ▶ Tee kaikkien järjestelmään kuulu- vien huoneiston ilmanvaihtolaittei- den perusasetukset kauko-ohjaimella VAZ RC. – Katso kauko-ohjaimen käyttöoh- jeet. Ohje Kun käytetään valinnaista säädintä VAZ CPC, kauko- 1.
Vianpoisto 7 – Katso säätimen tai kauko-ohjaimen ten voit varmistaa tuotteen häiriöttömän käyttöohjeet. ja turvallisen käytön. Lisätietoja käytettä- vissä olevista alkuperäisvaraosista saat ottamalla yhteyttä ohjeiden takapuolella 7 Vianpoisto olevaan osoitteeseen. ▶ Jos tarvitset huollossa tai korjauksessa Edellytykset: Huoneiston ilmanvaihtolaitteet eivät varaosia, käytä...
9 Käytöstäpoisto 10 Kierrätys ja hävittäminen 8.1.2 Ulkosuojuksen irrotus Pakkauksen hävittäminen ▶ Hävitä pakkaus asianmukaisella tavalla. ▶ Noudata kaikkia asiaa koskevia mää- räyksiä. 11 Asiakaspalvelu Asiakaspalvelumme yhteystiedot löytyvät liitteestä Country Specifics tai verkkosivus- toltamme. ▶ Irrota ulkosuojus. 9 Käytöstäpoisto 9.1 Tuotteen tilapäinen käytöstäpoisto 1.
Liite Liite A Tekniset tiedot Tekniset tiedot – yleistä * Pakollinen käyttöä varten VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Siirtomäärä 30/37,5/45/52,5/60 30/45/60 m Tehonkulutus 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W Erityinen tehonkulutus 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Äänitehotaso 33,8 … 45,8 dB(A) 33,8 …...
Seite 58
Innehåll Installationsanvisning Avställning ......... 65 Tillfällig avställning av Innehåll produkten........65 Slutgiltig avställning av Säkerhet........57 produkten........65 Åtgärdsrelaterade Återvinning och varningsanmärkningar ....57 avfallshantering ......65 Avsedd användning ..... 57 Kundtjänst ........65 Allmänna säkerhetsanvis- Bilaga............. 66 ningar........... 57 Tekniska data ......
Säkerhet 1 1 Säkerhet vas om det finns eldstäder som är rumsluftoberoende. Produk- 1.1 Åtgärdsrelaterade ten får endast drivas med isatta varningsanmärkningar filter. Klassificering av handlingsre- Produkten är inte avsedd för laterade varningar ventilering av badhus. På grund De handlingsrelaterade var- av hög dammbelastning får ningarna är klassificerade med produkten inte användas under...
1 Säkerhet – Montering 1.3.3 Risk för förgiftning om – Demontering en rumsluftberoende – Installation eldstad är igång – Driftsättning samtidigt – Reparation Om produkten tas i drift sam- – Avställning tidigt som en eldstad som är rumsluftberoende kan livsfarlige ▶...
Hänvisningar till dokumentation 2 2 Hänvisningar till 3.1 Uppbyggnad dokumentation 2.1 Följ anvisningarna i övrig dokumentation ▶ Följ alltid de driftinstruktioner och instal- lationsanvisningar som medföljer syste- mets komponenter. ▶ Beakta de nationellt specifika anvisning- arna i bilagan Country Specifics. 2.2 Förvaring av dokumentation ▶...
EU-förklaringen om överensstämmelse ▶ Ta vid fastställandet av installationsplat- finns under följande internetadress. sen hänsyn till bullernivån och produk- http://www.vaillant-group.com/doc/doc- tens bullerdämpning. radio-equipment-directive/ – → Tekniska data i bilagan ▶ Frekvensband: 863–870 MHz Ta hänsyn till rörets diameter och mini- Maximal sändningseffekt: <...
Installation 5 5.4 Förbered Fara! vägginfästningsramen Livsfara på grund av spän- ningsförande anslutningar (220/230 V)! Vid arbete på spänningsförande anslutningar (220/230 V) finns det risk för livsfarliga elstötar. ▶ Koppla från strömförsörj- ningen till produkten innan du genomför några arbeten. ▶...
5 Installation 5.5.2 Anslut MASTER och SLAVES 2. Anslut kablarna. Giltighet: VAR 60/1 D 5.5.4 Anslut regleringens styrkabel till MASTER Giltighet: VAZ CPC, VAR 60/1 D ▶ Anslut MASTER (1) och SLAVES (2), (3), (4) på följande sätt till styrkab- larna.
Driftsättning 6 ▶ 5.5.6 Montera fläktenhet Ställ med hjälp av regleringen VAZ CPC eller fjärrkontrollen VAZ RC in ett driftsätt och de önskade funktionerna. – Se regleringens eller fjärrkontrol- lens driftsanvisning. Giltighet: VAR 60/1 DW ▶ Installera samtliga ventilationsaggre- gat för bostad i systemet som master eller slave med hjälp av fjärrstyr- ningen VAZ RCW.
8 Reparation Gäller vid: Fjärrkontrollen och MASTER kommuni- cerar inte med varandra ▶ Förkorta radiosträckan till mindre än 15 m. Gäller vid: Ventilationsaggregaten arbetar endast i nattläge ▶ Säkerställ att MASTER inte är över- täckt. 8 Reparation 2. Demontera fläktenheten. 8.1 Skaffa reservdelar 3.
Avställning 9 9 Avställning 9.1 Tillfällig avställning av produkten 1. Stäng av produkten via strömbrytaren. 2. Gör produkten spänningsfri genom att stänga av all strömförsörjning vid alla poler (t.ex. säkring eller lednings- skyddsbrytare). 9.2 Slutgiltig avställning av produkten 1. Stäng av produkten via strömbrytaren. 2.
Bilaga Bilaga A Tekniska data Tekniska data – allmänt * Krävs för driften VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Befordringsmängd 30/37,5/45/52,5/60 30/45/60 m Effektförbrukning 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W specifik ineffekt 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Bullernivå 33,8 … 45,8 dB(A) 33,8 …...
Seite 69
Sommaire Notice d’installation Mise hors service....... 76 Mise hors service provisoire de Sommaire l’appareil ........76 Mise hors service définitive de Sécurité........68 l’appareil ........76 Mises en garde relatives aux Recyclage et mise au rebut ..76 opérations ........68 Service client......
1 Sécurité 1 Sécurité Ce produit a été exclusivement conçu pour les apports d’air 1.1 Mises en garde relatives frais et l’évacuation de l’air vicié aux opérations des pièces d’habitation. Il peut Classification des mises en être utilisé en même temps que garde liées aux manipulations des foyers, à...
Sécurité 1 ▶ Mettez le produit hors tension Attention ! en coupant toutes les sources Toute utilisation abusive est d’alimentation électrique sur interdite. tous les pôles (séparateur 1.3 Consignes générales de électrique avec un intervalle sécurité de coupure d’au moins 3 mm, 1.3.1 Danger en cas de par ex.
2 Remarques relatives à la documentation 2 Remarques relatives à la L’unité de ventilation résidentielle VAR 60/1 DW est compatible avec les documentation produits suivants : 2.1 Respect des documents – Régulateur VAZ CPCW – Télécommande VAZ RCW complémentaires applicables ▶...
CE figure dans son ▶ Veillez à ce que l’emplacement d’instal- intégralité à l’adresse Internet suivante : lation soit bien sec et absolument pas http://www.vaillant-group.com/doc/doc-ra- exposé au gel. dio-equipment-directive/ ▶ Tenez compte du niveau de puissance Bande de fréquence : 863 – 870 MHz acoustique et de l’indice d’affaiblisse-...
5 Installation 5.2 Montage du tuyau du kit de pré- installation 1. Placez le tuyau du kit de pré-installa- tion à l'emplacement prévu dans le mur extérieur. – Respectez la notice de montage 6,5 cm fournie avec l'appareil. 2. Assurez-vous que le câble d'alimen- 7 cm tation électrique et le câble de com- mande ne soient pas endommagés...
Seite 75
Installation 5 5.5.1 Raccordement de toujours un sens de ventilation inverse à celui du MAÎTRE (1). l’alimentation électrique – Les cosses S1 et S2 de l'ES- Attention ! CLAVE ayant le numéro le plus Dommages matériels en cas élevé restent libres. d’erreur de raccordement ! 5.5.3 Montage du cadre de fixation En cas d’interversion des rac-...
6 Mise en service 5.5.5 Placement du régénérateur 2. Prendre garde à ce que le contact du connecteur soit correctement établi sur dans le tuyau le cadre de fixation murale. 6 Mise en service 6.1 Mise en marche du produit Validité: VAR 60/1 D ▶...
Dépannage 7 8 Réparation marche/arrêt. Si vous avez prévu d’installer un régulateur optionnel 8.1 Approvisionnement en pièces VAZ CPCW, il faut le configurer de rechange comme unité Master. ▶ Réglez un mode de fonctionnement Les pièces d’origine du produit ont été ho- et les fonctions correspondantes à...
9 Mise hors service 10 Recyclage et mise au rebut 5. Remontez le pare-vent et le cache frontal sur l'unité de ventilation. Mise au rebut de l’emballage 6. Remontez l'unité de ventilation avec le ▶ Procédez à la mise au rebut de l’embal- pare-vent et le cache frontal.
Annexe Annexe A Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités * Indispensable au fonctionnement VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Débit 30/37,5/45/52,5/60 30/45/60 m Puissance absorbée 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W Puissance absorbée spécifique 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Niveau de puissance sonore 33,8 …...
Seite 80
Sadržaj Upute za instaliranje Recikliranje i zbrinjavanje otpada ........87 Sadržaj Servisna služba za korisnike..87 Dodatak ..........88 Sigurnost ........79 Tehnički podatci ......88 Upozorenja koja se odnose na rukovanje ........79 Namjenska uporaba..... 79 Općeniti sigurnosni zahtjevi ..80 Propisi (smjernice, zakoni, norme) .........
Sigurnost 1 1 Sigurnost Proizvod je namijenjen isklju- čivo za provjetravanje i venti- 1.1 Upozorenja koja se odnose liranje prostorija. Proizvod se na rukovanje smije pokretati samo zajedno s Klasifikacija upozorenja koja kotlovnicom neovisnom o zraku se odnose na određenu radnju u prostoriji.
1 Sigurnost 1.3 Općeniti sigurnosni ▶ Osigurajte od ponovnog uklju- zahtjevi čivanja. ▶ Provjerite nepostojanje na- 1.3.1 Opasnost od nedovoljne pona. kvalifikacije Sljedeće poslove smiju provoditi 1.3.3 Opasnost od trovanja samo ovlašteni serviseri koji su zbog istodobnog rada za to kvalificirani: s jednom kotlovnicom ovisnom o –...
Napomene o dokumentaciji 2 2 Napomene o dokumentaciji Napomena Za puštanje u rad ventilacijskog 2.1 Poštivanje važeće uređaja za stanove potreban je dokumentacije uređaj za daljinsko upravljanje. ▶ Obvezno obratite pozornost na sve upute za uporabu i instaliranje koje su 3.1 Konstrukcija priložene uz komponente sustava.
2014/53/EU. Uvid u cjelokupni malne udaljenosti od stropa, prozora i tekst EU-izjave o suglasnosti raspolo- kutova. živ je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.vaillant-group.com/doc/doc- 5.2 Montaža cijevi iz kompleta za radio-equipment-directive/. predinstalaciju Frekvencijski pojas: 863 – 870 MHz 1. Umetnite cijev iz kompleta za predin- Maksimalna snaga odašiljača: <...
Instalacija 5 5.4 Priprema okvira za Opasnost! pričvršćivanje na zid Opasnost po život uslijed priključaka pod naponom (220/230 V)! Prilikom izvođenja radova na priključcima pod naponom (220/230 V) postoji opasnost po život uslijed strujnog udara. ▶ Prije provođenja radova is- ključite dovod struje do proi- zvoda.
Seite 86
5 Instalacija 5.5.2 Spajanje VODEĆEG i 2. Provedite žicama kablove. PRATEĆEG 5.5.4 Priključivanje upravljačkog regulatora na VODEĆI Područje važenja: VAR 60/1 D Područje važenja: VAZ CPC, VAR 60/1 D ▶ Spojite VODEĆI (1) i PRATEĆI (2), (3), (4) pomoću upravljačkog kabela na sljedeći način.
Puštanje u rad 6 5.5.6 Montaža ventilatorske jedinice tor VAZ CPC, tada se on pušta u rad prije uključivanja Vodećeg. ▶ Pomoću regulatora VAZ CPC ili ure- đaja za daljinsko upravljanje VAZ RC podesite način rada i funkcije. – Vidi upute za korištenje regulatora ili uređaja za daljinsko upravljanje.
8 Popravak ▶ Ponovno pustite proizvod u rad (→ Pog. Puštanje u rad). Uvjeti: Uređaj za daljinsko upravljanje i VODEĆI međusobno ne komuniciraju ▶ Smanjite bežičnu vezu na manje od 15 m. Uvjeti: Ventilacijski uređaji za stanove rade samo u noćnom načinu rada ▶...
Stavljanje izvan pogona 9 9 Stavljanje izvan pogona 9.1 Privremeno stavljanje proizvoda izvan pogona 1. Ponovo uključite proizvod putem preki- dača za uključivanje/isključivanje. 2. Proizvod dovedite u beznaponsko sta- nje tako što ćete isključiti sva strujna napajanja u svim polovima (npr. osigu- rače ili zaštitnu mrežnu sklopku).
Dodatak Dodatak A Tehnički podatci Tehnički podaci – opće informacije * Potreban za rad VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Količina crpenja 30/37,5/45/52,5/60 30/45/60 m Potrošnja struje 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W specifična potrošnja struje 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Razina snage zvuka 33,8 …...
Seite 91
Tartalom Szerelési útmutató Üzemen kívül helyezés ....98 A termék átmeneti üzemen Tartalom kívül helyezése ......98 A termék végleges üzemen Biztonság ........90 kívül helyezése ......98 Kezelésre vonatkozó Újrahasznosítás és figyelmeztetések ......90 ártalmatlanítás ......98 Rendeltetésszerű használat ..90 Vevőszolgálat......
1 Biztonság 1 Biztonság más anyagi károk is keletkez- hetnek. 1.1 Kezelésre vonatkozó A terméket kizárólag lakóhe- figyelmeztetések lyiségek szellőzésére és szel- A műveletekre vonatkozó fi- lőztetésére szántuk. A termék gyelmeztetések osztályozása egyidejűleg csak helyiségleve- A műveletekre vonatkozó figyel- gőtől független tüzelőberende- meztetések osztályozása az zésekkel együtt üzemeltethető.
Biztonság 1 Minden, a megengedettől eltérő a terméket (legalább 3 mm használat tilos. érintkezőnyílású elektromos leválasztókészülék, pl. bizto- 1.3 Általános biztonsági síték vagy vezetékvédő kap- utasítások csoló segítségével). 1.3.1 Nem megfelelő ▶ Biztosítsa a visszakapcsolás szakképzettség miatti ellen. veszély ▶ Ellenőrizze a feszültségmen- A következő...
2 Megjegyzések a dokumentációhoz 2 Megjegyzések a Tudnivaló dokumentációhoz A lakásszellőztető készülék üzembe helyezéséhez a távvezérlő 2.1 Tartsa be a jelen útmutatóhoz készülék szükséges. kapcsolódó dokumentumokban foglaltakat 3.1 Felépítés ▶ Feltétlenül tartson be minden, a rend- szer részegységeihez tartozó üzemelte- tési és szerelési útmutatókat.
– → Műszaki adatok a függelékben. nek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat ▶ Vegye figyelembe a cső átmérőjét, és teljes szövege megtekinthető a követ- a minimális távolságokat födémektől, kező webhelyen: http://www.vaillant- ablakoktól és sarkoktól. group.com/doc/doc-radio-equipment- directive/ 5.2 Cső szerelése az előszerelt Frekvencia-tartomány: 863 – 870 MHz készletből...
5 Telepítés 5.4 Készüléktartó keret előkészítés Veszély! Életveszély a feszültség alatt álló csatlakozások miatt (220/230 V)! A feszültség alatt álló csatlako- zásoknál (220/230 V) végzett munkák során áramütés miatti életveszély áll fenn. ▶ Munkavégzés előtt kapcsolja ki a termék áramellátását. ▶...
Seite 97
Telepítés 5 5.5.2 MASTER és SLAVE készülékek 5.5.3 Készüléktartó keret felszerelés összekötése Érvényesség: VAR 60/1 D Ø 6 Ø 5 ▶ Kösse össze az (1) jelű MASTER ké- szüléket és a (2), (3), (4) jelű SLAVE készülékeket a következők szerint a vezérlőkábelekkel.
6 Üzembe helyezés 6 Üzembe helyezés 5.5.5 Regenerátor betolása a csőbe 6.1 A termék bekapcsolása Érvényesség: VAR 60/1 D ▶ Inicializálja egymás után az összes lakásszellőztető készüléket a rend- szerben a VAZ RC távvezérlő segít- ségével. – Lásd a távvezérlő készülék keze- lési utasítását.
Zavarelhárítás 7 ▶ 8 Javítás Állítsa be a VAZ CPCW szabályo- zóval vagy a VAZ RCW távvezérlő 8.1 Pótalkatrészek beszerzése készülékkel az üzemmódot és a funk- ciókat. A termék eredeti alkatrészeit a gyártó a – Lásd a szabályozó vagy a távve- megfelelőségi vizsgálat keretében tanúsí- zérlő...
9 Üzemen kívül helyezés 10 Újrahasznosítás és 5. Szerelje fel a szélvédőt és az elülső burkolatot a ventilátoregységre. ártalmatlanítás 6. Szerelje fel a ventilátoregységet a szél- védővel és az elülső burkolattal együtt. A csomagolás ártalmatlanítása ▶ A csomagolást előírásszerűen ártalmat- 8.1.2 Külső...
Melléklet Melléklet A Műszaki adatok Műszaki adatok – általános információk * Az üzemeltetéshez szükséges VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Szállított mennyiség 30/37,5/45/52,5/60 30/45/60 m Teljesítményfelvétel 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W Fajlagos teljesítményfelvétel 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Hangteljesítmény szint 33,8 …...
Seite 102
Indice Istruzioni per Messa fuori servizio ....109 Disattivazione temporanea del l'installazione prodotto........109 Disattivazione definitiva del Indice prodotto........109 Riciclaggio e smaltimento ..109 Sicurezza ........101 Servizio assistenza tecnica ..109 Indicazioni di avvertenza relative all'uso ......101 Appendice ...........
Sicurezza 1 1 Sicurezza solo congiuntamente a caldaie a tiraggio forzato. Il prodotto va 1.1 Indicazioni di avvertenza utilizzato esclusivamente a filtri relative all'uso inseriti. Classificazione delle avver- Il prodotto non è adatto all'aera- tenze relative ad un'azione zione e disaerazione di impianti Le avvertenze relative alle con piscine.
1 Sicurezza 1.3 Avvertenze di sicurezza meno 3 mm, ad esempio fusi- generali bile o interruttore automatico). ▶ Assicurarsi che non possa 1.3.1 Pericolo a causa di una essere reinserito. qualifica insufficiente ▶ Verificare l'assenza di ten- I seguenti interventi possono sione.
Avvertenze sulla documentazione 2 2 Avvertenze sulla L'apparecchio di ventilazione domestica VAR 60/1 DW è compatibile con i seguenti documentazione prodotti: 2.1 Osservanza della – Centralina VAZ CPCW – Dispositivo di comando a distanza documentazione complementare VAZ RCW ▶ Attenersi tassativamente a tutti i ma- Avvertenza nuali di servizio e installazione allegati Per mettere in funzione l'appa-...
UE è ▶ Considerare il diametro del tubo e le disponibile al seguente indirizzo Internet: distanze minime da soffitti, finestre e http://www.vaillant-group.com/doc/doc- angoli. radio-equipment-directive/. Banda di frequenza: 863 – 870 MHz 5.2 Montaggio del tubo dal kit...
Installazione 5 5.3 Montaggio della cappa esterna 5.5 Impianto elettrico ▶ Montare la cappa esterna il suo telaio di L'impianto elettrico deve essere eseguito fissaggio a parete. esclusivamente da un tecnico elettricista. – Consultare le istruzioni di montaggio Pericolo! accluse al prodotto. Pericolo di morte a causa di –...
Seite 108
5 Installazione 5.5.2 Collegamento di MASTER e 5.5.3 Montaggio del telaio di SLAVE fissaggio a parete Validità: VAR 60/1 D Ø 6 Ø 5 ▶ Collegare MASTER.(1) e SLAVE (2), (3), (4) come segue con i cavi di co- mando. –...
Messa in servizio 6 5.5.5 Inserimento del rigeneratore 2. Fare attenzione che il contatto dell'al- lacciamento a spina sul telaio di fis- nel tubo saggio a parete sia realizzato corretta- mente. 6 Messa in servizio 6.1 Accensione del prodotto Validità: VAR 60/1 D ▶...
7 Soluzione dei problemi – Consultare le istruzioni per l'uso del 8 Riparazione dispositivo di comando a distanza. ▶ 8.1 Fornitura di pezzi di ricambio Accendere tutti gli apparecchi di venti- lazione domestica nel sistema di ven- I componenti originali del prodotto sono tilazione sull'interruttore on/off.
Messa fuori servizio 9 4. Sostituire l'unità di ventilazione ed il esempio fusibile o interruttore automa- diaframma anteriore. tico). 5. Montare la protezione antivento ed il 3. Smontare il prodotto e relativi compo- diaframma anteriore sull'unità di venti- nenti. lazione. 6.
Appendice Appendice A Dati tecnici Dati tecnici – generali * Necessario per il funzionamento VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Portata 30/37,5/45/52,5/60 30/45/60 m Potenza assorbita 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W Potenza specifica assorbita 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Livello di potenza acustica 33,8 …...
Seite 113
Spis treści Instrukcja instalacji Naprawa........120 Zamawianie części Spis treści zamiennych........ 120 Wycofanie z eksploatacji..121 Bezpieczeństwo ....... 112 Okresowe wyłączenie Ostrzeżenia związane produktu........121 z wykonywanymi Ostateczne wyłączenie czynnościami ......112 produktu z eksploatacji ....121 Użytkowanie zgodne z Recykling i usuwanie przeznaczeniem......
1 Bezpieczeństwo 1 Bezpieczeństwo 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 1.1 Ostrzeżenia związane z W przypadku niefachowego lub wykonywanymi niezgodnego z przeznaczeniem czynnościami zastosowania, mogą wystąpić Klasyfikacja ostrzeżeń doty- niebezpieczeństwa dla zdrowia czących wykonywanych czyn- i życia użytkownika lub osób ności trzecich bądź...
Bezpieczeństwo 1 Zastosowanie inne od opisa- 1.3.2 Niebezpieczeństwo nego w niniejszej instrukcji lub porażenia prądem wykraczające poza opisany za- W przypadku dotknięcia pod- kres jest niezgodne z przezna- zespołów będących pod napię- czeniem. Niezgodne z prze- ciem, występuje niebezpieczeń- znaczeniem jest również każde stwo porażenia prądem.
2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji ników. zgodności UE jest dostępny na stronie: http://www.vaillant-group.com/doc/doc-ra- 5.2 Montaż rury z zestawu instalacji dio-equipment-directive/. wstępnej Pasmo częstotliwości: 863–870 MHz 1. Włożyć rurę z zestawu instalacji wstęp- Maksymalna moc nadawania: <...
Instalacja 5 5.4 Przygotowanie ramy mocowania Niebezpieczeństwo! ściennego Zagrożenie życia ze strony przyłączy pod napięciem (220/230 V)! Podczas pracy przy przyłą- czach pod napięciem (220/230 V) istnieje zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym. ▶ Wyłączyć zasilanie elek- tryczne produktu przed wy- konaniem prac.
Seite 120
5 Instalacja 5.5.2 Podłączanie MASTER i SLAVE 2. Połączyć kable. Zakres stosowalności: VAR 60/1 D 5.5.4 Podłączanie kabla sterowania regulatora do MASTER Zakres stosowalności: VAZ CPC, VAR 60/1 D ▶ Podłączyć MASTER (1) i SLAVE (2), (3), (4) kablami sterowania, tak jak poniżej.
Uruchomienie 6 5.5.6 Montaż zespołu wentylatora CPC, należy go uruchomić przed włączeniem urządzenia głównego. ▶ Ustawić za pomocą regulatora VAZ CPC lub modułu zdalnego stero- wania VAZ RC tryb pracy i funkcje. – Patrz instrukcja obsługi regulatora lub modułu zdalnego sterowania. Zakres stosowalności: VAR 60/1 DW ▶...
8 Naprawa ▶ Ponownie uruchomić produkt (→ Rozdz. Uruchamianie). Warunki: Moduł zdalnego sterowania i MASTER nie komunikują się ze sobą ▶ Skrócić odcinek radiowy do mniej niż 15 m. Warunki: Domowe urządzenia wentylacyjne działają tylko w trybie nocnym ▶ Upewnić się, że urządzenie MASTER nie jest zasłonięte.
Wycofanie z eksploatacji 9 9 Wycofanie z eksploatacji 9.1 Okresowe wyłączenie produktu 1. Wyłączyć produkt za pomocą głów- nego włącznika/wyłącznika. 2. Odłączyć produkt od napięcia przez wyłączenie zasilania elektrycznego na wszystkich biegunach (np. bezpiecznik lub wyłącznik zabezpieczenia linii). 9.2 Ostateczne wyłączenie produktu z eksploatacji 1.
Załącznik Załącznik A Dane techniczne Dane techniczne - informacje ogólne * Wymagany do eksploatacji VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Ilość przetłaczanego powietrza 30/37,5/45/52,5/60 30/45/60 m Pobór mocy 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W Specyficzny pobór mocy 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Poziom ciśnienia akustycznego 33,8 …...
Seite 125
Conteúdo Manual de instalação Colocação fora de serviço ..133 Colocar o aparelho Conteúdo temporariamente fora de funcionamento ......133 Segurança ........ 124 Colocar o produto Indicações de aviso definitivamente fora de relacionadas com o funcionamento ......133 manuseamento ......124 Reciclagem e eliminação ..
1 Segurança 1 Segurança 1.2 Utilização adequada Uma utilização incorreta ou in- 1.1 Indicações devida pode resultar em peri- de aviso relacionadas gos para a vida e a integridade com o manuseamento física do utilizador ou de tercei- Classificação das indicações ros e danos no produto e nou- de aviso relativas ao manu- tros bens materiais.
Segurança 1 para além do que é aqui des- 1.3.2 Perigo de vida devido a crito é considerada incorreta. choque elétrico Do mesmo modo, qualquer uti- Se tocar em componentes con- lização com fins diretamente dutores de tensão existe perigo comerciais e industriais é...
Notas relativas à documentação 2 – Regulador VAZ CPCW 2 Notas relativas à – Aparelho de comando à distância documentação VAZ RCW 2.1 Atenção aos documentos a Indicação serem respeitados O aparelho de comando à distân- ▶ É impreterível respeitar todos os manu- cia é...
Certifique-se de que o local de instala- dade UE está disponível no seguinte ção é seco e sempre à prova de conge- endereço de Internet: http://www.vaillant- lamento. ▶ group.com/doc/doc-radio-equipment- Tenha em conta o nível de potência directive/.
Instalação 5 5.2 Montar o tubo do conjunto de pré-instalação 1. Coloque o tubo do conjunto de pré- instalação no local previsto na parede exterior. – Observe o manual de montagem 6,5 cm fornecido com o produto. 2. Certifique-se de que os cabos de ali- 7 cm mentação de corrente e os cabos de comando não são danificados ao furar...
5 Instalação – Os bornes S1 e S2 permanecem 5.5.1 Ligar a alimentação de corrente livres no SLAVE com o número Cuidado! mais alto. Danos materiais devido a 5.5.3 Montar o quadro de fixação à uma ligação errada! parede O produto será danificado, se as ligações L e N forem troca- das acidentalmente com os ca- bos de comando S1, S2, C1 e...
Colocação em funcionamento 6 5.5.5 Empurrar o regenerador para 2. Certifique-se de que o contacto da ficha no quadro de fixação à parede dentro do tubo é estabelecido corretamente. 6 Colocação em funcionamento 6.1 Ligar o aparelho Validade: VAR 60/1 D ▶...
7 Eliminação de falhas aparelho de comando à distância Condições: Os aparelhos de ventilação doméstica VAZ RCW. só funcionam no modo noturno – Ver instruções de uso do aparelho ▶ Certifique-se de que o MASTER não de comando à distância. está...
Colocação fora de serviço 9 9 Colocação fora de serviço 9.1 Colocar o aparelho temporariamente fora de funcionamento 1. Desligue o produto através do interrup- tor de ligar/desligar. 2. Desligue a tensão do produto, desli- gando para tal todas as alimentações de corrente em todos os polos (p.
Anexo Anexo A Dados técnicos Dados técnicos – Generalidades * Necessário ao funcionamento VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Débito 30/37,5/45/52,5/60 30/45/60 m Potência absorvida 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W Potência absorvida específica 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Nível de potência acústica 33,8 …...
Seite 137
Obsah Návod na inštaláciu Vyradenie z prevádzky..... 145 Dočasné vyradenie výrobku Obsah z prevádzky........ 145 Definitívne vyradenie výrobku Bezpečnosť......136 z prevádzky........ 145 Výstražné upozornenia Recyklácia a likvidácia ..... 145 vzťahujúce sa na činnosť ..136 Zákaznícky servis ....145 Použitie podľa určenia ....
1 Bezpečnosť 1 Bezpečnosť 1.2 Použitie podľa určenia Pri neodbornom používaní 1.1 Výstražné upozornenia alebo používaní v rozpore vzťahujúce sa na činnosť s určením môžu vznikať ne- Klasifikácia výstražných upo- bezpečenstvá poranenia alebo zornení vzťahujúcich sa na ohrozenia života používateľa činnosť...
Bezpečnosť 1 rámec tu opísaného použitia, sa 1.3.2 Nebezpečenstvo považuje za použitie v rozpore ohrozenia života zásahom s určením. Za použitie v rozpore elektrickým prúdom s určením sa považuje aj každé Ak sa dotknete komponentov bezprostredné komerčné a prie- pod napätím, potom hrozí ne- myselné...
1 Bezpečnosť priestorom, ktorý je závislý od vzduchu v miestnosti. 1.4 Predpisy (smernice, zákony, normy) ▶ Dodržujte vnútroštátne pred- pisy, normy, smernice, naria- denia a zákony. Návod na inštaláciu recoVAIR 0020236694_04...
Pokyny k dokumentácii 2 2 Pokyny k dokumentácii Upozornenie Na uvedenie bytového vetracieho 2.1 Dodržiavanie súvisiacich zariadenia do prevádzky je po- podkladov trebné diaľkové ovládanie. ▶ Bezpodmienečne dodržiavajte všetky návody na obsluhu a inštaláciu, ktoré sú 3.1 Konštrukcia priložené ku komponentom systému. ▶...
2014/53/EÚ. odstupy od stropov, okien a rohov. Úplný text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: 5.2 Montáž rúry z predinštalačnej http://www.vaillant-group.com/doc/doc- súpravy radio-equipment-directive/. 1. Rúru z predinštalačnej súpravy na- Frekvenčné pásmo: 863 – 870 MHz saďte na určenom mieste do vonkajšej...
Inštalácia 5 5.4 Príprava rámu na upevnenie na 5.5 Elektrická inštalácia stenu Elektrickú inštaláciu smie vykonávať iba autorizovaný odborník na elektrické zaria- denia. Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku prípojok pod napätím (220/230 V)! Pri prácach na prípojkách pod napätím (220/230 V) hrozí ne- bezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.
Seite 144
5 Inštalácia 5.5.2 Spojenie MASTER a SLAVES 5.5.4 Pripojenie riadiaceho kábla regulátora na MASTER Platnosť: VAR 60/1 D Platnosť: VAZ CPC, VAR 60/1 D ▶ MASTER (1) a SLAVES (2), (3), (4) spojte pomocou riadiacich káblov ▶ Riadiaci kábel regulátora spojte so nasledovne.
Uvedenie do prevádzky 6 ▶ 5.5.6 Montáž jednotky ventilátora Pomocou regulátora VAZ CPC alebo diaľkového ovládania VAZ RC na- stavte druh prevádzky a funkcie. – Pozri návod na obsluhu regulátora a diaľkového ovládania. Platnosť: VAR 60/1 DW ▶ Pomocou diaľkového ovládania VAZ RCW zriaďte všetky bytové...
8 Oprava Podmienky: Diaľkové ovládanie a MASTER navzá- jom nekomunikujú ▶ Skráťte trasu rádiového signálu na me- nej ako 15 m. Podmienky: Bytové vetracie zariadenia pracujú iba v nočnom režime ▶ Zabezpečte, aby nebolo zariadenie MASTER zakryté. 8 Oprava 2. Demontujte jednotku ventilátora. 8.1 Obstarávanie náhradných dielov 3.
Vyradenie z prevádzky 9 9 Vyradenie z prevádzky 9.1 Dočasné vyradenie výrobku z prevádzky 1. Výrobok vypnite pomocou spínača ZAP/VYP. 2. Výrobok prepnite do stavu bez napätia tým, že vypnete všetky póly všetkých napájaní elektrickým prúdom (napr. poistka alebo istič vedenia). 9.2 Definitívne vyradenie výrobku z prevádzky 1.
Príloha Príloha A Technické údaje Technické údaje – všeobecne * Potrebné pre prevádzku VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Dopravné množstvo 30/37,5/45/52,5/60 30/45/60 m Príkon 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Špecifický príkon Úroveň akustického výkonu 33,8 …...
Seite 149
Vsebina Navodila za namestitev Dodatek ..........157 Tehnični podatki....... 157 Vsebina Varnost........148 Opozorila, povezana z akcijo..148 Namenska uporaba ....148 Splošna varnostna navodila..149 Predpisi (direktive, zakoni, standardi)........149 Napotki k dokumentaciji ... 150 Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo......150 Shranjevanje dokumentacije..
1 Varnost bivalnih prostorov. Izdelek je 1 Varnost dovoljeno kombinirati samo s 1.1 Opozorila, povezana z kurišči, ki niso odvisna od zraka akcijo v prostoru. Izdelek je dovoljeno Klasifikacija opozoril, poveza- uporabljati zgolj z nameščenimi nih z akcijo filtri. Opozorila, ki so povezana z Izdelek ni namenjen prezrače- akcijo, se stopnjujejo glede na vanju in odzračevanju kopališč.
Varnost 1 1.3 Splošna varnostna rovalka ali zaščitno stikalo napeljave). navodila ▶ Izdelek zavarujte pred ponov- 1.3.1 Nevarnost zaradi nim vklopom. nezadostne ▶ Preverite, da ni prisotne na- usposobljenosti petosti. Naslednja dela smejo opravljati samo serviserji, ki so ustrezno 1.3.3 Nevarnost zastrupitve usposobljeni: zaradi sočasnega delovanja s kuriščem,...
2 Napotki k dokumentaciji 2 Napotki k dokumentaciji Navodilo Za zagon stanovanjske prezrače- 2.1 Upoštevajte pripadajočo valne naprave je potreben daljinski dokumentacijo upravljalnik. ▶ Obvezno upoštevajte vsa navodila za uporabo in namestitev, ki so priložena 3.1 Zgradba komponentam sistema. ▶ Upoštevajte navodila v priponki, ki so specifična za posamezno državo Coun- try Specifics.
2014/53/EU. Celotno be- sedilo izjave ES o skladnosti je na voljo na 5.2 Montaža cevi iz kompleta za naslednji spletni strani: http://www.vaillant- predinštalacijo group.com/doc/doc-radio-equipment-direc- tive/. 1. Cev iz kompleta za predinštalacijo vstavite na predvideno mesto v zunanji Frekvenčni pas: 863 –...
5 Priklop 5.4 Priprava stenskega pritrdilnega Nevarnost! okvira Življenjska nevarnost zaradi priključkov pod napetostjo (220/230 V)! Pri delih na priključkih pod na- petostjo (220/230 V) obstaja življenjska nevarnost zaradi ele- ktričnega udara. ▶ Pred začetkom del odklopite dovod električnega toka do izdelka.
Priklop 5 5.5.2 Povezava nadrejene in 5.5.3 Montaža stenskega pritrdilnega podrejenih naprav okvira Veljavnost: VAR 60/1 D Ø 6 Ø 5 ▶ S krmilnimi kabli povežite nadrejeno napravo (1) in podrejene naprave (2), (3), (4) na naslednji način. – Vse podrejene naprave z lihimi šte- vilkami ((3), 5, 7 itd.) imajo istoča- sno vedno enako smer prezračeva- nja kot nadrejena naprava (1).
6 Zagon 6 Zagon 5.5.5 Vstavljanje regeneratorja v cev 6.1 Vklop izdelka Veljavnost: VAR 60/1 D ▶ S pomočjo daljinskega upravljalnika VAZ RC zaporedoma inicializirajte vse stanovanjske prezračevalne na- prave v sistemu. – Glejte navodila za uporabo daljin- skega upravljalnika. Navodilo Če uporabljate opcijski regu- 1.
Odpravljanje motenj 7 – Glejte navodila za uporabo regula- izdelka. Informacije o razpoložljivih origi- torja ali daljinskega upravljalnika. nalnih nadomestnih delih lahko dobite na kontaktnem naslovu, ki je naveden na za- dnji strani navodil za uporabo. 7 Odpravljanje motenj ▶ Če pri vzdrževanju ali popravilu po- trebujete nadomestne dele, uporabite Pogoji: Stanovanjske prezračevalne naprave ne de-...
9 Ustavitev 10 Recikliranje in 8.1.2 Demontaža zunanjega pokrova odstranjevanje Odstranjevanje embalaže ▶ Poskrbite za pravilno odstranitev emba- laže. ▶ Upoštevajte vse ustrezne predpise. 11 Servisna služba Kontaktne podatke naše servisne službe najdete v prilogi Country Specifics ali na naši spletni strani. ▶...
Dodatek Dodatek A Tehnični podatki Tehnični podatki – splošno * Potrebno za delovanje VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Transportna količina 30/37,5/45/52,5/60 30/45/60 m Moč 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W Specifična moč 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Raven zvočne moči 33,8 …...
Seite 160
Përmbajtja Udhëzuesi i instalimit Nxjerrja jashtë pune ....167 Nxirreni produktin Përmbajtja përkohësisht jashtë pune... 167 Përfundimisht produkti të Siguria ........159 nxirret jashtë pune ..... 167 Udhëzime paralajmëruese për Riciklimi dhe mënjanimi ... 167 përdorimin........159 Shërbimi i klientit ...... 167 Përdorimi sipas destinimit..
Siguria 1 1 Siguria Produkti është projektuar vetëm për ventilimin dhe ajrimin e 1.1 Udhëzime paralajmëruese dhomave të banimit. Produkti për përdorimin mund të përdoret njëkohësisht Klasifikimi i udhëzimeve të vetëm me oxhakë të pavarur paralajmërimeve lidhur me nga ajri i dhomës. Produkti veprimet duhet të...
1 Siguria hapësirë kontakti minimalisht Kujdes! 3 mm, p. sh. siguresa ose Çdo përdorim abuziv është i çelësi mbrojtës i tubacionit). ndaluar. ▶ Siguroni që të mos rindizet. 1.3 Udhëzime të përgjithshme ▶ Kontrolloni që të mos ketë për sigurinë tension.
Udhëzime për dokumentacionin 2 2 Udhëzime për Udhëzim dokumentacionin Për të vënë në punë pajisjen e ajrimit të banesës nevojitet pajisja 2.1 Ndiqni dokumentet përkatëse telekomanduese. ▶ Ndiqni patjetër të gjithë udhëzimet e 3.1 Struktura përdorimit dhe instalimit, komponentët e impiantit janë...
2014/53/të BE. Teksti i plotë i Deklaratës së Konformitetetit të BE-së është i 5.2 Montoni tubin nga seti i para- disponueshëm në adresën e mëposhtme instalimit të internetit: http://www.vaillant- 1. Vendoseni tubin nga seti i para- group.com/doc/doc-radio-equipment- instalimit në vendin e parashikuar në directive/.
Instalimi 5 5.4 Përgatisni kornizën fiksuese në 5.5 Instalimi elektrik Instalimi elektrik duhet të kryhet vetëm nga një elektricist. Rrezik! Rrezik për jetën nga lidhjet me tension (220/230 V)! Gjatë punimeve me lidhjet me tension (220/230 V) ka rrezik për jetën nga goditjet elektrike. ▶...
Seite 166
5 Instalimi 5.5.2 Lidhni NJËSINË QENDRORE 5.5.3 Montoni kornizën fiksuese në dhe NJËSITË DYTËSORE Vlefshmëria: VAR 60/1 D Ø 6 Ø 5 ▶ Lidhni NJËSINË QENDRORE (1) dhe NJËSITË DYTËSORE (2), (3), (4) si vijon me kabllot komandues. – Të gjitha NJËSITË DYTËSORE me numër tek ((3)5, , 7 etj.) kanë...
Vënia në punë 6 6 Vënia në punë 5.5.5 Shtyni rigjeneratorin në tub 6.1 Kyçja e produktit Vlefshmëria: VAR 60/1 D ▶ Me ndihmën e pajisjes telekomanduese VAZ RC, startoni njëra pas tjetrës gjithë pajisjet e ajrimit të banesës në sistem. –...
7 Zgjidhja e defektit 8 Riparimet VAZ CPCW, atëherë ky duhet të konfigurohet si Njësi qendrore. ▶ 8.1 Sigurimi i pjesëve të këmbimit Me anë të rregullatorit VAZ CPCW ose të pajisjes telekomanduese Pjesët origjinale të produktit janë VAZ RCW vendosni një regjim pune certifikuar nga prodhuesi si pjesë...
Nxjerrja jashtë pune 9 10 Riciklimi dhe mënjanimi 5. Montoni mbrojtjen nga era dhe kapakun ballor në njësinë e ventilatorit. Deponimi i paketimit 6. Montoni njësinë e ventilatorit me ▶ Hidheni paketimin siç duhet. mbrojtjen nga era dhe kapakun ballor. ▶...
Shtojcë Shtojcë A Të dhënat teknike Të dhënat teknike - Të përgjithshme * E nevojshme për punën VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Sasia e shkarkimit 30/37,5/45/52,5/60 30/45/60 m Konsumi i fuqisë 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W Regjistrim specifik i matjeve 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h)
Telefax: 05 7050‑1199 info@vaillant.at Kundendienst: termin@vaillant.at www.vaillant.at/werkskundendienst/ CN, China 威能(中国)供热制冷环境技术有限公司 12-15层上海市黄浦区鲁班路558号经纬国 际大厦 中国上海200023 中国 电话: 021 60287900 传真: 021 60287999 威能售后服务电话: 4007001890 info@vaillant.com.cn http://www.vaillantchina.cn CZ, Czech Republic Vaillant Group Czech s. r. o. Chrášt‘any 188 CZ‑25219 Praha‑západ 0020236694_04 Country specifics...
Seite 172
Via Benigno Crespi 70 20159 Milano Italia FR, France Tel.: 02 697121 VAILLANT GROUP FRANCE Fax: 02 69712500 „Le Technipole“ Centro di Assistenza Tecnica Vaillant Ser‑ 8, Avenue Pablo Picasso vice: 800 088766 F‑94132 Fontenay‑sous‑Bois Cedex info.italia@vaillantgroup.it France http://www.vaillant.it Téléphone: 01 49741111...
Seite 173
Country specifics PT, Portugal Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Deutschland Tel.: +49 21 91 18‑0 http://www.vaillant.info SI, Slovenia Vaillant d.o.o. Dolenjska c. 242 b 1000 Ljubljana Tel.: 01 28093‑40 Tel.: 01 28093‑42 Tel.: 01 28093‑46 Tehnični oddelek:01 28093‑45 Fax: 01 28093‑44...