Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

IMG STAGELINE MPX-808 Bedienungsanleitung Seite 9

Inhaltsverzeichnis

Werbung

2
Conseils de sécurité et d'utilisation
L'appareil répond à toutes les directives nécessaires
de l'Union Européenne et porte donc le symbole
AVERTISSEMENT L'appareil est alimenté par une
tension dangereuse en 230 V~.
Ne touchez jamais l'intérieur de
l'appareil car, en cas de mau-
vaise manipulation, vous pou-
vez subir une décharge élec-
trique.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
La table de mixage n'est conçue que pour une uti-
lisation en intérieur. Protégez-la des éclaboussu-
res, de tout type de projections d'eau, d'une humi-
dité élevée de l'air et de la chaleur (température
ambiante admissible 0 – 40 °C).
En aucun cas, vous ne devez poser d'objet conte-
nant du liquide ou un verre sur l'appareil.
Ne faites pas fonctionner la table de mixage et
débranchez-la du secteur immédiatement dans
les cas suivants :
1. l'appareil ou le cordon secteur présentent des
dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous
avez un doute sur l'état de l'appareil.
3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur
en tirant la fiche.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si
l'appareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas correcte-
ment branché, utilisé ou réparé par une personne
2
Avvertenze di sicurezza
Quest'apparecchio è conforme a tutte le direttive
richieste dell'UE e pertanto porta la sigla
AVVERTIMENTO L'apparecchio
pericolosa
tensione
(230 V~). Non intervenire mai
personalmente al suo interno!
La manipolazione scorretta può
provocare una scarica elettrica
pericolosa.
Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:
Lo strumento è previsto solo per l'uso all'interno di
locali. Proteggerlo dall'acqua gocciolante e dagli
spruzzi d'acqua, da alta umidità dell'aria e dal
calore (temperatura d'impiego ammessa fra 0 °C
e 40 °C).
Non depositare sull'apparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
Non mettere in funzione l'apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l'apparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un'officina
competente.
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua o
prodotti chimici.
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, d'impiego scorretto o di riparazione non a
regola d'arte dell'apparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per l'apparecchio.
habilitée ; en outre, la garantie deviendrait cadu-
que.
.
Lorsque l'appareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.
3
Possibilités d'utilisation
La table de mixage MPX-808 avec 4 canaux d'en-
trée stéréo, 4 canaux micro et 1 canal micro DJ est
adaptée pour des utilisations DJ variées dans le
domaine privé ou professionnel.
La table de mixage peut être posée librement ou
être installée dans un pupitre de commande. Elle est
également adaptée à un montage dans un rack
(482 mm/19"). Pour le montage en rack, une hau-
teur de 6 unités = 267 mm est nécessaire.
4
Branchement de la table de mixage
Avant d'effectuer les branchements des appareils
ou de modifier les branchements existants, éteignez
la table de mixage et tous les autres appareils audio
ou mettez tous les signaux de sortie à zéro.
4.1 Entrées
1) Reliez les sources audio stéréo aux prises d'en-
trées RCA correspondantes des canaux CH 1 – 4
(prise L = canal gauche ; prise R = canal droit) :
– reliez les appareils avec sortie niveau ligne
(par exemple, enregistreur MD, lecteur CD,
magnétophone) aux prises LINE (29) ;
– reliez
les
magnétique aux prises PHONO (30). La borne
à vis GND (31) peut être utilisée comme point
de masse commun : reliez les branchements
masse des platines disques à la borne à vis.
2) Un micro DJ avec fiche jack 6,35 ou fiche XLR
peut être relié à la prise DJ MIC (4).
Se si desidera eliminare l'apparecchio defi-
nitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad un'istituzione locale per il
.
riciclaggio.
funziona
con
di
rete
3
Possibilità d'impiego
Il mixer MPX-808 con quattro canali stereo d'in-
gresso, quattro canali microfono e un canale micro-
fono DJ è adatto per numerose applicazioni DJ nel
campo privato e professionale.
L'apparecchio può essere collocato liberamente
o inserito in una consolle. È altrettanto adatto per il
montaggio in un rack (482 mm/19"). In questo caso
sono richieste 6 RS (unità di altezza) = 267 mm.
4
Collegare il mixer
Prima di collegare gli apparecchi o di modificare col-
legamenti esistenti, spegnere il mixer e tutti gli altri
apparecchi audio, oppure azzerare tutti i segnali
d'uscita.
4.1 Ingressi
1) Collegare le sorgenti audio stereo con le relative
prese RCA d'ingresso dei canali CH 1 – 4 (presa
L = canale sinistro; presa R = canale destro):
– apparecchi con uscita linea (p. es. registratori
MiniDisk, lettori CD, registratori a cassette)
con le prese LINE (29);
– giradischi con sistema magnetico con le prese
PHONO (30). Il morsetto GND (31) può essere
usato come massa comune: collegare il con-
tatto di massa dei giradischi con detto morsetto.
2) Un microfono DJ con jack 6,3 mm o con connet-
tore XLR può essere collegato con la presa DJ
MIC (4).
3) Per il collegamento di ulteriori microfoni si pos-
sono sfruttare le prese jack 6,3 mm MIC 1 – 4 (28)
sul retro.
platines
disques
à
système
3) Pour brancher des microphones supplémentai-
res, utilisez les prises jack 6,35 MIC 1 – 4 (28) sur
la face arrière.
4.2 Sorties
1) Reliez les amplificateurs ou d'autres appareils
suivants avec niveau d'entrée ligne (p.ex.
deuxième table de mixage) aux prises de sortie
correspondantes :
– Le signal master du canal master A est dispo-
nible aux sorties XLR LEFT et RIGHT (24) et
aux sorties RCA MASTER A (25). Les sorties
XLR devraient être préférées. La transmission
de signal symétrique offre une meilleure pro-
tection contre les interférences qui peuvent
apparaître particulièrement lorsqu'on utilise
des câbles de connexion de grande longueur.
– Le signal master du canal master B est dispo-
nible à la sortie RCA MASTER B (26).
2) Pour faire des enregistrements audio, reliez un
enregistreur à la sortie REC (27). Le niveau d'en-
registrement est indépendant de la position des
deux faders master A et B (17).
3) Via un casque stéréo, on peut faire une préécoute
respectivement du signal des canaux d'entrée
stéréo CH 1 – 4 avant les faders des canaux ou
écouter le programme de musique en cours des
canaux master A et B (voir chap. 5.5). Reliez le
casque (impédance minimale 8 Ω) à la prise (19).
4.3 Eclairage de la table de mixage et bran-
chement au secteur
Pour un éclairage optimal de la table de mixage,
reliez une lampe col de cygne (12 V/5 W max.), par
exemple la lampe GNL-205 de la gamme "img
Stage Line", à la prise BNC LAMP (8). La lampe est
allumée et éteinte avec la table de mixage.
Enfin reliez le cordon secteur livré à la prise
secteur (22) et branchez la fiche au secteur
230 V~/50 Hz.
4.2 Uscite
1) Collegare gli amplificatori o altri apparecchi a
valle con ingresso linea (p. es. un secondo mixer)
con le relative prese d'uscita:
– La somma dei segnali del canale master A è
disponibile alle uscite XLR LEFT e RIGHT (24)
e alle uscite RCA MASTER A (25). È oppor-
tuno dare la preferenza alle uscite XLR. La
trasmissione simmetrica dei segnali offre una
protezione migliore contro le interferenze, che
si possono trovare in modo particolare con
cavi di collegamento di una certa lunghezza.
– La somma dei segnali del canale master B è
all'uscita RCA MASTER B (26).
2) Per le registrazioni audio collegare un registra-
tore con l'uscita REC (27). Il livello di registra-
zione è indipendente dalla posizione dei due
fader master A e B (17).
3) Con una cuffia stereo è possibile ascoltare il se-
gnale dei canali stereo d'ingresso CH 1 – 4 prima
dei fader dei canali, oppure si può ascoltare il
programma attuale di musica dei canali master
A o B (vedi cap. 5.5). Collegare la cuffia (impe-
denza min. 8 Ω) con la presa (19).
4.3 Illuminazione del mixer e collegamento
alla rete
Per un'illuminazione ottimale del mixer, alla pre-
sa BNC LAMP (8) si può collegare una lampada a
collo di cigno (12 V/5 W max.), p. es. la lampada
GNL-205 di "img Stage Line". La lampada si ac-
cende e si spegne con il mixer.
Alla fine collegare il cavo rete con la presa (22) ed
inserire la spina in una presa di rete (230 V~/50 Hz).
F
B
CH
I
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis